Wybierz język witryny

Nauka niemiecki

Anglicyzmy G

Opublikowano w Słownictwo

Gadget: Sondervorrichtung, Dingsbums, Apparatur

Gag: Witz, Scherz, Jokus

… galore!: … satt!

Gallery: Fotogalerie (falsch: -gallerie), Fotoalbum

Game: Spiel

Gamer: Spieler, Zocker

Game Show: Spielschau, Spielsendung

Gameplay: Spielmechanik, Spielweise, Spielverlauf

Gang: Bande, Jugendbande

Gap: Lücke; Lohn-Gap: Minderentlohnung

Garage: Autokammer

Garbage collection (EDV): Speicherbereinigung

Garden path sentence: Holzwegsatz

Gate (Flughafen): Flugsteig

Gated community: Bewachte Wohnsiedlung

Geek: Streber, Bücherwurm

gehandycapt: beeinträchtigt, behindert

Gehirn-Jogging: Hirngymnastik (1/2004: 111), Gehirngymnastik (1/2004: 267)

gemountet (EDV): eingehängt, eingeklinkt, angemeldet

Gen-Food: genmanipuliertes Essen, genmanipulierte Nahrung

Gender: soziales Geschlecht

Gender Mainstreaming: Gleichstellungsstrategie

Gentleman: Kavalier

gentlemanlike: höflich, zuvorkommend, honorig, ritterlich, sportlich

Geo-Engineering: Erdingenieurwesen

Ghetto-blaster: *Wohnblockknacker, Musikanlage, *Wohnblockpuster

Gigaliner: überlanger LKW, Monsterlaster

Ginger-Ale: Ingwerlimonade

Give-away: Werbegeschenk, Streuartikel

Glanz und Glamour: Glanz und Glitzer (12/2003: 124)

Global Governance: Globalpolitik, Internationalpolitik

Global positioning system, GPS: Globales Positionsbestimmungssystem (2/2007: 477; gesehen in Anleitung Renault Navigationssystem), Globales Peilsystem (7/2004: 1), Satellitenpeilung (12/2003: 114; 5/2004: 255)

Global player: Weltkonzern, globaler Mitspieler [gesehen bei Heise Online]

Glossy-Scheibe (EDV): Glasscheibe

go-in: (bei akad. Lehrveranstaltungen) aufmarschieren, einmarschieren, reinspazieren, sprengen, stören

Goalie: Kurz-/Koseform von Goal keeper (siehe dort)

Goal keeper: Torwart, Torhüter, Tormann, ggf. Torfrau

Golden-Ager:

Golden goal: Schlußtor

Golden master (EDV): Endvorlage

googeln, googlen: gugeln (Bereits seit Ende 2001 nachgewiesen; 10/2005: 1.320, 5/2006: 9.560)

Gotcha: ugs. amer. für »Hab’ Dich«, siehe auch Paintball

Grabber-Karte: Siehe Frame grabber

Grader (Baumaschine): Erdhobel

Grapefruit: Pampelmuse

Grass-roots democracy: Poltik von unten, Bürgerbewegung, Bürgerinitiative, ggf. Graswurzelbewegung

Groupies: Gefolgschaft, Gefolge, Jünger, 'Hingebende'

groovy: mitreißend

Grunge look: Gossenstil

Guide: Führer (Berg-, Kneipen- usw.)

Gum busters: Kaugummijäger

Gun cotton: Schießbaumwolle

Guru: Meister

Gut feeling: Bauchgefühl