Dialog dla początkujących nr 11 - Die Wohnung der Familie Richter.
Die elfte Lektion > Die Wohnung der Familie Richter. ( Mieszkanie rodziny Richterów)
Der Vater heißt Hugo. Er ist Lehrer an einer Oberschule in Berlin. |
Ojciec nazywa się Hugo Richter. Jest nauczycielem szkoły średniej w Berlinie. |
Die Mutter heißt Marie Richter. Sie ist Lehrerin an einer Grundschule in Köpenick. |
Matka nazywa się Maria Richter. Jest nauczycielką szkoły podstawowej w K.... |
In diesem Vorort Berlins wohnt die Familie Richter. |
Na tym przedmieściu Berlina mieszka rodzina Richterów. |
Hugo hat einen Freund in Dresden. Dieser heißt Bruno. Er kommt heute zu Besuch. |
Hugo ma przyjaciela w Dreźnie. Nazywa się on Bruno. Przybywa dzisiaj w odwiedziny. |
Hugo zeigt ihm die neue Wohnung. |
Hugo pokazuje mu nowe mieszkanie.
|
Sie stehen in der Diele. Hugo sagt: "Links liegen zwei Zimmer: mein Arbeitszimmer und unser Wohnzimmer. |
Stoją w sieni. Hugo mówi: "Na lewo są (leżą) dwa pokoje: mój gabinet i nasz pokój mieszkalny. |
Rechts haben wir auch zwei Zimmer: das Schlafzimmer der Kinder und das Schlafzimmer der Eltern. |
Na prawo mamy także dwa pokoje: sypialnię dzieci i sypialnię rodziców. |
Vor uns ist die Küche. Das Badezimmer liegt hinter dem Elternzimmer." |
Przed nami jest kuchnia. Łazienka położona jest(leży) za pokojem rodziców." |
Jetzt treten sie in das Arbeitszimmer. Dieses hat eine Tür und ein großes Fenster. |
Teraz wchodzą do gabinet. Ma on jedne drzwi i jedno duże okno. |
"Ich sehe, du hast recht vie Bücher", sagt der Gast. |
"Widzę, że ty masz bardzo dużo książek", mówi gość. |
"Ja", antwortet Hugo, "das ist aber noch immer zu wenig." |
"Tak", odpowiada Hugo, "jest to jednak ciągle jeszcze za mało. |
Dann kommen sie in das Wohnzimmer. |
Potem przechodzą do pokoju |
"Das ist unser Wohnzimmer", sagt Hugo. "Dieses ist aber zugleich unser Eßzimmer." |
"To jest nasz pokój mieszkalny", mówi Hugo. "Jest on jednak jednocześnie naszą jadalnią. |
Aus dem Wohnzimmer gehen sie durch die Diele in das Kinderzimmer. |
Z pokoju mieszklanego idą przez sień do pokoju dziecinnego. |
"Hier ist das Kinderzimmer", sagt Hugo. | "Tutaj jest pokój dziecinny", mówi Hugo. |
"Wieviel Kinder habt ihr?" fragt der Gast aus Dresden. |
"Ile macie dzieci?", pyta gość z Drezna. |
"Wir haben drei Kinder", antwortet Hugo. |
"Mamy troje dzieci", odpowiada Hugo. |
"Sie sind noch klein." | "Oni są jeszcze mali." |
Aus dem Kinderzimmer gehen sie durch eine |
Z pokoju dziecinnego idą przez małe |
"Ihr habt", sagt Bruno, "ein großes, schönes Schlafzimmer." |
"Macie", mówi Bruno, dużą, piękną |
Hugo zeigt dem Gast noch das Badezimmer und die Küche. |
Hugo pokazuje jeszcze gościowi łazienkę |
Endlich kommen sie noch einmal in Arbeitszimmer. |
Wreszcie przechodzą jeszcze raz do gabinetu. |
Hier sitzen sie an einem kleinen Tische in |
Tutaj siedzą przy małym stole w kącie |
"Ich sehe", sagt Bruno, "du hast eine recht schöne, große Wohnung. |
"Widzę", mówi Bruno, że masz naprawdę piękne, duże mieszkanie. |
Ich sehe auch, du bist sehr zufriden. | Widzę także, (że) jesteś bardzo zadowolony." |
OBJAŚNIENIA
die Wohnung der Familie Richter - mieszkanie rodziny Richterów
ein Vorort Berlins - przedmieście Berlina
er zeigt ihm - pokazuje mu
das Schlafzimmer der Kinder - sypialnia dzieci
das Schlafzimmer der Eltern - sypialnia rodziców
vor uns - przed nami
du hast - (ty) masz
durch die Diele - przez sień
ihr habt - (wy) macie
an einem kleinen Tische - przy małym stole
SŁÓWKA
das Arbeitszimmer - gabinet
das Badezimmer - łazienka
der Besuch ( Besuche ) - odwiedziny
die Diele ( Dielen ) - sień
Dresden - Drezno
die Eltern - rodzice
das Elternzimmer - pokój rodziców
das Eßzimmer - jadalnia
die Familie ( Familien ) - rodzina
der Freund ( Freunde ) - przyjaciel
führen - prowadzić
der Gast ( Gäste ) - gość
die Grundschule ( Grundschulen ) - szkoła podstawowa
heute - dzisiaj, dziś
das Kinderzimmer - pokój dziecinny
die Küche ( Küchen ) - kuchnia
neu - nowy
die Oberschule ( Oberschulen ) - szkoła średnia
das Schlafzimmer - sypialnia
treten, du trittst, er tritt - stąpać
die Tür ( Türen ) - drzwi
unser, unsere, unser - nasz, nasza, nasze
viel - wiele, dużo
der Vorort ( Vororte ) - przedmieście
wenig - mało
wohnen - mieszkać
die Wohnung ( Wohnungen ) - mieszkanie
das Wohnzimmer - pokój mieszkalny
zu - za, zbyt
zugleich - jednocześnie
ZWROTY I WYRAŻENIA
zu Besuch kommen - przyjść w odwiedziny
in das Zimmer treten - wejść do pokoju
ein Gespräch führen - rozmawiać
GRAMATYKA
Bezokolicznik |
haben |
|
|
SZYK WYRAZÓW W ZDANIU
A. a) Er (1) sieht (2) heute (3) auf den Tischen (4) die Bücher (5).
b) Heute (1) sieht (2) er (3) auf den Tischen (4) die Bücher (5).
c) Auf den Tichen(1) sieht (2) er (3) heute (4) die Bücher (5).
d) Die Bücher (1) sieht (2) er (3) heute (4) auf den Tischen (5).
B. a) Wer (1) sieht(2) heute(3) auf den Tischen(4) die Bücher(5) ? | Er.
b) Wann(1) sieht(2) er(3) auf den Tischen (4) die Bücher(5) ? | Heute.
c) Wo(1) sieht(2) er(3) heute(4) die Bücher(5) ? | Auf den Tischen.
d) Was(1) sieht(2) er(3) heute(4) auf den Tischen(5) ? | Die Bücher.
C. a) Sieht(1) er(2) heute(3) auf den Tischen(4) die Bücher(5) ? | Ja.
b) Sieht(1) er(2) heute(3) auf den Tischen(4) die Zeitungen(5) ? | Nein.
do A. Na pierwszy rzut oka wydawać by się mogło, że grupa A zawiera cztery różne zdania. Po przeczytaniu tych różnych zdań możemy stwierdzić, że jest to tylko jedno zdanie oznajmujące w czterech
różnych postaciach, gdyż wyraża ono za każdym razem tę samą myśl i składa się nawet z tych samych wyrazów. Różnica polega tu jedynie na różnej kolejności tych samych części zdania w jego różnych postaciach.
Z powyższego zestawienia numerki określają kolejność miejsca w zdaniu. I tak w pierwszym szablonie (a) następują one po sobie w następującej kolejności :
1) podmiot,
2) orzeczenie zasadnicze (czasownik w formie osobowej)
3) okolicznik czasu,
4) okolicznik miejsca,
5) dopełnienie.
W dalsych postaciach (b,c,d) te same części zdania zmieniają swoje miejsca. Jedna cześć pozostaje zawsze na tym samym miejscu. Jest to czasownik w formie osobowej, który stoi zawsze na drugim miejscu.
Tym sposobem dochodzimy do głównej zasady szyku wyrazów w zdaniu pojedynczym oznajmującym. Po dalszej obserwacji możemy dodatkowo stwierdzić inne zasady.
Możemy je ująć wraz z pierwszą zasadą w następującym zestawieniu:
- W zdaniu pojedynczym oznajmującym orzeczenie zasadnicze (czaswonik w formie osobowej) znajduje się zawsze na drugim miejscu.
- Podmiot stoi na pierwszym (a) albo na trzecim miejscu (b,c,d).
- Dopełnienie stoi zazwyczaj na końcu zdania (a,b,c)
- Na pierwszym miejscu stać może każda część zdania z wyjątkiem orzeczenia zasadniczego.
- Jeśli okolicznik miejsca i czasu stoją bezpośrednio obok siebie (a,d), to okolicznik czasu wyprzedza okolicznik miejsca
do B. Grupa B zawiera zdanie pytające do uzupełnienia. Za ich pomocą pytamy po kolei o cześci zdania grupy A. W tego typu pytaniach na pierwszym miejscu stoi zawsze wyraz pytający (wer?, wann?, wo?, was?), na drugim - orzeczenie zasadnicze (czasownik w formie osobowej). Szyk wyrazów w tego rodzaju pytaniach nie różni się niczym od szyku wyrazów w zdaniu oznajmującym (A).
Na pytania grupy B odpowiadamy wyrazami, o które pytamy lub całymi zdaniami, zaczynającymi się od tych wyrazów. Na pytanie więc B: a) odpowiadamy podmiotem zdania A: a) (Er) lub całym zdaniem A: a) (Er sieht..... ) W ten sam sposób postępujemy z dalszymi pytaniami.
do C. Grupa C zawiera dwa zdania pytające do rozstrzygnięcia. Zdania te nie zaczynają się od wyrazów pytających. Dlatego wbrew głównej zasadzie obowiązującej w grupie A i B zaczynają się one od czasownika w formie osobowej, po którym następuje podmiot zdania. W języku polskim zdania takie zaczynamy od czy.
Przy pomocy tego rodzaju zdań pytamy o nie o uzupełnienie, jak w grupie poprzedniej, lecz o rozstrzygnięcie. Dlatego odpowiadamy na nie: ja lub nein (tak albo nie).
ĆWICZENIA
Ćw 1. Odpowiedzieć na pytania:
1.Wie heißt der Vater ? (Hugo Richter). 2. Was ist er ? (Lehrer an einer Oberschule). 3. Wie heißt die Mutter ? ( Marie Richter ). 4. Was ist sie ? (Lehrerin an einer Grundschule). 5. Wo wohnt Familie Richter? (in Köpenick). 6. Wer kommt heute zu Besuch ? (ein Freund aus Dresden). 7. Was zeigt ihm Hugo ? (die neue Wohnung). 8. Wohin kommen sie dann ? (in das Arbeitszimmer). 9. Was führen sie hier ? (ein Gespräch). 10. Wie ist die Wohnung ? (groß und schön).
Ćw 2. Opisać plan mieszkania
1. Wohin treten wir zuerst ? (in die Diele).
2. Wieviel Zimmer liegen links von der Diele ? (zwei Zimmer)
3. Wieviel Zimmer liegen rechts von der Diele ? (auch zwei Zimmer)
4. Wo liegt das Badezimmer ? ( hinter dem Schlafzimmer der Eltern).
5. Wo liegt die Küche? (zwischen dem Badezimmer und dem Wohnzimmer).
6. Wieviel Fenster und wieviel Türen hat jedes Zimmer? (Das Arbeitszimmer hat ...)