gewinnen
Abstand gewinnen
j-s Achtung gewinnen
an Ansehen gewinnen = an A. zunehmen - zyskiwać na poważaniu
Ansehen gewinnen = A. erreichen - zyskiwać poważanie
an Autotität gewinnen = an A. zunehmen - zyskiwać na autorytecie
an Bedeutung gewinnen = an B. zunehmen - zyskiwać na znaczeniu
Bedeutung gewinnen = B. erreichen - zyskać znaczenie
Ehre gewinnen = E. erreichen - zyskac sławę
Ehrfurcht gewinnen
e-n Eindruck gewinnen = e-n E. erreichen - odnosić wrażenie
an Einfluß gewinnen = an E. zunehmen - zyskiwać na wpływie
Einfluß gewinnen = E. erreichen - zyskać wpływ
e-e Erkenntnis gewinnen = e-e E. erreichen - zyskać zrozumienie
Geschmack gewinnen
an Geschwindigkeit gewinnen = an G. zunehmen - przybrać na prędkości
j-s Gunst gewinnen = j-s G. erreichen - zyskać czyjąś życzliwość
die Herrschaft gewinnen = die H. erreichen - zyskać władzę
an Höhe gewinnen = an H. zunehmen - zyskać na wysokości
Klarheit gewinnen = K. erreichen - uzyskać przejrzystość, jasność
j-s Liebe gewinnen = j-s L. erreichen - zyskać czyjąś miłość
Lust gewinnen
an Macht gewinnen = an M. zunehmen - zyskać na władzy
Mut gewinnen
Ruhe gewinnen = R. erreichen - zyskać spokój
an Sicherheit gewinnen = an S. zunehmen - zyskiwać na pewności
e-e Überzeugung gewinnen = e-e Ü. erreichen - nabierać przekonania
an Umfang gewinnen = an U. zunehmen - rozrastać się
das Vertrauen gewinnen = das V. erreichen - zyskać zaufanie
e-n Vorsprung gewinnen = e-n V. erreichen - zyskać przewagę
Zeit gewinnen = Z. erlangen - zyskać czas
j-s Zuneigung gewinnen = j-s Z. erreichen - zyskać czyjąś sympatię