| być zapalonym | 
Feuer und Flamme sein | 
| wyzywać kogoś (nienawidzieć) | 
Gift und Galle spucken | 
| poruszyć niebo i ziemię (dosł. "niebo i piekło") | 
Himmel und Hölle in Bewegung setzen | 
| oszukaństwo | 
Lug und Trug | 
| znaleźć środki i sposoby | 
Mittel und Wege finden | 
| niekiedy | 
ab und an | 
| na miejscu | 
an Ort und Stelle | 
| w każdym zakątku | 
an allen Ecken und Enden | 
| z lękiem / obawą | 
Angst und Bange | 
| co do grosza | 
auf Heller und Pfennig | 
| raptownie | 
auf Knall und Fall | 
| na kazdym kroku / krok w krok | 
auf Schritt und Tritt | 
| w ten sposób | 
auf diese Art und Weise | 
| rozhukany / rozwydrzony | 
außer Rand und Band | 
| potajemnie | 
bei Nacht und Nebel | 
| przy każdej pogodzie | 
bei Wind und Wetter | 
| czasami | 
dann und wann | 
| długo / obszernie | 
des Langen und Breiten | 
| przewrócone do góry nogami | 
drunter und drüber | 
| na dobre i złe | 
durch dick und dünn | 
| całkowicie gotowy / wymęczony / zmęczony / zje*any :) | 
fix und fertig | 
| ogólnie przyjęte | 
gang und gäbe | 
| kompletnie , zupełnie | 
ganz und gar | 
| twarde jak żelazo | 
hieb und stichfest | 
| na wszelkie świętości | 
hoch und heilig | 
| ogólnie rzecz biorąc | 
im Großen und Ganzen | 
| hurten osądzać | 
in Bausch und Bogen verurteilen | 
| pod dostatkiem / w bród | 
in Hülle und Fülle | 
| życ hucznie / wystawnie | 
in Saus und Braus leben | 
| komuś coś przyrzec | 
jemandem Brief und Siegel geben | 
| życzyć komuś szczęścia, powodzenia | 
jemandem Hals- und Beinbruch wünschen | 
| jasno i przejrzyście | 
klipp und klar | 
| wzdłuż i wszerz | 
kreuz und quer | 
| krótko i węzłowato | 
kurz und bündig | 
| na drobny mak | 
kurz und klein | 
| ledwo, ledwo | 
mit Ach und Krach | 
| słusznie | 
mit Fug und Recht | 
| z całym dobytkiem | 
mit Kind und Kegel | 
| ciałem i duszą | 
mit Leib und Seele | 
| z miłością / entuzjazmem / zaangażowaniem | 
mit Lust und Liebe | 
| radą i czynem | 
mit Rat und Tat | 
| ze wszystkim, co się posiada | 
mit Sack und Pack | 
| z wahaniem / drżeniem | 
mit Zittern und Zagen | 
| stopniowo / z biegiem czasu | 
nach und nach | 
| bez chwili wytchnienia | 
ohne Rast und Ruhe | 
| słusznie | 
recht und billig | 
| wszystko bez wyjątku | 
samt und sonders | 
| bez rozgłosu | 
sang- und klanglos | 
| od dawien dawna | 
seit eh und je | 
| z uporem / uparcie | 
steif und fest | 
| wykonać coś do końca | 
unter Dach und Fach bringen | 
| powszechnie / wszędzie / jak okiem sięgnąć | 
weit und breit | 
| z hukiem (oblać egzamin) | 
mit Pauken und Trompeten | 
| bardzo dużo | 
noch und noch | 
| tu i ówdzie | 
hier und da | 
| kompletnie przemoczony | 
durch und durch nass |