| orientować się |
sich auskennen (kannte aus, ausgekannt) |
| estauracja z "kuchnią domową |
ein gutbürgerliches Restaurant |
| tutejszy |
hiesig |
| odebrać |
abholen |
| przyjąć zamówienie |
die Bestellung aufnehmen |
| wytrawny |
trocken |
| proszę bardzo |
sehr wohl |
| polecać |
empfehlen (empfahl, empfohlen) |
| (gotowany) pstrąg a la Müllerin |
Forelle "Müllerin Art" |
| woleć, przedkładać |
vorziehen (zog vor, vorgezogen) |
| polędwica |
die Rinderlende, -en |
| szparag |
der Spargel, - |
| doskonały |
vorzüglich |
| każdorazowo |
jeweils |
| półsłodki |
lieblich |
| Polegam na Pańskim doświadczeniu |
Ich verlasse mich auf Ihre Erfahrung |
| półwytrawny |
halbtrocken |
| Coraz bardziej przypada mi do gustu niemieckie wino. |
Ich komme langsam auf den Geschmack von deutschem Wein. |
| przygotować rachunek |
die Rechnung fertig machen |
| do rąk ... |
zu Hände von ... |
| przedsiębiorstwo |
das Unternehmen, - |
| pojęcie |
der Begriff, -e |
| zamiar |
die Absicht, -en |
| zysk |
das Gewinn, -e |
| używać |
verwenden |
| być uważanym , mieć znaczenie |
gelten-galt-gegolten |
| nadrzędny |
übergeordnet |
| miejsce |
die Stätte, -n |
| dobro |
das Gut, -üter |
| wytwarzać |
erzeugen, herstellen |
| usługa |
die Dienstleistung, -en |
| świadczyć |
erbringen-erbrachte-erbracht |
| urzędowy |
amtlich |
| miejscowy |
örtlich |
| filia, odział |
die Niederlassung, -en |
| rozdzielić |
trennen |
| przedstawicielstwo zakładu |
die Werksvertretung, -en |
| pracownia |
der Werkstatt, -"te |
| pochodzić |
stammen |
| odbywać się, mieć miejsce |
stattfinden (fand stand, stattgefunden) |
| zakład produkcyjny |
das Werk, -e |
| sklep detaliczny |
das Einzelhandelsgeschäft, -e |
| w zależności od |
je nach |
| rodzaj |
die Art, -en |
| wytwarzanie |
die Erstellung |
| wyrób, produkt |
das Erzeugnis, -se |
| towar |
die Ware, -n |
| rzemiosło |
das Handwerk |
| odbiorca |
der Abnehmer, - |
| rozprowadzać |
verteilen |
| ruch, komunikacja |
der Verkehr |
| zaspokajać |
befriedigen |
| bank |
die Bank, -en |
| ubezpieczenie |
die Versicherung, -en |
| pośrednictwo w wynajmie mieszkań |
die Wohnungsvermittlung |
| utylizacja, usuwanie |
die Entsorgung |
| zarobkowy |
gewerblich |
| zarządzanie, administracja |
die Verwaltung, -en |
| urząd |
die Behörde,n |
| przybycie / przyjazd |
die Ankunft |
| negocjacje / rokowania |
die Verhandlungen |
| skuteczny |
erfolgreich |
| stanowisko / punkt widzenia |
der Standpunkt, -e |
| przeforsować |
durchsetzen |
| zwrócić uwagę na |
beachten |
| przedmiot |
der Gegenstand, -"e |
| pewien / pewny |
gewiss |
| opanować |
beherrschen |
| trzymać się czegoś |
sich halten an A |
| wskazówka / rada |
der Tipp, -s |
| zwracać się do kogoś / zagadnąć |
j-n ansprechen |
| (za)stosować |
verwenden |
| zachować spokój |
(die) Ruhe bewahren |
| cierpliwość |
die Geduld |
| uczestnik / uczestniczący |
der Beteiligte, -n |
| uważnie słuchać / przysłuchiwać się |
aufmerksam zuhören (D) |
| odpowiednio / stosownie |
angemessen |
| przycisnąć kogoś do muru |
j-n an die Wand drücken |
| zachować twarz |
das Gesicht bewahren |
| obstawać przy |
beharren auf D |
| wskazany / wymagany |
geboten |
| tu: sprawiać wrażenie człowieka mającego poczucie humoru |
unterhaltsam wirken |
| słuchacz |
der Zuhörer |
| żart / kawał |
der Witz, -e |
| cięty / przytomny |
schlagfertig |
| językowy |
sprachlich |
| środek |
das Mittel |
| przemyślany |
überlegt |
| tu: zależeć od |
sich richten nach |
| przedmiot |
der Gegenstand, -"e |
| tu: zamierzony cel |
die verfolgte Absicht |
| zastanowić się |
sich etw. überlegen |
| oddziaływanie |
die Wirkung, -en |
| wywołać |
hervorbringen |
| zajmujący równorzędne stanowisko |
der Gleichrangige, -n |
| podwładny / podległy |
der Untergeordnete, -n |
| zestawienie |
die Zusammenstellung, -en |
| nadawać |
verleihen |
| przechodzić do |
übergehen |
| dowiedzieć się |
erfahren |
| zastąpić |
ersetzen |
| gotowość |
die Bereitschaft |
| odpady radioaktywne |
der Atommüll |
| pozbyć się |
loswerden (wurde los, losgeworden s.) |
| podkreślać / uwypuklać |
hervorheben |
| tok myślenia |
der Gedankengang, -"e |
| użycie |
der Gebrauch |
| stworzyć |
schaffen (schuf, geschaffen) |
| osłabić / złagodzić |
abschwächen |
| zaprzeczać / sprzeciwiać się |
widersprechen |
| ubolewanie |
das Bedauern |
| frazes / slogan wprowadzający |
die Einleitungsfloskel, -n |
| ostry |
scharf |
| stanowisko |
die Stellungnahme, -n |
| zmniejszać |
vermindern |
| przyjąć cechy agresywne |
aggressive Züge annehmen |
| ruchomy czas pracy |
die gleitende Arbeitszeit |
| akcjonariusz |
der Aktionär, -e |
| przewodniczący zarządu |
der Vorstandsvorsitzende, -n |
| zaleta |
der Vorteil, -e |
| wada / słaba strona |
der Nachteil, -e |
| wykorzystanie / ocena |
die Auswertung |
| doświadczenie |
die Erfahrung, -en |
| powzięcie decyzji |
die Beschlussfassung |
| głosowanie |
die Abstimmung, -en |
| sprawy różne (wolne wnioski) |
die Festlegung, -en |
| runda rokowań |
die Verhandlungsrunde, -n |
| dział sprzedaży |
die Verkaufsabteilung, -en |
| poprzedni |
vorangegangen |
| kształtowanie cen |
die Preisgestaltung |
| warunki dostawy i płatności |
die Lieferungs- und Zahlungsbestimmungen |
| postanowienia gwarancyjne |
Garantiebestimmungen pl |
| gwarancja sprawności (wydajności) |
die Leistungsgarantie, -n |
| obowiązek regresu (roszczenia zwrotnego) |
die Regresspflicht |
| wypracowanie / zredagowanie |
die Erstellung |
| projekt umowny (kontraktu) |
der Vertragsentwurf, -"e |
| otwarcie |
die Eröffnung, -en |
| sprawiedliwy |
gerecht |
| czas przemówienia (zabrania głosu) |
die Redezeit, -en |
| dbać / troszczyć się |
sorgen für |
| podsumować / zebrać |
zusammenfassen |
| zakończyć |
beschließen |
| uwaga |
die Bemerkung, -en |
| tu: utrzymywać |
halten |
| Mam zaszczyt |
Ich habe die Ehre, ... |
| zalety i wady |
Vor- und Nachteile |
| uważać za otwarty |
für eröffnet erklären |
| uwaga |
die Aufmerksamkeit |
| powinniśmy |
wir sollten |
| przejść do sedna |
zur Sache kommen |
| ze względu na czas |
aus Zeitgründen |
| nadający się |
geeignet |
| wskazany / stosowny |
angebracht |
| gospodarz |
der Gastgeber, - |
| w imieniu |
im Namen G |
| ustawa dotycząca godziny zamykania sklepów |
das Ladenschlussgesetz, -e |
| radość / przyjemność |
die Freude, -n |
| uczestnik |
der Teilnehmer |
| konferencja / obrady |
die Tagung, -en |
| najpierw |
zunächst |
| zadowolony |
froh |
| przedstawienie / prezentacja |
die Darstellung, -en |
| cel |
der Zweck, -e |
| tu: wypowiedzenie się / dyskusja |
die Aussprache, -n |
| przyjęcie |
die Annahme, -n |
| niniejszy |
vorliegend |
| pilnowanie / obrona |
die Wahrung |
| zwracać uwagę |
achten auf A |
| przeładowany |
überladen |
| zawierać |
enthalten |
| w następujący sposób |
folgendermaßen |
| podjąć decyzję |
eine Entscheidung treffen / fällen |
| wymiana poglądów |
der Meinungsaustausch |
| zlecenie / polecenie |
die Empfehlung, -en |
| lokalizacja |
der Standort, -e |
| przedyskutować / omówić |
erörtern |
| kampania reklamowa |
die Werbekampagne, -n |
| dawać okazję |
eine Gelegenheit bieten |
| zaoszczędzenie kosztów |
die Kosteneinsparung, -en |
| rozważenie |
die Erwägung, -en |
| stopień |
der Grad, -e |
| poniższy |
nachstehend |
| różnić / urozmaicać |
variieren |
| siła wyrazu / wypowiedzi |
die Aussagestärke |
| tu: zbliżający się |
bevorstehend |
| dodać / dołożyć |
hinzufügen |
| przekwalifikowanie |
die Umschulung, -en |
| koniecznie |
unbedingt |
| podniesienie płac |
die Gehaltserhöhung, -en |
| gładki (bez tarć) |
reibungslos |
| dokonać zmiany |
eine Änderung vornehmen |
| równouprawnienie |
die Gleichberechtigung |
| przedstawić / wyłożyć |
darlegen |
| zabrać głos |
das Wort ergreifen |
| bać się |
sich scheuen |
| najwyższy punkt / sedno |
der Kernpunkt, -e |
| unikać |
vermeiden |
| żądać / wymagać zbyt dużo |
überfordern |
| podkreślać / uwypuklać |
hervorheben |
| unaoczniać / uzmysłowić |
veranschaulichen |
| związek (logiczny) |
der Zusammenhang, -"e |
| na stępie / tytułem wstępu |
einleitend |
| wyrób / produkt |
das Erzeugnis, -se |
| przywiązywać wagę / znaczenie |
Bedeutung beimessen D |
| przypomnieć |
in Erinnerung rufen |
| podgląd / opinia |
die Ansicht, -en |
| podchwycić / zająć się (problemem) |
aufgreifen |
| proszę mi pozwolić |
Lassen Sie mich |
| wymienić |
austauschen |
| następnie |
ferner |
| przywiązywać wagę |
die Beachtung schenken |
| dalej / następnie |
weiterhin |
| wskazać / zwrócić uwagę na |
hinweisen auf A |
| ustalić termin |
den Termin festlegen |
| zauważyć / zrobić uwagę |
anmerken |
| zrezygnować z |
verzichten auf A |
| przyznawać |
zugeben |
| zanieczyszczać |
verschmutzen |
| popaść w kłopoty |
in Schwierigkeiten geraten |
| mimo to |
dennoch |
| usprawiedliwiony |
gerechtfertigt |
| wypowiedzieć się (na temat) |
sich äußern zu |
| prosić o głos / zgłaszać się |
sich zu Wort melden |
| tu: być |
vorliegen |
| do tego / na ten temat |
hierzu |
| on jest w kolejności |
er kommt / ist dran |
| odchodzić od tematu |
vom Thema abkommen |
| odebrać komuś głos |
j-m das Wort entziehen |
| przerwać |
abbrechen |
| rzeczowy |
sachlich |
| wypowiadać się zwięźle |
sich kurz fassen |
| przerwanie |
die Unterbrechung, -en |
| zgoda |
die Zustimmung |
| zdarzać się |
vorkommen |
| mówca |
der Redner |
| przerywać komuś |
j-n unterbrechen |
| zgadzać się z kimś |
j-m zustimmen D |
| użyć / zastosować |
verwenden |
| wyrażać / wyrazić |
ausdrücken |
| tu: kontynuować |
fortfahren (s.) |
| zwrócić komuś uwagę na |
hinweisen auf A |
| w pełni / całkowity / całkowicie |
völlig |
| istotne / znacznie |
wesentlich |
| utrzymanie czystości |
die Reinhaltung |
| zgadzać się z |
einverstanden sein mit |
| być zdania / reprezentować pogląd |
der Meinung / Auffassung sein |
| bez zastrzeżeń |
vorbehaltlos |
| wniosek |
der Antrag, -"e |
| przyłączać się do |
sich anschließen D |
| zgadzać się z kimś co do |
mit j-m übereinstimmen in D |
| tu: zasługiwać |
verdienen |
| poparcie |
die Unterstützung |
| warunkowo / z zastrzeżeniem |
bedingt |
| zasadniczo |
grundsätzlich |
| ogólnie biorąc / w zasadzie |
im Großen und Ganzen |
| stanowisko |
der Standpunkt, -e |
| jednakże |
jedoch |
| skłaniać się |
geneigt sein |
| pewien |
gewiss |
| zastrzeżenie |
der Vorbehalt, -e |
| ograniczenie |
die Einschränkung, -en |
| zrezygnować z |
verzichten auf A |
| zakończenie |
der Abschluss, -"sse |
| wywód / wypowiedź |
die Ausführung, -en |
| podkreślając |
indem ich betone |
| wątpliwości (co do) |
Bedenken pl gegen |
| podkreślić / uwypuklić |
hervorheben (hob hervor, hervorgehoben) |
| stwierdzić |
feststellen |
| zbliżenie |
die Annäherung, -en |
| podsumowując |
zusammenfassend |
| zamierzenie |
das Vorhaben |
| owocny / skuteczny |
erfolgreich |
| wyciągać wnioski z |
eine Schlussfolgerung ziehen aus |
| dodać |
hinzufügen |
| wyczerpany |
erschöpft |
| korespondencja |
der Schriftverkehr |
| prowadzić działalność handlową |
die Handelstätigkeit betreiben |
| zgodnie z prawem |
laut Gesetz |
| ustawa / prawo |
das Gesetz, -e |
| kodeks handlowy |
das Handelsregister |
| firma / przedsiębiorstwo handlowe |
der Geschäftsbetrieb, -e |
| rejestr handlowy |
das Handelsregister |
| sąd najniższego szczebla / rejonowy |
das Amtsgericht, -e |
| wpisać / zarejestrować |
eintragen |
| publiczny / otwarty |
öffentlich |
| właściciel / posiadacz |
der Inhaber |
| przedsiębiorstwo komercyjne |
der Gewerbebetrieb, -e |
| prowadzić działalność handlową |
ein Geschäft betreiben |
| prowadzić księgi handlowe |
Bücher führen |
| uwidocznić |
ersichtlich machen |
| pod względem prawa handlowego |
handelsrechtlich |
| list handlowy |
der Geschäftsbrief, -e |
| środek dowodowy |
das Beweismittel |
| nakazywać / zalecać |
vorschreiben |
| inwentarz |
das Inventar, -e |
| bilans |
die Bilanz, -en |
| dowód księgowy |
der Buchungsbeleg, -e |
| osoba fizyczna |
die natürliche Person |
| przedstawić / reprezentować |
darstellen |
| osoba prawna |
die juristische Person |
| spółka akcyjna |
die Aktiengesellschaft, -en |
| spółka komandytowa |
die Kommanditgesellschaft, -en |
| spółdzielnia |
die Genossenschaft, -en |
| członek |
das Mitglied, -er |
| rozróżniać |
unterscheiden |
| kupiec podlegający tylko niektórym wymaganiom kodeksu handlowego |
der Minderkaufmann (pl Minderkaufleute) |
| w pełnym zakresie |
in vollem Umfang |
| podlegać |
unterliegen |
| znajdować pełne zastosowanie |
volle Anwendung finden |
| właściwy / kompetentny |
zuständig |
| tak zwany |
so genannt |
| tu: być uważanym / uchodzić |
gelten |
| rzemieślnik |
der Handwerker |
| wykraczać |
hinausgehen (s.) über A |
| postanowienie |
die Bestimmung, -en |
| różnica |
der Unterschied, -e |
| mianowanie |
die Ernennung, -en |
| prokurent |
der Prokurist, -en |
| przepis / zalecenie |
die Vorschrift, -en |
| księgowość |
die Buchführung |
| wszelki |
sämtlich |
| uzgodnienie |
die Vereinbarung, -en |
| kara umowna |
die Vertragsstrafe, -n |
| współmierny / odpowiedni |
angemessen |
| uznanie wierzytelności |
die Schuldanerkenntnis, -se |
| zróżnicowany |
unterschiedlich |
| forma prawna |
die Rechtsform, -en |
| przedsiębiorstwo jednoosobowe |
das Einzelunternehmen |
| spółka kapitałowa |
die Kapitalgesellschaft, -en |
| spółdzielnia |
die Genossenschaft, -en |
| spółka handlowa jawna |
Offene Gesellschaft |
| spółka komandytowa |
Kommanditgesellschaft, -en |
| wnoszący kapitał |
der Kapitalgeber |
| zarządzający firmą |
der Geschäftsführer |
| zarząd |
der Vorstand, -"e |
| akcyjna spółka komandytowa |
Kommanditgesellschaft auf Aktien |
| spółka akcyjna |
die Aktiengesellschaft, -en |
| rada nadzorcza |
der Aufsichtsrat, -"e |
| spółdzielnia zarejestrowana (w rejestrze handlowym) |
eingetragene Genossenschaft |
| przedsiębiorca jednoosobowy |
der Einzelunternehmer |
| jedyny / wyłączny |
alleinig |
| właściciel |
der Eigentümer |
| ponosić odpowiedzialność |
die Verantwortung tragen |
| istotny |
wesentlich |
| odpadać |
haften |
| nieograniczony |
unbeschränkt |
| majątek |
das Vermögen |
| cały / całkowity |
gesamt |
| osiągnąć |
erzielen |
| występować |
vorkommen (s.) |
| często |
häufig |
| korzyść |
der Vorteil, -e |
| różnorodność opinii |
die Meinungsverschiedenheit, -en |
| prawo do |
der Anspruch, -"e auf A |
| niepodzielny |
ungeteilt |
| siła / moc kapitałowa |
die Kapitalkraft |
| połączenie / fuzja |
der Zusammenschluss, -"sse |
| wkład kapitału |
die Kapitaleinlage, -n |
| stworzyć pole (zakres) działalności |
das Wirkungsfeld schaffen |
| udziałowiec / wspólnik |
der Gesellschafter |
| zgodnie z prawem handlowym |
handelsrechtlich |
| zjednoczenie |
die Vereinigung, -en |
| tu: prowadzenie |
der Betrieb |
| działalność zarobkowa |
das Handelsgewerbe |
| wspólny |
gemeinsam |
| wobec (w stosunku do) |
gegenüber (D) |
| wierzyciel |
der Gläubiger |
| przeciwieństwo |
der Gegensatz, -"e |
| co najmniej |
mindestens |
| komplementariusz |
der Komplementär, -e |
| komandytariusz |
der Kommanditist |
| spotkać |
antreffen |
| na zewnątrz |
nach außen |
| ujawniać się |
in Erscheinung treten |
| osobowość prawna |
die Rechtspersönlichkeit, -en |
| dziać się |
geschehen (geschah geschehen s.) |
| akcja |
die Aktie, -n |
| podzielić |
zerlegen |
| kapitał zakładowy |
das Grundkapital |
| zysk netto |
der Reingewinn, -e |
| dywidenda |
die Dividende, -n |
| umiejętność / wiedza |
das Können |
| zatrudnić / wstawić |
einsetzen |
| walne zgromadzenie |
die Hauptversammlung, -en |
| roczne zamknięcie rachunkowe |
der Jahresabschluss, -"sse |
| rachunek strat |
die Verlustrechnung, -en |
| opublikować |
veröffentlichen |
| stan przejściowy |
der Übergang, -"e |
| wkład minimalny |
die Mindesteinlage, -n |
| wynosić |
betragen |
| kapitał założycielski |
das Gründungskapital |
| obwiązujący |
vorgeschrieben |
| organizacja samopomocy |
die Selbsthilfeorganisation, -en |
| właściciel małego przedsiębiorstwa |
der Kleingewerbetreibende, -n |
| zbyt / sprzedaż |
der Absatz, -"e |
| wykorzystać coś |
sich etw. zunutze machen |
| wygospodarować |
erwirtschaften |
| polegać na |
bestehen in D |
| świadczenie |
die Leistung, -en |
| spółdzielca |
der Genossen, -n |
| udostępnić |
bereitstellen |
| dodatek (dopisek) |
der Zusatz, -"e |
| zwierać |
enthalten |
| forma płatności |
die Zahlungsform, -en |
| gęsta sieć |
ein dichtes Netz |
| bank uniwersalny |
die Universalbank, -en |
| cały zakres transakcji bankowych |
die gesamte Palette von Bankgeschäften |
| lokata pieniędzy |
die Geldanlage, -n |
| obrót płatniczy |
der Zahlungsverkehr |
| zajmować pozycję drugorzędną |
zurücktreten hinter D |
| stanowić najsilniejszą grupę |
die stärkste Gruppe stellen |
| tu: państwowy |
öffentlich-rechtlich |
| spółdzielczy |
genossenschaftlich |
| prywatny |
privatrechtlich |
| kasa oszczędnościowa |
die Sparkasse, -n |
| teren |
das Gebiet, -e |
| powiat |
der Kreis, -e |
| nakładać restrykcje związane z ryzykiem |
Risikorestriktionen auferlegen |
| połączyć |
zusammenschließen |
| bank danego kraju związkowego |
die Landesbank, -en |
| forma prawna |
die Rechtsform, -en |
| prowadzić działalność ponadregionalną |
überregional tätig sein |
| być ukierunkowanym na maksymalizację zysku |
auf Gewinnmaximierung ausgerichtet sein |
| nadzorować |
überwachen |
| podlegać przepisom |
den Bestimmungen unterliegen |
| w szczególności |
insbesondere |
| udzielić kredyt |
einen Kredit vergeben |
| stopa procentowa |
der Prozentsatz, -"e |
| przekraczać / przewyższać |
übersteigen |
| naruszenie |
der Verstoß, -"e |
| niezależny |
unabhängig |
| być odpowiedzialnym za |
zuständig sein für |
| emisja banknotów |
die Notenemission, -en |
| zaopatrywanie w kredyty |
die Kreditversorgung |
| podrażać |
verteuern |
| tu: obniżyć stopę procentową |
verbilligen |
| ilość pieniądza |
die Geldmenge |
| transakcja na wolnym rynku |
das Offenmarktgeschäft, -e |
| codzienne życie gospodarcze |
der Geschäftsalltag |
| bezgotówkowy |
bargeldlos |
| wymieniać pieniądze |
Geld wechseln, Geld tauschen |
| podejmować pieniądze |
Geld abheben |
| wystawić formularz / polecenie wypłaty |
eine Auszahlungsanweisung ausstellen |
| czek gotówkowy wystawiony na siebie samego |
ein auf sich selbst gezogenen Barscheck |
| wypłata na wystawcę |
Auszahlung an Aussteller |
| numer osobisty |
die Geheimnummer |
| wyciąg z konta |
der Kontoauszug, -"e |
| książeczka oszczędnościowa |
das Sparbuch, -"er |
| wypełnić |
ausfüllen |
| kwoty będące do dyspozycji w ciągu miesiąca |
die innerhalb eines Montags verfügbaren Geldsummen |
| konto bieżące |
das Girokonto, -en |
| konto oszczędnościowe |
das Sparkonto, -en |
| polecenie wpłaty na konto innej osoby |
der Zahlschein, -e |
| zyskiwać na znaczeniu |
an Bedeutung gewinnen |
| pośredni |
mittelbar |
| dokonać płatności |
eine Zahlung vornehmen |
| przekaz / przelew |
die Überweisung |
| przekazać przelewem |
per Überweisung |
| zlecić dopisanie do konta |
gutschreiben lassen |
| zlecenie trwałe |
der Dauerauftrag, -"e |
| być ustalonym z góry |
im voraus feststehen |
| procedura zlecenia trwałego, upoważniająca do pobierania z konta |
das Lastschriftverfahren |
| upoważnić |
ermächtigen |
| każdorazowy |
jeweilig |
| ostatnio |
in jüngster Zeit |
| załatwić |
erledigen |
| Ta tendencja zdobywa coraz większą popularność |
Der Trend setzt sich durch. |
| euroczek |
der Euroscheck, -s |
| karta kredytowa |
die Kreditkarte, -n |
| stacja benzynowa |
die Tankstelle, -n |
| przekroczyć konto |
das Konto überziehen |
| limit osobisty |
das persönliche Limit |
| zakup na kredyt |
der Kauf auf Kredit |
| konto służbowe |
das Geschäftskonto (pl Geschäftskonten) |
| oprocentować |
verzinsen |
| weksel |
der Wechsel |
| akcept |
das Akzept, -e |
| rymesa |
die Rimesse, -n |
| wezwanie do zapłaty |
die Zahlungsaufforderung, -en |
| wystawca |
der Aussteller, der Remittent, -en |
| dłużnik |
der Schuldner, der Bezogene, -n |
| indosament |
das Indossament |
| przekazywać osobom trzecim |
an Dritte übertragen |
| uprzywilejowany |
der Begünstigte |
| udzielić kredytu |
einen Kredit gewähren |
| dyskonto |
der Diskont |
| odejmować / odpisywać |
abziehen |
| zabezpieczenie |
die Absicherung, -en |
| dokumenty towarzyszące dostawie |
die Lieferdokumente pl |
| bank filialny |
die Filialbank, -en |
| bank kooperacyjny za granicą |
die Korrespondenzbank, -en |
| doręczyć |
aushändigen |
| dostawca |
der Lieferant |
| za okazaniem |
bei Vorlage |
| kwota rachunku |
die Rechnungssumme |
| oszczędzać pieniądze |
Geld sparen |
| pojęcie |
der Begriff, -e |
| kartka |
der Zettel |
| odpytywać się wzajemnie |
sich gegenseitig abfragen |
| odpadać z gry |
ausscheiden |