Litera R
R
r Abk. für Röntgeneinheit /
rabarbar m palczasty Rhabarber m
rabdowirusy m pl Rhabdoviren n pl
racemat m Razemat n
racemazy f pl Razemasen f pl
racemiczny razemisch
racemizacja / Razemisierung f
rachiotom m Rhachiotom «, Wirbelbogensäge /, Wirbelsäulenschere /
racjonalny rational, rationell
rad m, Ra Radium n, Ra, Rad n (Einheit der absorbierten Dosis)
rada / lekarska Medizinalrat m
radiacja / Radiation /
radialny radial
radian m Radiant m
radikulopathia / Radikulopathia /
radikulotomia / Radikotomie /
radikulografia / Radikulographie /
radioaktywność / Radioaktivität /
radioaktywny radioaktiv
radiobiologia / Radiobiologie, /, Strahlenbiologie /
radiobiologiczny radiobiologisch, strahlenbiologisch
radiochemia / Radiochemie /
radiochromatografia / Radiochromatographie/
radioczułość / Strahlungsempfindlichkeit /
radiografia / Radiographie /
— aorty Aortographie /
— cewki moczowej Urethrographie /; Harnröhrenaufnahme /
— czaszki Kraniographie f
— dróg moczowych Urographie /
— — żółciowych Cholangiographie /
— gruczołu krokowego Prostatographie /
— jajowodów Salpingographie /, Eileiterdarstellung/
— — i jamy macicy Uterotubographie/, Hysterosalpingographie /
— jelit po wlewie kontrastowym Irrigo-skopie/
— komór mózgowych Ventrikulographie/
radiografia krtani Laryngographie f
—- łożyska Plazentographie /', Plazentadarstellung /
macicy Hysterographie f, Uterographie/'
— — i jajowodów Metrosalpingographie/ miednicy ßeckenröntgen n
— miedniczek nerkowych Pyelographic f
— — wstępująca retrograde Pyelogra-phie /
— moczowodu Ureterographie/
i miedniczki nerkowej Ureteropyelo-graphie /
— mózgu Enzephalographie /
— naczyń chłonnych Lymphographie /, Lymphgefäßdarstellung /
— krwionośnych Angiographie/Vaso-graphie /
— nerkowych Renovasographie /
— nerek Renographie/, Nephrographie/
— pęcherza moczowego Zystographic /, Blasenröntgendarstellung /
— — — i miedniczek nerkowych Zysto-pyelographie /
— pęcherzyka żółciowego Cholezystogra-phie/
— pochwy Vaginographie /
— przestrzenna Stereoröntgenographie /
— przetoki Fisteldarstellung /
przewodów ślinowych Sialographie /
—- rdzenia Myelographie/ Rückenmarksaufnahme /
— serca Kardiographie / Herzröntgen n
— — i naczyń krwionośnych Angiokar-diographie /
stawu Ärthrographie /
— — po wstrzyknięciu powietrza Pneu-moarthrographie /
— stykowa Autoradiographie/
— sutka Mammographie f, Mastographie /
— śledziony Lienographie /
— śródpiersia Mcdiastinographie/
— tętnic Arteriographie /
— — mózgowych Enzephaloartcriogra-phic f
radiografia
351
rak
radiografia warstwowa Tomographie /, Stra-tigraphie/, Laminographie / wątroby Hepatographie / węzłów chłonnych,
Lymphadenogra-phie/
— worka owodniowego Amniographie / zatok dodatkowych nosa Sinographie/
— zbiorników Zisternographie /
— żylaków Krampfaderdarsteliung j\ Va-rikographie/
— żył Venographie/, Venendarstellung/
— żyły głównej Cavographie /
— wrotnej Portographie / radiogram m zob. też rentgenogram Röntgenaufnahme /
cewki moczowej Urethrogramm n
— dróg żółciowych Cholangiogramm n
gruczołu krokowego Prostataaufnahme/
macicy Gebärmutterröntgenbild «, Hysterogramm n
— mózgu po wprowadzeniu powietrza do komór Pneumoenzephalogramm n
— pęcherza moczowego Zystogramm n
— i moc/owodów Zystouretero-gramm n
— pęcherzyka żółciowego Cholezysto-gramm n
——• pochwy Vaginogramm n
przewodów ślinowych Sialogramm n
— rdzenia Rückenmarksaufnahme f\ Mye-logramm n
— stawu Gelenkröntgen n
— śledziony Splenogramm n
— wątroby Hcpatogramm n
—- żyły Venogramm n radioimmunoassay m Radioimmuno-Assay m radioimmunoelektroforeza / Radio-Immuno-
elektrophorese / radioizotop m Radioisotop m radiokardiografia / Radiokardiographie f
radiokinematografia/Röntgenkinematogra-
phic /
radioliza / Radiolyse / radiolog m Radiologe m radiologia / Radiologie /
— dziecięca Kinderradiologie/
— układu nerwowego Neuroradiologie f
—---- zabiegowa Eingriffsradiologie/
radiologiczny radiologisch
radiometr m Radiometer n, Strahlungsmesser m
radiomutacja / Mutation /nach Bestrahlung
radioncfrografia / Radionephrographie /
radionekroza / Radionekrose /
radionuklid m Radionuklid «, radioaktives Nuklid n
radiooporność f Strahlenfestigkeit /
radiopelwimetria / Radiopelvimetrie / radiopierwiastek m Radioelement n radioskop m Radioskop n radioskopia /
Radioskopie /
- dynamiczna dynamische Radioskopie/ radiospirometria / Radiospirometrie / radiosterylizacja / Strahlungssterilisierung /
radioterapia /' Radiotherapie /, Strahlentherapie /
radiotoksyczność / Radiotoxizität / radiotoksykologia / Radiotoxikologie / radon m, Rn Radon «, Rn radooporność /
Radoresistenz / radooporny radiumresistent radykalny radikal rafinacja / Raffination / rafinować raffinieren, purifizieren
rafinowany raffiniert rafinoza / Raffinose / rak m Karzinom n, Krebs m
— anaplastyczny anaplastischcs Karzinom n
— barwnikooporny chromophobes Karzinom n
— błony śluzowej Schleimhautkarzinom n, Schleimhautkrebs m
— brodawczakowy karzinöses Papilom n
— cewki moczowej Harnröhrenkrebs m
części odźwiernikowej żołądka Antrum-kar/inom n
— pochwowej (szyjki macicy) Portio-karzinom n
-- dwunastnicy Zwölffingerdarmkrebs m
— dziąsła Zahnfleischkrebs m, Gingival-karzinom n
galeretowaty Kolloidkrebs m, Gallertkrebs 777
— gałki ocznej Augapfelkrebs m
— głowy trzustki Pankreaskopfkrebs m
— groniasty azinöses Karzinom n
gruczołu krokowego Prostatakarzinom 77, Prostatakrebs 777
— guzowaty Knotenkrebs m
— inwazyjny invasiver Krebs m
jajnika Ovarialkarzinom 77, Eierstock-
krebs m
jamy ustnej Mundkrebs m
— jądra Hodenkrebs m
— jelit Darmkrebs 777
— jelita cienkiego Dünndarmkrebs 777 grubego Dickdarmkrebs m
— języka Zungenkrebs 777
kalafiorowaty Blumenkohlkrebs m
— kątnicy Blinddarmkrebs m
— kolczystokomórkowy Plattenzellen-krebs m, Spinaliom n
— kominiarzy Rußkrebs 777, Schornsteinfegerkrebs m
rak
352
ramnit
rak kosmówkowy Chorionkarzinom 77, Cho-ri on krebs m
kości Knochenkarzinom n. Knochenkrebs m
— krtani Kehlkopfkrebs m
— macicy Uteruskarzinom n. Gebärmutterkrebs m
— moszny Skrotalkrcbs m, Hodensack-krcbs m
— mózgu (Ge)hirnkrebs m
— nabłonkowy Epithelzellenkrebs m, Epi-thelkrebs m
— napletka Vorhautkrebs m
— narządów płciowych Genitalkarzinom n
— naskórka Epidermiskrebs m
— nerki Nierenkrcbs m - niklowy Nickelkrebs m
— nosogardzieli Nasenrachenkrebs m
— odbytnicy Mastdarmkarzinom n, Mast-darmkrebs m
— odźwiernika (Magen)pförtnerkrcbs 777 okrężnicy Kolonkarzinom n
— olbrzymiokomórkowy Riesenzellen-krebs m
— oskrzela Bronchialkrebs m, Bronchus-karzinom n
— otrzewnej Bauchfellkrebs m, Peritoneal-krebs m
— owsianokomórkowy Haferzellenkrebs m
— palacz (tytoniu) Raucherkrebs m
— — fajki Pfeifenraucherkrebs m
— pancerzowaty Panzerkrebs m
— parafinowy Paraffinkrebs m
pęcherza moczowego (Harn)blasen-krebs m
— pęcherzyka żółciowego Gallenblasenkrebs m
— pierwotny Primärkrebs m, primäres Karzinom n
— płaskokomórkowy Plattenepithelkarzi-nom n, Plattenepithelkrebs m
— płuca Lungenkrebs m
wywołany związkami chromu Chro-matlungenkrebs m
podstawnokomórkowy Basalioma 77, Basalzellenkarzinbm n, Basalzellenkrebs m
—— policzka Wangenkrebs m
— popromienny Röntgenkarzinom «, Röntgenkrebs m. Strahlenkrebs m
—- prącia Peniskarzinom n
przedinwazyjny präinvasiver Krebs m
— przełyku Speiseröhrenkarzinom n. Ösophaguskrebs m
— przewodów mlecznych Milchgangkrebs m przewodu żółciowego Gallengangkarzi-nom n
— rdzeniasty Mcdullarkarzinom n, Me-dullarkrcbs m
rak rogowaciejący Hornkrebs m, Kankroid n
— skóry Hautkarzinom n. Hautkrebs m twarzy Gesichtskrebs m wywołany promieniowaniem ultrafioletowym
Höhensonnenkarzinom n
— smołowy Teer(arbeitcr)krebs m sromu Vulvakarzinom n
— stykowy Abklatschkrebs m
— sutka Mammakarzinom n, Brustdrüsen-krebs m
— — włóknisty harter Brustdrüsenkrebs m
— szyjki macicy (Gebär)mutterhalskrcbs 7«, Zervikalkrebs m
—— ślinianki Speicheldrüsenkrebs m
— — przyusznej Ohrspeicheldrüsenkrebs w
— tarczycy Schilddrüsenkrebs m
— tchawicy Luftröhrenkrebs m
— trzustki Bauchspcicheldrüsenkarzi-nom 77, Pankreaskrebs m
— twardy Szirrhus m, szirrhöses Karzinom n
— walcowatokomórkowy Zylinderzell-krebs m
— wargi Lippenkrebs m
----- sromowej Schamlippenkrebs m
— wątroby Leberkarzinom 77, Leberkrebs m włóknisty Fibrokarzinom /?, szirrhöser
Krebs m
wodny Wasserkrebs 777, Noma n
— wrzecionowatokomórkowy Spindel-zellenkarzinom n
— żołądka Magenkarzinom n, Magenkrebs m
—- żołędzi Eichelkrebs m rakofobia / Karzinophobie f, Kanzeropho-
bie/, Kankrophobie/ rakomięsak m Karzinosarkom n rakostatyczny karzinostatisch rakotwórczy karzinogen, kanzerogen
rakowacenie /7 Kanzerisierung / rakowatość / Karzino(mato)se / skóry Hautkarzinomatose / węzłów chłonnych
Lymphdrüsenkarzi-
nose /
rakowaty krebsförmig rakowiak m Karzinoid n rakowiec 777 Kankroid n, Hornkrebs m rakowy karzinomatös, kanzerös,
krebsig ramienno-głowowy brachiozephal ramienno-lokciowy humeroulnar ramienno-łopatkowy humeroskapular
ramienno-promieniowy humeroradial ramienny brachial, humeral ramię n Oberarm m, Brachium 77
—• dźwigni Hebelarm n
— użyteczne Arbcitsarm m ramnit m Rhamnit m
353
Re
rana / Wunde /
— bolesna schmerzende Wunde / brzucha ßauchwunde f
— cięta Schnittwunde/
— — policzka Wangenschnittwunde/
— uda Oberschcnkelschnittwunde /
—— cięto-kluta Schnittstichwunde /
— czaszki Schädclwunde f
— czaszkowo-mózgowa Schädelhimwunde /
— czoła Stirnwunde / - darta Rißwunde /
— drążąca Perforationswunde/
—— do jamy ciała Höhlenwundc /
— jałowa aseptische Wunde/
— jądra Hodenwunde/
— jeżyka Zungen wunde /
— kąsana Bißwunde/
— kłuta Stichwunde/
— - — brzucha Bauchstichwunde/
— — płuca Lungenstichwunde/
— — wątroby Leberstichwunde/
— kości Knochenwunde/
— czołowej Stirnbeinwunde/
— krwawiąca blutige Wunde/
— miażdżona Quetschwunde/
miażdżono-szarpana Quetschrißwunde/
— mózgu Hirnwunde /
— odbytnicy Mastdarmwunde/ oparzeniowa Brandwunde/
— operacyjna Operationswunde /
— otwarta offene Wunde/
— klatki piersiowej offene Thoraxwunde/
— palca Fingerwunde/
— pęcherza moczowego Harnblasenwunde/
pępka Nabelwunde/'
— poamputacyjna Amputationswunde/ policzka Wangcnwunde /
— postrzałowa (Gewehr)schußwunde/
— — czaszki Schädelschußwunde/ żołądka Magenschußwunde /
— powierzchowna Außenwunde/
— prącia Pcniswunde /
przedniej ściany brzucha Bauchdeckenwunde /
— rąbana Hackenwunde/
— ręki Handwunde/'
— ropiejąca eiternde Wunde/
— serca Herzwunde /
— skóry Hautwunde/
— stawu Gelenkwunde /
— — barkowego Schultergelenkwunde/
— — biodrowego Hüftgelenkwunde/'
— stopy Fußwunde/
— styczna Streifwunde/ szarpana Rißwunde/
— — uda Oberschenkelrißwunde/
rana szczęki Oberkieferwunde /
— szyi Halswunde/
— świeża frische Wunde /
tkanek miękkich Weichteilwunde/
— tłuczona Schlagwunde/
— twarzy Gesichtswunde/
— wargi Lippenwunde/
— wątroby Leberwunde/
w miejscu szczepienia Impfwunde /
— wojenna Kriegsverletzung / Kriegswunde/
— zadana bagnetem Bajonettwunde/
zakażona infizierte Wunde / septische Wunde/
— ziejąca klaffende Wunde/ randomizacja / Randomisierung / ranić verwunden ranitydyna / Ranitidin n ranny m Verwundeter m
— w brzuch Bauchverwundeter m
— — klatkę piersiową Brustverwundeter m raptus m Raptus m rasa/Rasse/
raspator m Raspatorium n, Knochenschaber m raster m Raster m ratania / Ratanhia n ratownictwo n Rettungswesen n ratunek m
Hilfe /
rausz m Rausch m, Rauschnarkose/ rauwolfia / Rauwolfia / rażenie n piorunem Fulguration/ rąbek m Saum m, Randbezirk m
— dziąsłowy Zahnfleischsaum m
— młodzieńczy Neugeborenenhornhaul-trübung / Embryotoxon n
—— olowiczy Bleisaum m
— rogówki Hornhautrand m
— szczoteczkowy Bürstensaum m, Kuti-kularsaum m
— zębodołowy Alveolarrand m rdest m Knöterich m, Flohkraut m rdza / Eisenrost m
rdzeniak m niedojrzały Medulloblastom n rdzeniakomięśniak m Medullomyoblastom n rdzeniomózgowie n Myelenzephalon n,
Markhirn n
rdzeniowo-mózgowy myelozephal rdzeniowo-opuszkowy myelobulbär rdzeniowy medullär, markig, myeloid rdzenny markhaltig
(Nerv), medullär rdzeń m Mark n, Medulla/
— kręgowy Rückenmark n
— nadnercza Nebennierenmark n
— nerki Nierenmark n
piersiowy Thorakalmark n
— przedłużony verlängertes Rückenmark n
— zarodkowy Embryonalmark n Re Symbol für Rhenium n
23 Podręczny słownik
reabsorpcja
354
redukcja
reabsorpcja / Reabsorption /
reagent m Reaktant m
reagina / Reagin n
reagować reagieren, ansprechen, zurückwirken
reagowanie n Ansprechbarkeit/ Ansprechen n
reakcja / Reaktion /
— anamnestyczna anamncstische Reaktion /
— antyfibrynolizynowa Antifibrinolysin reaktion f, Abk, AFR
— antygen-przeciwcialo Antigen-Anti-körperreaktion f, Abk, AAR
— chemiczna chemische Reaktion/
— cząsteczkowa Molekularreaktion/ egzogenna exogenne Reaktion /
— egzotermiczna exotherme Reaktion / Exothennreaktion /
— Ehrlicha Diazoreaktion / Benzaldehyd-probe f
— emocjonalna Gefühlsreaktion f, Gemütsreaktion /
— endogenna endogene Reaktion/
—- endotcrmiczna endotherme Reaktion/
— fluorescencyjna Fluoreszenzreaktion /
— fotochemiczna photochemische Reaktion/
— główna Hauptreaktion/
— grupowa Gruppenreaktion /
— instrumentalna instrumentale Reaktion / - instynktowna Primitivreaktion /
— interletalna interletale Reaktion f
— jakościowa qualitative Reaktion /
— jonowa lonenreaktion /
— kompensacyjna kompensatorische Reaktion /
— lękowa Angstreaktion /
— łańcuchowa Kettenreaktion /
— miasteniczna myasthenische Reaktion/
— mięśniowa Muskelreaktion /
—— mureksydowa Murexidreaktion /
— następcza Folgereaktion/
— natychmiastowa Sofortreaktion/
— ninhydrynowa Ninhydrinprobe/
— nieodwracalna irreversible Reaktion/, nichtumkehrbare Reaktion / nieprawidłowa Fehlreaktion/
— ochronna Schutzreaktion / Abwehrreaktion/
oczna Ophthalmoreaktion/
— odpornościowa Immunreaktion /
odwracalna reversible Reaktion / umkehrbare Reaktion f
— opóźniona verzögerte Reaktion /
— pierwotna Primärreaktion f
— podstawienia Substitutionsreaktion /
— powierzchniowa Oberflächenreaktion/
— przyłączenia Additionsreaktion f
reakcja przyśpieszona Schnellreaktion/
— psychiczna Psychoreaktion /
— rozkładu Zersetzungsreaktion /
— rozpadu Zerfallreaktion / rozszczepienia Spaltreaktion / uboczna Nebenrcaktion/
— układu krążenia Kreislaufreaktion/ uogólniona Allgemeinreaktion / utleniania-redukcji Oxydoreduktion /
— wymiany Austauschreaktion/
— wzbudzona induzierte Reaktion/
reaktywacja / Reaktivierung /
reaktywna hiperemia/reaktive Hyperämie/
reaktywność/'Reaktivität/ Reaktionsfähigkeit / Reaktionsbereitschaft /
reaktywny reaktiv, reaktionsfähig
reaktywować reaktivieren
reaktywowanie n Reaktivierung / Neuaktivierung /
reamputacja / Reamputation /
reanimacja / Reanimation /, Wiederbelebung /
recepta / Rezept n, Arzneiformel / Arz-nci(verordnungs)vorschrift /
receptariusz m Rezeptbuch «, Arzneivcrord-nungsformular n
receptor m Rezeptor m
receptory m pl adrenergiczne adrcnerge Rezeptoren m pl
angiotensynergiczne Angiotensinreze-ptorcn m pl
— baroreceptory Barorezeptoren m pl, Pressorezeptoren m pl
— chemiczne Chemorezcptororen m pl - cholinergiczne cholinerge Rezeptoren mpl
— cieplne Thcrmorezeptoren m dotyku Tastenrezcptoren m pl
— glutaminergiczne Glutaminrezeptoren m pl
— hormonalne Hormonrezeptoren m pl komórkowe Zellcnrezeptorcn m pl
— opiatowe Opiate-Rezeptoren m pl osmoreceptory Osmorezeptoren m pl
— skórne Hauptrezeptoren m pl
— smaku Schmecken-Rezeptoren m pl
— szybko adaptujące się schnelladaptierende Rezeptoren m
— wolno adaptujące się langsamadaptierende Rezeptoren in
wrażliwe na rozciąganie Mechanoreze-ptoren m pl, Dehnungsrezeptoren m
— zimna Kälterezeptorcn m receptura / Rezeptur / recesywny rezessiv recydywa/ Rezidiv n redestylacja / Redestillation /
redoksazy//?/ Redoxasen f pl redresja / Redression / redukcja / Reduktion /
— wagi Gewichtsreduktion /
redukować
355
renogram
redukować reduzieren, verringern
reduktazy f pl Reduktasen fpl
redukujący reduzierend
redundancja / Redundanz /
reduplikacja / Reduplikation /
reedukacja / Reedukation /
re-entry Re-entry-Tachykardie / (-Mecha-
nism m)
referat m Vortrag m, Referat n refleksja / Reflexion / reflektor m Reflektor m, Reflexspiegel m
— czołowy Stirnreflektor m rcfluks m Reflux m
dwunastniczo-żołądkowy Reflux-Gast-ritis /
— pęcherzowo-moczowy vesiko-uretera-ler Reflux m
— pęcherzowo-nerkowy vesiko-renaler Reflux m
— żołądkowo-przelykowy Reflux-Öso-phagitis / refrakcja / Refraktion /
— oczu prawidłowa Emmetropie /
— podwójna Doppelbrechung /, Doppel-
refraklion / refraktometr m Refraktometer n, Refrak-
tionsophtalmoskop n refraktometria / Refraktometrie / regeneracja / Regeneration / regenerować regenerieren regenerowanie n
Regenerierung/ regresja / Regression / regresywny regressiv regulacja / Regulation / Steuerung /
— automatyczna selbsttätige Regulation/, Selbstregelung /
— autonomiczna autonome Regulation/ hormonalna hormonale Steuerung/
— humoralna humorale Regulation/
— genetyczna Gen-Regulation /
— krążenia Kreislaufregulation /
kwasowo-zasadowa Saure-Basen-Re-gulation /
— napięcia Tonussteuerung/
neurohumoralna neurohumorale Regulation/
nerwowa Neuroregulation /
— neuronalna neuronale Regulation /
— nieprawidłowa Fehlerregulation/ JFehl-steuerung /
— oddychania Atemregulation /
— odruchowa reflektorische Regulation/
— proporcjonalna proportioneile Regulation /
proporcjonalno-różniczkowa propor-lionelldifferentielle Regulation /
— przemiany materii Stoffwechselregula-tion /
regulacja przemiany węglowodanowej
Kohlenhydratstoffwechselsteuerung/
—— przepływu krwi Durehblutungsregula-tion /
— skokowa Sprungregulation /
— urodzeń Empfängnisregelung/ Geburtenregelung /
regulamin m Vorschrift/ Ordnung/
regularność / Regelmäßigkeit / Gleichmäßigkeit /
regularny regelmäßig, regulär
regulować regulieren, steuern
regulowanie n Regulierung /, Regelung /
reguła / Regel /, Prinzip n
rehabilitacja / Rehabilitation /
reimplantacja / Reimplantation / Rückpflanzung /
reimplantować replantieren, rückpflanzen
reinfekcja / Reinfektion /, Wiederansteckung /
reintegracja / Reintegration /
reintubacja / Reintubation /
rejestr m Register n
— urodzeń Geburtsregister n rejestracja / Registrierung /
— ruchów jelitowych Enterographic /
— skurczów macicy Wehenregistrierung/
rejestrator m Schreiber m
rejestrować registrieren
rejestrowanie n Registrierung/
rejon m endemiczny Endemiegebiet n
rekalcyfikacja / Rekalzifizierung /
rekalcynacja/ czas m Rekalzifizierungszeit/
rekanalizacja / Rekanalisation /
rekombinacja / Rekombination /
rekompresja / Rekompression /
rekonwalescencja / (Re)konvales7enz / Genesung / Wiederherstellung /
rekonwalescent m Rekonvaleszent m. Genesender m
rekrystalizacja / Neukristallisation /
rektopcksja / Rektopexie /
rektosigmoidoskopia / Rekto-Sigmoidosko-pie/
rektoskop m Rektoskop «, Protoskop n
rektoskopia / Rektoskopie / Mastdarmspiegelung /
rektyfikacja / Rektifikation /
rektyfikować rektifizieren
relacja / Relation /
relaksacja / Relaxation /
relaparotomia / Relaparotomic /
remisja Remission/
renina / Renin n
renina-angiotensyna-aldosteroon, układ m Renin-Angiotensin-Aldosteron-System n
renografia / Renographie /
renogram m Nierenbild n, Renogramm n
renoscyntygrafia
356
retro wirusy
renoscyntygrafia / Renoszintigraphie / renotomografia / Nephrotomographie / renta / Rentę /
inwalidzka Invalidenrente/!, Beschädig-tenrente /
— rodzinna Familienrente/ sieroca Waisenrente/
— starcza Alterspension/, Altersrente / Altersversorgung /
wypadkowa Unfallrente/' rentgen m Röntgen n, Röntgeneinheit f rentgenograficzny röntgenographisch rentgenogram m
Röntgenaufnahme/
klatki piersiowej Brustkastenaufnah-me/
— kręgosłupa Wirbelsäulenaufnahme/ małoobrazkowy Kleinbildaufnahme f,
Kleinbildröntgen n rentgenolog m Röntgenarzt m rentgenologia / Röntgenologie /
— stomatologiczna Dentalröntgenologie f rentgenologiczny röntgenologisch rentgenometria / Röntgenometrie /
rentgenospektroskopia Röntgenspektrosko-
rentgenoterapia / Röntgentherapie /
— głęboka Röntgentiefen therapie / reografia / Rheographie /
— czaszki Schadelrheographic f reologia / Rheologie / reopletyzmografia / Impedanzphlethysmo-
graphie /
reotropizm m Rheotropismus m replantacja / Replantation / replikacja / Rcplikation / repolaryzacja / Repolarisation f, Erregungs-
rückbildung/ repozycja / Reposition f represja / Repression / represor m Repressor m reprodukcja/ Reproduktion /
reprodukować reproduzieren reproduktywny reproduktiv reptylaza / Reptilase / resekcja / Resektion /
— częściowa Teilresektion/
— głowy kości udowej Schenkelkopfresek-tion /
— jelita Darmresektion/, Enterek tomie/
—— korzenia (zęba) Wurzelresektion /
— paliatywna Palliativresektion/
— wierzchołka korzenia zęba Wurzelspit-zenresektion / Apikotomie/
— za pomocą prądu elektrycznego Elek-troresektion/
— zwieracza Sphinkterresektion /
— żołądka Magenresektion/, Gastrekto-mie /
resorbować resorbieren resorpcja / Resorption /
— korzenia zębowego Zahnwurzelresorp-tion /
— wyrostka zębodołowego Alveolarfort-satzresorption f
zwrotna Ruckrcsorption /
— żelaza Eisenresorption / respirator m Respirator m, Respirationsapparat m. Atempumpe/
— Drinkera Eiserne Lunge/
— mechaniczny Beatmer m, Beatmungs-
apparal m
restytucja / Restitution / resublimacja / Resublimation / resublimować resublimieren resuscytacja / Resuszitation /
— usta-nos Mund-zu-Nase-Beatmung/
— usta-usta Mund-zu-Mund-Beatmung/ resuscytator m Belebungsapparat m reszta/Rest m
alkilowa Alkilrest m
— azotowa Reststickstoff m resztki / pl pokarmowe niestrawione Schlacken//;/
resztkowy restlich, residual retencja / azotu Stickstoffrctention /
— soli Salzretention /
— wydzieliny Sekretretcntion/ Sekretverhaltung /
retikulocytopenia / Retikulozytopenie / retikulocyty m pl Retik ułoży ten m pl retikułosarkoma / Retikulosarkom n
retikulosarkomatoza/Retikulosarkomatose/ rctikuloza / Retikulose / retinoangiografia / Netzhautangiographie / retinoblastoma /
Retinoblastom n retinoidy m pl Retinoide n pl retinol m Retinol n retinopatia f Retin opathia /
ciążowa Retinopathia / angiospastica gravidarum
— cukrzycowa Retinopathia / diabetica, Veränderung /'des Augenhintergrunds bei Diabetes mellitus
— nadciśnieniowa hypertonische Retinopathia/
retinopeksja / Retinopexie /
retrakcja / Retraktion /
retransplantacja / Retransplantation /
retraktor m Retraktor /n, Rückzieher m, Wundspreizer m
— brzuszny Bauchdeckenhaken m, Bauch-
deckenhaltcr m
mięśniowy Muskelhaken m retropulsja / Retropulsion/ retrospekcja / Retrospektion / retro wirusy m pl Retro viren n pl
reumatoidalny
357
rogowacenie
reumatoidalny rheumatoid, rheumaartig reumatologia / Rheumatologie / reumatyczny rheumatisch reumatyzm m zob. też
gościec Rheumatismus m
— rzekomy Pseudorheumatismus m
— wieku podeszłego Altersrheumatismus m rewakcynacja / Revakzination / rewersja / Reversion f. Rückmutation / rewertaza /
Revertase / rezerpina / Reserpin n rezerwa / Reserve /
— alkaliczna Alkalireserve/
— białkowa Proteinreserve/
— energii Kraftreserve /
— organiczna Organreservc / tlenowa Sauerstoffreserve/
— żelaza Eisenreserve/ rezerwuar m Reservoir n rezonacja / własnego głosu Tympanophonie f rezonans m Resonanz /
Widcrschall m
— chemiczny chemische Resonanz f
— elektronowy paramagnetyczny EPR elektronparamagnetische Resonanz /
— (jądrowy) magnetyczny (NMR) MR kernmagnetische Resonanz/
— magnetyczny Magnetresonanz/
NMR, obraz kręgosłupa Magnetreso-nanz-Bildgebung/der Wirbelsäule
— — — mózgu Magnetresonanz-Bild-gebung/des Gehirns
— — serca i dużych naczyń Magnet-resonanz-Bildgebung / des Herzens und der großen Gefäßen
rezonator 777 Resonator m, Lautverstärker m uszny Otophon n
rezorcyna / Resorzin n
rezultat m Resultat n, Erfolg 777
— końcowy Endergebnis n ręce fpl małe Mikrochirie / ręczny manuell ręka / Hand /
— dnawa Gichthand/
kaznodziei Predigerhand /
— koślawa Talipomanus 777
— małpia Affenhand /
odmrożona erfrorene Hand /
— olbrzymia Tatzenhand/
opadająca Fallhand / Hängehand /
— pisząca (w tężyczcej Schreiberhand / (Tetanie)
— szponiastaKlauenhand/; Krallenhand/
— szpotawa Klumphand / sztuczna künstlicher Arm m
— widelcowata Ektrosyndaktylie/ rękawice fpl ochronne Schutzhandschuhe 777 pl rękawiczki//)/ Handschuhe m pl
— gumowe Gummihandschuhe m pl
— operacyjne Operationshandschuhe 777 pl
rękoczyn m Handgriffe, Manöver 77 rękojeść/ Handgriff m. Stiel 777, Manubrium n
— młoteczka Hammerhandgriff m, Manubrium 77 mallei
— mostka Brustbeinhandgriff 777, Manubrium 77 stcrni Rh, przeciwciała 77 pl Rh-Antikörper 777
— układ antygenowy Rhesus-System 77 rhinolalia / Rhinolalia / rhinologia / Rhinologie / rhinopharyngitis / Rhinopharyngitis /
riketsja / Rickettsie / riketsjoza / Rickettssiose / RNA Ribonukleinsäure/RNA robaczkowy wurmähnlich, wurmförmig
robaczyca/Helminthiasis/ Wurmkrankheil/ robak 777 Wurm m
jelitowy Darmwurm m
— móżdżku Kleinhirnwurm 77
— obły Nematode m
oczny Loafilarie / Loaloa /
— płaski FlachwLirm 777, Plattwurm m,
Plathelminth 777 rod 777, Rh Rhodium 77, Rh rodan 777 Rhodan 77
rodanek 777 Rhodanid 77, Thiozyanal n rodanina / Rhodanin 77 rodnik 777 Radikal «, Abk. R
— acetylowy Azethylradikal n alkilowy Alkylradikal 77 cholesterolowy Cholesterinradikal 77
— kwasowy Azylradikal 77, Säureradikal n rodopsyna / Rhodopsin 77, Erythropsin 77,
Sehpurpur 777 rodzaj 777 Gattung/, Art/ Sorte/, Genus n
ludzki Menschart/ rodząca / Gebärende /
— bliźniaki Zwillingsmutter/
— po raz czwarty Viertgebärende/
— — — drugi Zweitgebärende/ Zweit-para /
— — — trzeci Drittcrgcbärende/ rodzenie 77 Generation/ Gebären 77, Geburt/' rodzice pl Eltern m pl rodzić kreißen rodzina /
Familie / rodzinny familiär
rogi 777 pl kości gnykowej Zungenbeinhörner n pl rogowacenie 77 Keratinisation / Verhornung/
— białe Leukokerat osę / Leukoplakie/
— kanalikowate Porokeratose/
— nabłonka pochwy Kolpokcratosc/
— nadmierne Hyperkeratose /
skóry Keratodermatose / Kerati-dermie /
— — — grudkowe Phrynoderma 77 (der Maisesser)
— niepełne Parakeratose /
rogowacenie
358
ropień
rogowacenie powierzchowne Oberflächcnver-hornung /
— rzeżączkowe blennorrhoische Kcrato-se/ gonorrhoische Keratosc /
— starcze Alterskeratose /
— wadliwe Dyskeratose / rogowacieć verhornen rogowaty hornartig rogowiak m Keratom «, Akanthom n
— kolczysto-komórkowy Keratoakan-thom «, Stachelzellengeschwulst/ rogowiec m Horngeschwulst/, Horngewachs n
— krwawy Angiokeratom «, Blutwarze / rogowy hornig rogówka / Hornhaut /
— królika Kaninchenhornhaut/ kulista Keratoglobus m
— mała Mikrokornea/
— odruch m Hornhautreflex m
— olbrzymia Megalokornea/, Keratome-galie /
— owrzodzenie n Hornhautgeschwür m
— spłaszczona abgeflachte Kornea /
— sztuczna Hornhautprothese/
—— zapalenie n Hornhautentzündung / Keratitis/
— zwyrodnienie n Hornhautdystrophie /
— — nabłonkowe Hornhautepitheldys-trophie /
— — nakrapiane rozlane Francois rezidi-vierendc Hornhauterosionen fpl (Frances-chetti)
rogówkowaty hornhautähnlich
rogówkowy korncal
rokować prognostizieren, vorhersagen
rokowanie Prognose/, Voraussage/, Vorhersage /
— błędne Fehlprognose /
— co do wyzdrowienia Heilungsaussicht /
— — — życia Lebensaussicht/
— dobre gute Prognose/
niepomyślne ungünstige Prognose/
— odległe Fernprognose/
— złe schlechte Prognose / rokowniczy prognostisch romboidalny rautenförmig, rhombenförmig ronić mißgebären,
fehlgebären ropa / Eiter m
— błękitna blauer Eiter m, pyozyanischer Eiter m
cuchnąca fauliger Eiter m
— gęsta dickflüssiger Eiter m
— krwista blutiger Eiter m
posokowata jauchiger Eiter m
— serowata flockiger Eiter n
surowicza serumgemischtcr Eiter m ropieć (ver)eitern ropiejący suppurativ, eiternd
ropienie n Suppuration / Purulenz / Ab-szedierung/ (Ver)eiterung/
— dziąseł Zahnfleisch(vcr)eiterung /
— kanału wkłucia Stichkanaleiterung/
— oka Augenvereiterung /
— pępka Nabel(ver)eiterung/
— pochewki ścięgna Sehnenscheideneiterung /
— szwów Fadcneiterung /
— wyrostka sutkowego Warzenfortsatzei-terung / ropień m Abszeß m, Eiterbeule/
— dojrzały reifer Abszeß m
— gardła Schiundabszeß m
— gazowy Gasabszeß m
— głęboki tiefer Abszeß m
— gorący heißer Abszeß m
— gruczołów pachowych Achseldrüsenabszeß m
— — potowych Schweißdrüsenabszeß m
— gruczołu Drüsenabszeß m
— — krokowego Prostataabszeß m
— przedsionkowego większego Abszeß m der Bartholinischen Drüse
— — sutkowego Brustdrüsenabszeß m
—— gruźliczy tuberkulöser Abszeß m
— jajnika Eierstockvereiterung /
— jajowodowo-jajnikowy Tuboovarialab-szeß n
—- jałowy steriler Abszeß m
— jamy Douglasa Douglasabszeß m
— jądra Hodenabszeß m
— kałowy Sterkoralabszeß m, Kotabszeß m
— kątnicy Zökalabszeß m
— kości Knochenabszeß m krocza Perinealabszcß m
— miednicy Beckenabszeß m
— mięśnia Muskelabszeß m
— - migdałka Mandelabszeß n, Tonsillar-abszeß m
— mnogi multipler Abszeß m
— moczowy Harnabszeß m
— mózgu (Ge)hirnabszcß m
— móżdżku Kleinhirnabszeß m
— nadoponowy Extraduralabszeß m
— nerki Nierenabszeß m
— ograniczony umschriebener Abszeß m
— okołocewkowy Periurethralabszeß m
— okołomigdałkowy Peritonsillarabszeß m, Paratonsillarabszeß m
— okołonerkowy paranephri tischer Abszeß m
— okołoodbytniczy periproktitischcr Abszeß m
okołowierzchołkowy periapikaler Abszeß m
— okołozębowy periodontischer Abszeß m
— opadowy Senkungsabszeß m
ropień
359
rozbieżność
ropień otorbiony eingekapselter Abszeß m
— - otrzewnej Peritonealabszeß m
—- pępka Nabelabszeß m
— - pluć Lungenabszeß m
— pochewki ścięgna Sehnenscheidenabszeß m
— - pochwy Scheidenabszeß m
— podokostnowy subperiostaler Abszeß m
—- — - dziąsła Gingivalabszeß m, Zahnfleischabszeß m, Parulis /
— - podprzeponowy subphrenischer Abszeß m
—- pourazowy traumatischer Abszeß m
— — pozagardłowy Retropharyngealabszeß m
— pozakątniczy retrozökaler Abszeß m
— po/amigdalkowy Retrotonsillarabszeß m
— - przegrody nosa Nasenscheidewandab-szeß m
— przerzutowy verschleppter Abszeß n
— - przymacicza prametraler Abszeß m
— rdzenia kręgowego Rückenmarkabszeß m
— — rogówki Hornhautabszeß m
— serowaciejący käsiger Abszeß m
—— skóry Hautabszeß m
— sutka M ammaabszeß m, Brustabsze ß m
— szwu Fadenabszeß m
— ściany jamy brzusznej Bauchdeckenabszeß m
— — przewodu żółciowego Gallengangab-szeß m
— - śledziony Milzabszeß m
— towarzyszący Begleitabszeß m
—— trzustki Pankreasabszcß m
— - wątroby Leberabszeß m
— - wtórny Sekundärabszeß m
— wyrostka robaczkowego Blinddarmabszeß m
—- — - zębodołowego Alveolarabszeß m
— zatorowy embolischer Abszeß m
— - zimny kalter Abszeß m ropniak m Empyem n
— gazowy Gasenempyem n
— - gruźliczy tuberkulöses Empyem n
— jajowodu Pyosalpinx /
—- krwisty opłucnej Pyohämothorax m
— macicy Pyometra /
— międzyplatowy interlobares Empyem n (der Lunge)
— ograniczony beschränktes Empyem n, umgrenztes Empyem n
— opłucnej Pleuraempyem n, Pyothorax m
— — - metapneumoniczny postpneumoni-sches Empyem n
— • -— z odmą Pneumopyothorax m, Pyo-pneumothorax m
— osierdzia Pyoperikard «, Herzbeutelvereiterung /
ropniak osierdzia z odmą Pyopneumokard n
- otrzewnej Pyoperitoneum n, Bauchfell-(vcr)eiterung/
pęcherzyka żółciowego Gallenblasenem-pyem n
- - pneumokokowy Pneumokkenempyem n pochwy Pyokolpos m
- - stawu Eitergelenk n, Gelenk(ver)eite-rung /'
wyrostka sutkowego Warzenfortsatzem-pyem n
-— zatok przynosowych Nebenhöhlenem-pyem n
-- zatoki Antrumempyem n ropniakowy empyematös ropnica / Py(oh)amie / ropnicoposocznica / Pyoseptikämie / ropny
eit(e)rig, suppurativ, pxirulent ropomocz m Pyurie /, Eiterharnen n roponercze n Pyonephrose/, Eitersackniere/
ropopodobny puriform, eiterartig, eiterähnlich
ropostek m Hypopyon n ropotok m Pyorrhoe /
-- rzeżączkowy Gonoblennorrhoe /
-— uszny Otopyorrhoe /
- - zębodołowy Aveolarpyorrhoe /" ropotokowy pyorrhoisch ropotwórczy pyogen, eiterbildend ropowica / Phlegmone /
- dna jamy ustnej Mundbodenphlegmone /"
- gardła Rachenphlegmone /, Pharynx-phlegmone /
- jelit phlegmonöse Darmwandinfiltra-tion f
- Ludwiga Ludwigschc Angina/
- pępka Omphalophlegmone /
- - pochewki ścięgna Sehnenscheidenphleg-mone /
- żołądka Magcnphlegmone / ropowiczy phlegmonös ropucha / Kröte / rosiczka / Drosera / rosnąć wachsen rosół m
Brühe/, Bouillon/ roślina / Pflanze / Gewächs n
- lecznicza Arzneipflanze f, Heilpflanze/
-~ lekarska Medizinalpflanze/
-- trująca Giftpflanze / roślinny vegetativ, vegetabil(isch), pflanzlich roślinożerny pflanzenfressend, herbivor,
phytophag
rośliny f pł Pflanzen/;?/, Gewächse n pl rotacja / Rotation / (Achsen)drehung / rowek m Furche f. Bruchrille / (Tablette)
rowkowanie n Abfurchung / rozbieżność / Diskordanz / Diskrepanz /
Divergenz /
rozchwianie
360
rozedma
rozchwianie n zębów Zahnlockerung /' rozciągać ausdehnen, ausstrecken rozciąganie n Extension/ Distension/ Dehnung/
rozciągliwość / (Aus)dehnbarkeit / Streckbarkeit /
—- płuca Lungendehnbarkeit/ rozciągliwy (aus)dehnbar, ausdehnungsfähig, (aus)streckbar rozciągniecie n Ausdehnung/
— nadmierne Überdehnung/ nerwu Nervendehnung /
— pęcherza moczowego Blasenüberdeh-nung/
przedniej ściany brzucha Bauchdecken-dehnung f
— ścięgna Sehnendehnung/
wiezadła Bandüberdehnung/ rozcieńczać verdünnen, diluieren rozcieńczalnik m Verdünnungsmittel n rozcieńczenie n
Verdünnung /
— krwi Blutverdünnung/
— mleka krowiego Kuhmilchverdünnung f
— płynu mózgowo-rdzeniowego Liquorver-
dünnung/
surowicy Serumverdünnung/ rozcierać zerreiben rozcieralny zerreibbar rozcieranie n Zerreiben n, Zerreibung/ rozcięcie n
Diszision /
— chrząstki spojenia łonowego Symphy-seotomie /
— kąta oka Kanthektomie/
— krtani Laryngotomie/ Kehlkopferöff-nung /
— napletka Vorhautspaltung/
— powieki Lidspaltung/
sznurów przednio-tylnych rdzenia Chor-dotomie /
— tchawicy Tracheotomie /
— warstwy mięśniowej odźwiernika Pylo-romyotomie / rozcięgno n Aponeurose/
— dłoniowe palmare Aponeurose/
— języka Zungenaponeurose/
—- podeszwowe plantare Aponeurose / rozcięgnowy aponeurotisch rozcinać zerschneiden rozczłonkować zergliedern
rozczłonkowanie n (Zer)gliederung / rozczyn m Lösung / rozczynnik m Auflösungsmittel « rozdarcie zob. też rozerwanie
Lazeration /
Riß m, Zerreißung/
— błon płodowych Eihautriß m
— błony bębenkowej Trommelfellriß m
— krocza Dammriß m
— — całkowite kompletter Dammriß m
rozdarcie krocza częściowe unvollständiger Dammriß m
— pochwy Vaginalriß m, Vaginalzerreis-sung/ Scheidenriß m
— — i krocza Scheidendammriß m
— powięzi Faszienriß m
— rogówki H ornhautriß/«, Keratorrhexis/
— siatkówki Netzhautriß m, Retinariß m
— sromu Labienriß m
— — i krocza Labiendammriß m
— szyjki macicy Zervikalriß m, Zervixriß m
— ścięgna Sehnenriß m
— torebki Kapsclriß m, Kapselzcrrcißung/
— ujścia macicy Muttermundriß m
— żyły Phleborrhexis f, Venenriß m rozdarty zob. rozerwany rozdęcie n Ektasie / Ausdehnung/ pęcherzyków
Alveolarektasie / rozdrapać (ranę) aufkratzen (Wunde) rozdrażnienie n Reizung/, Erregung/ rozdrobnienie n
Zerkleinerung/ ro/dwoić się gabeln rozdwojenie n Dicho tomie f\ Bi fur kation /
(Zwei)gabelung /
jaźni Bewußtseinspaltung/ rozdwojony zweiteilig, gegabelt rozdzielacz m Verteiler m, Scheider m
— laboratoryjny Scheidetrichter m, Schütteltrichter m
rozdzielać verteilen, scheiden, trennen, separieren
rozdzielanie n Verteilung/ Trennung/ Separation /
— biochemiczne biochemische Spaltung/
— chromatograficzne chromatographische Auftrennung/
— elektroforetyczne elektrophoretische Auftrennung/
— izotopów Isotopentrennung/
—- mieszanin Entmischung/
za pomocą chromatografii adsorpcyjncj adsorptionschromatographische Trennung /
— — podziałowej verteil ungs-chromatographische Trennung /
rozdzielnopłciowość/ Gonochorismus m
rozdzielnopkiowy getrenntgeschlechtlich
rozdźwięk m Dissonanz/
rozedma / Emphysem n
— dmuchaczy szkła Glasbläseremphysem n międzyzrazikowa interlobuläres Lungenemphysem n
— obturacyjna obstruktives Emphysem n
— pęcherzykowa vcsikuläres Emphysem n
—• pierwotna primäres Emphysem n płuc Lungenemphysem n
— starcza Altcrscmphysem w, Greisenem-physem n
rozedma
361
rożni ięknienie
rozedma śródmiąższowa interstitielles Emphysem n
— wrodzona kongenitales Emphysem n
— zanikowa atrophisches Emphysem n
— zastępcza kompensatorisches Emphysem n
rozedmowy emphysematös
rozerwanie n zob. też rozdarcie Divulsion/ Zerreißung/
— macicy Uteruszerreißung/
— mięśnia Muskelzerreißung/
— — brzucha Bauchmuskelzerreißung/ naczynia Gefäßzerreißung / odbytnicy Mastdarmzerreißung /
— pęcherza moczowego (Harn)blasenzer-reißung f
— pęcherzyka żółciowego Gallenblasenzerreißung/
pępowiny Nabelschnurzerreißung f
— przepony Zwerchfellzerreißung/
—— serca Herzzerreißung /
— śledziony Milzzerreißung/
— tęczówki Iridorrhexis/ Irisriß m wątroby Leberzereißung /
— włókien Fascrzerreißung/
— worka przepuklinowego Bruchsackzerreißung /
— zastawek Klappenzerreißung /
— żołądka Magenzerreißung/ rozerwany zerrissen rozeta / Rosette / rozetrzeć (w moździerzu) kleinstoßen (im
Mörser)
rozgałęziać się verzweigen, aufästeln rozgałęzienie n Ramifikation/ Verzweigung f,
Arborisation f
— końcowe Endaufspaltung / Endverzweigung/
— — nerwu Nervenendaufsplitterung /
— naczynia Gefäßvcrzweigung /
— nerwu Nerven Verzweigung f
— oskrzela Bronchialverzweigung f
— tętnicy Arterienverzweigung /
żyły Vencnverzweigung / rozgrzewający erhitzend, erwärmend rozgrzewka / Erwärmung / rozjaśnienie n Aufhellung /
rozkawałkowanie n Zerstückelung/, Morcel-
lement /?, Fragmentation/
— płodu Zerstückelung/des Fetus rozkład n Dekomposition/ Degradation/ Zerfall m, Zersetzung/
— białka Eiweißzersetzung/
— chemiczny chemischer Zerfall m, Che-molysc /
węglowodanów Kohlehydratzerlegung /
— włóknika Fibrinolyse / rozkojarzenie n Dissoziation f
rozkojarzony inkohärent rozkosz m Lust / Genuß m
— płciowa Geschlcchtslust /
— zmysłowa Sinnenlust/ Wollust/ rozkruszenie n Zerkleinerung / rozkurcz m Diastole /
— komór Kammerdiastole / mięśnia Muskelrelaxation/
— przedsionków Vorhofdiastole/ rozkurczowy diastolisch rozlany diffus
rozległy extensiv, ausgedehnt rozluźniający spannungslösend rozluźnienie n Entspannung/ Relaxation /
mięśni Muskelentspannung/ rozładowanie n Entladung / rozłożony zersetzt rozmaryn n lekarski Rosmarin m rozmaz m
(Aus)strich m, Strichpräparat n
—- krwi Blutausstrich m, Blutfilm m
— plwociny Sputumabstrich m
— próbny Probeabstrich m hodowli Kulturabstrich m
— z migdałka Mandelabstrich m rozmiar m Kaliber n., Dimension/, (Aus)maß n rozmiary m pl serca Herzmaß n rozmieszczenie
n Verteilung / rozmiękanie n Erweichung / rozmiękczanie n Mazeration/ rozmięknienie n Erweichung f, Malazie/
— chrząstki Knorpelerweichung/ Chon-dromalazie /
— kości Osteomalazie / Knochenerweichung/
— -- czaszki Schädelknochenerweichung/ Kraniomalazie /
— głodowe Hungerosteomalazie/
— — półksiężycowatej nadgarstka Lu-natum-Malazie / Kienböcksche Krankheit /
— kręgu Wirbelerweichung / Spondylo-malazic/
— krtani Kehlkopferweichung / Laryn-gomalazic /
— macicy Gebärmuttererweichung/ Hy-steromalazie / Metromalazie f
mięśni M uskelerweichung / Myomala-zie /
mięśnia sercowego Herzmuskelerweich ung f, Kardiomalazie /
— mózgu Enzephalomalazie f, (Ge)hirn-erweichung /
naczynia Gefäßerwcichung /
— nerki Nierenerweichung/
— opon Hirnhautcrweichung/ Meningo-malazie /
— paznokcia Onychomalazie / płuc Lungenerweichung/
rozmięknienie
362
rozpoznanie
rozmięknienie rdzenia kręgowego Rücken-markserweichung / Myelomalazie f
— rogówki Hornhauterweichung /, Kera-tomalazie /
siatkówki Netzhauterweichung/, Reti-nomalazie /
— soczewki Linsenerweichung/
ściany tętnicy Arterienerweichung/
— tarczki powiekowej Lidknorpelerwei-chung / Tarsomalazie /
— tchawicy Luftröhrenerwcichung/ Tra-cheomalazie /
— tęczówki Iriserweichung/, Iridomala-zie /
— tkanki Gewebserweichung /
— węzła chłonnego Lymphdrüsenerwei-chung / Adenomalazie /
— żołądka Gastromalazie /
rozmnażać się sich fortpflanzen
rozmnażanie (się) n Fortpflanzung /, Reproduktion / Vermehrung /
— bakterii Bakterienvermehrung /
— bezpłciowe ungeschlechtliche Fortpflanzung/ Monogenese /
— płciowe sexuelle Fortpflanzung /, (zwei)gcschlcchtliche Fortpflanzung / Gamogenese/
rozmowny gesprächig
ro/pad m Dekomposition/, Lyse/ Zerfall m
— bakterii Bakterioklasie /
— białka Eiweißabbau m, Eiweißzersetzung/
— chrząstki Knorpelzerfall m, Chondro-lyse /
jądra komórkowego Karyorrhexis /, Kernzerfall m
— hydrolityczny hydrolytische Spaltung /
— komórek wątrobowych Hepatolyse /, Leberzelluntergang m
żernych Phagozytenzerfall m
— komórki Zellzerfall m, Zelluntergang m, Zytolyse /
— krwinek Blutkörperchenzerfall m, Blutzellenzerfall m, Hämozytolyse/
— białych Leukozytenzerfall m, Leu-kozytolyse /
czerwonych Erythrozytenzerfall «v, Erythrozytolyse /
— — płytkowych Thrombozytolyse / Blutplättchenzerfall m
— plemników Spermatozoenzerfall m, Spermatolyse /
— promieniotwórczy radioaktiver Zerfall m
— protoplazmy (Zell)plasmazerfall m samorzutny spontane Spaltung/
— skrobi Stärkeabbau m, Amylolyse /
— tkanki Gewebszerfall m, Histolyse /
rozpad tłuszczów Fettzerfall m, Fcttzerset-zung / Lipolyse/
— włókien Faserzerfall m
włókienek Fibrillolyse/ rozpadlina / Schrunde /
— odbytu Analfissur/, Analschrunde /
— skóry Hautschrunde / Hautriß m rozpierać/ m Retraktor m
— rany Wundspreizer m rozpiętość / Spannweite / Amplitude / rozplem m Prolifcration /
histiocytów Histiozytenproliferation/ komórek plazmatycznych Plasmazellenvermehrung /
— tkanki Gewebeproliferation / rozpływ m Verflüssigung / rozpływanie się n Kalliquation / Deliques-
zenz / Zerfließen n rozpływny kolliquativ rozpołowienie n Halbierung/ rozpoznanie n zob. też diagnoza Diagnose / błędne
Fehldiagnose/
— choroby Krankheitsdiagnose/
— ciąży Schwangerschaftsdiagnose/
— farmakologiczne Pharmakodiagnose /
— hematologiczne Blutbilddiagnose / Hämodiagnose /
— immunologiczne Immunodiagnose/
— irydologiczne Irisdiagnose/ kliniczne klinische Diagnose/
— końcowe Schlußdiagnose/ laboratoryjne Labordiagnose /
— mikroskopowe mikroskopische Diagnose/
na podstawie badania śliny Speicheldiagnose/
— — wyników leczenia Diagnose/ex juvantibus, Pharmakodiagnose /
— — zmiany zabarwienia Chromo-diagnose /
— natychmiastowe Schnelldiagnose/
od pierwszego spojrzenia Straßendiagnose/
— oftalmologiczne Ophthalmodiagnose/ pewne sichere Diagnose/
— poziomu uszkodzenia rdzenia kręgowego Niveaudiagnose/
— przez eliminację Diagnose /per exclu-sionem
przy przyjęciu do szpitala Aufnahmebefund /
— przypuszczalne Wahrscheinlichkeitsdiagnose / Vermutungsdiagnose f
— rentgenowskie Röntgendiagnose /
— rozbieżne abweichende Diagnose /
— różnicowe Differentialdiagnose /
— sekcyjne Obduktionsdiagnose/
—• topograficzne örtliche Diagnose/
rozpoznanie
363
rozpoznanie tymczasowe vorläufige Diagnose/
— wczesne Frühdiagnose/
— wstępne Einweisungsdiagnose / Vordiagnose/
rozpoznawać diagnostizieren
rozpoznawalny diagnostizierbar
rozpoznawanie n Diagnostik f, Diagnosenstellung /
rozpoznawczy diagnostisch
rozpraszać (zer)streuen, verstreuen
rozprawa / Traktat n
— doktorska Dissertation/, Doktorarbeit/
— habilitacyjna Habilitationsschrift / Habilitation/ Habilarbeit/ rozproszenie n Zerstreuung / Dispersion / Dissipation /
— koloidowe Kolloiddispergierung/
— światła Lichtstreuung / rozproszony diffus, zerstreut, dispergiert rozprowadzenie n ścieków Abwasserverteilung/
rozprzestrzenianie n sie Verbreitung / Ausbreitung/ rozpulchnienie n Auflockerung/
— - błony śluzowej Schleimhautauflocke-rung /
— macicy w ciąży Schwangerschaftsauflockerung /
rozpulchniony gelockert
rozpuszczać (auflösen, diluieren
— się lösen rozpuszczający chromatynę chromatinlösend
— kamienie litholytisch, steinlösend
—— tłuszcze fettlösend
rozpuszczalnik m (Aufjlosungsmittel n, Lösungsmittel n
— lotny flüchtiges Lösungsmittel n
— selektywny Selektivlösungsmittel n
— tłuszczów Fettlösungsmittel n rozpuszczalność / Löslichkeit / Solubilität / Lösungsfähigkeit /
— w wodzie Wasserlöslichkeit / rozpuszczalny (auf)löslich, dissolubel, (auflösbar
— całkowicie vollkommen löslich, vollständig löslich, gesamtlöslich
— w alkoholu spirituslöslich, alkohoüöslich
— — benzynie benzinlöslich
— - — eterze ätherlöslich
— — jelicie cienkim dünndarmlöslich
— — kwasach säurelöslich
— - tłuszczach fettlöslich
— — wodzie wasserlöslich
— — żołądku magenlöslich rozpuszczanie n (Auflösung / Lyse / Dis-solution /
— kamieni Litholyse/ Steinauflösung/
— mieliny Myelinolyse /
rozpuszczanie protoplazmy Plasmaverflüssigung / Plasmaeinschmelzung /
— skrzepu Thrombolyse / Koagulolyse/
— soczewki (oka) Linsenauslösung/
— śluzu Mukolyse / Schleimlösung/
— tkanek Gewebsauflösung / Gewebseinschmelzung/
rozpuszczony gelöst
rozpylacz m Zerstäubungsapparat m, Zerstäuber m, Pulverisator m
rozpylać (zer)stäuben, sprühen
rozregulowanie n Dysregulation /
rozrodczak m Dysgerminom n
rozrodczość/ Fortpflanzungsfähigkeit /
rozrodczy generativ
rozrost m Hyperplasie / Wucherung /
— błony śluzowej jelita Darmschleimhautwucherung /
—- grzybiasty Fungosität /
— migdałków Mandelwucherung/
—— nadmierny Überwucherung/
— sutków Hypermastie /
— — u mężc/yzn Gynäkomastie /
— - szpiku Markhyperplasie /
— tkanki Gewebewachstum n, Gewebewuchs m
— łącznej włóknistej Fibroplasie/ Bin-degewebswachstum n
— wyrośli adenoidalnych Adenoidenbil-dung / rozród m Zeugung/, Forpflanzung/
— płciowy (zwei)geschlechtliche Fortpflanzung / Amphigonie / rozróżnianie n barw Farb Unterscheidung /
— — prawidłowe Euchromatopsie/ Farb-(en)tüchtigkcit/ normales Farbensehen/
— dwóch barw Dichromatopsie /
— trzech barw Trichromatopsic/ rozrusznik m Schrittmacher m rozrzedzać verdünnen rozrzedzający śluz schleimlösend
rozrzedzenie n Rarefaktion / Verdünnung/
— powietrza Luftverdünnung/ rozrzedzony verdünnt rozrzut m Streuung/
— statystyczny statistische Streuung/ rozsądek m Verstand m, Vernunft / rozsądny vernünftig rozsiany disseminiert
rozsiew m Aussaat /
— bakterii Bakterienaussaat /
— przez aspirację Aspirationsstreuung/
— raka Krebsaussaat / rozsiewać ausstreuen, dispergieren rozsiewanie n Ausstreuung / Dissemination/
Verstreuung/
rozsmarować aufschmieren, ausstreichen rozstawienie n źrenic Augen abstand m
rozstęp
364
rozszerzenie
rozstęp m Lücke/ Lakune/
— mięśni Muskellücke/
— — prostych brzucha Rektusdiastase /
— rdzenia Schistomyelie /
— skóry Hautstreife/
— ciążowy Schwangerschaftstreife/
— źrenic Sehlochabstand m
rozstępy m pl ciężarnych Schwangerschaftsnarben //>/, Schwangerschaftsstreifen m pl
rozstrzenie / pl oskrzeli Bronchiektasie/
— oskrzelików Bronchiolenerweiterung/ rozstrzeń / zob. też rozszerzenie Ektasie /", Dilatation /, Erweiterung /
— jelita Darmerweiterung/
— miedniczki nerkowej Pyelektasie/, Nierenbeckenerweiterung /
— oskrzela Bronchiektasie/
— pęcherzyków płucnych Lungenbläschenerweiterung f
pęcherzyka żółciowego Chole/ystekta-sie / Gallenblasenerweiterung /
serca Kardiektasie/ Herzerweiterung/
— woreczka Izowego Tränensackerweiterung/, Dakryozystektasie/ rozszczep m Spaltung/. Spalte/
— czaszki Kranioschisis/ Schädelspalte/
— — i kręgosłupa Kraniorhachischisis/
—— języczka podniebiennego Staphyloschi-sis / Spaltzäpfchen n
— języka Glossoschisis / Spaltzunge / Schistoglossie /
— klatki piersiowej Spaltbrust / Thora-koschisis /
— — — i brzucha Bruchbauchspalte/
— kręgosłupa R(h)achischisis / Wirbelspalte/ Rückgratspalte/
— — całkowity Rhachischisis / totalis, Holorhachischisis f
— - częściowy Rhachischisis / partialis, Merorhachischisis /
— — ukryty Kryptomerorhachischisis /
— krtani Kehlkopfspaltung/
— łuku kręgowego Wirbelbogenspalte / małżowiny usznej Ohrenspaltung/
— mostka Sternalspalt m
— podłużny Längsspaltung/
—— podniebienia Palatoschisis / Gaumen-spalt(e) m (/), Uranoschisis / Wolfsrachen m - policzka Wangenspalte /
— rdzenia kręgowego Rückenmarksspalte /", Diastematomyelie f
— szczęki Kieferspalte/ Gnathoschisis/ ściany brzucha Bauchdeckenspalte / Gastroschisis /
— tęczówki Iridoschisis /
— tchawicy Luftröhrenspaltung/
— twarzy Meloschisis f, Gesichtsspalte/
rozszczep wargi Cheiloschisis/ Lippenspalte/ Diastematochilie /
— górnej Oberlippenspalte/
- — i podniebienia Lippengaumenspalte/
— szczęki i podniebienia Lippen-Kiefer-Gaumenspalte / Cheilognathopalato-schisis /
rozszczepiać (zer)spalten
rozszczepialność / Spaltbarkeit /
rozszczepialny spaltbar, spaltfahig
rozszczepianie n Spaltung /
rozszczepianie się włosów Haarspaltung / Trichoptilose f, Trichoschisis /
rozszczepienie n (Auf)spaltungf. Zerspaltung/, Abbau m
atomu Atomzerspaltung /
— białka Proteolyse/ Eiweißspaltung/ Eiweißabbau m
— cukru Zuckerspaltung /
— jądra atomowego Atom(kern)spaltung/ Fission /
— komórkowego Kernspaltung /
— kwasowe Saurespaltung / Azidolyse /
— kwasu moczowego Urikolyse/
— krwinki czerwonej Erythroschisis /
— linii (widma) Linienaufspaltung/
— lipidów Lipoidspaltung/
— mocznika Harnstoffspaltung/
— na dwoje Zweispaltung/
— osobowości Persönlichkcitsspaltung /
— paznokcia Onychoschisis/ Nagelspaltung/
— redukujące reduzierende Spaltung/
— skrobi Stärkespaltung/ rozszczepiony gespalten rozszerzacz m (Dilatations)bougie/ Dilata-
tor m, Erweiterer m
— cewki moczowej Urethreurynter m, Harn-röhrendehnsonde /
odbytu Analdilatator m
— odźwiernika Pylorusdilatator m
— szpary powieki Lidspcrrer m Lidsprei-
zer m
rozszerzać dilatieren rozszerzadło n Hegara Hegardilatator m rozszerzający dilatatorisch
•- naczynia krwionośne vasodilatatorisch
— tętnice arterienerweiternd
— źrenice pupillenerweiternd, mydria-
tisch rozszerzalność / Ausdehnungsfähigkeit /
Ausdehnungsvermögen n, (Aus)dehnbar-
keit / rozszerzenie n zob. też rozstrzeń Dilation /
Erweiterung/ Ausdehnung/ Ektasie/
— cewki moczowej Harnröhrenerweite-rung /
rozszerzenie
365
roztwór
rozszerzenie kielicha nerkowego Nieren-kelcherweiterung /
— komory Ventrikeldilatation/, Kammer-dilalation /
— — serca Herzkammererweiterung f
— lini (widmowej) Linienverbreiterung/
—- macicy Gcbärmuttererweiterung /
— moczowodu Harnleitererweiterung/
— naczyń Vasodilatation /, Gefäßerweiterung /
— — chłonnych Lymphgefäßerweiterung / Lymphangiektasie /
— — krwionośnych Hämangiektasie /, Blutgefäßerweiterung /
— — skórnych Hautgefäßerweiterung /
— — włosowatych Teleangiektasie f, Ka-pillarektasie f, Kapillarerweiterung /
— objętościowe volumetrische Ausdehnung/, räumliche Ausdehnung/
— odbytnicy Mastdarmerweiterung/, Rektumdilatalion /
— oskrzela Bronchialerweiterung/, Bron-chiektasie /
— palcem digitale Erweiterung/
— pochwy Vaginalerweiterung/ Kolpeu-ryse /
przedsionka Vorhofdilatation/
— przełyku Osophagusdilatation / Öso-phagusektasie/ Speiseröhrenerweiterung/'
— przewodu nosowo-lzowego Tränengang-erweiter ung /
— — ślinowego Speichelgangerweiterung /
— — żółciowego Cholangiektasie / Gal-lengangerweiterung /
żółciowego wspólnego Choledochus-erweiterung/
serca Herzverbreitung / Herzdilatation / Herzerweiterung/ Kardiektasie/
— szpary powiekowej Lidspaltenerweiterung /
— szyjki macicy (metreurynterem) Met-reuryse /
— termiczne thermische Ausdehnung/
— tchawicy Luftröhrenerweiterung/
— tętniakowe Aneurysmenerweiterung/
— tętnicy Arterienerweiterung / Arte-riektasie /
— głównej Aortenerweiterung/
— tętniczek Arteriolendilatation /
— torbielowate nerki Zystenniere /
— ujścia macicy Zervixdilalation / Mut-termundcrweiterung /
—-- wpustu (żołądka) Kardiadilatation/
— źrenicy Pupillenerweiterung/ Mydria-sis /
— porazcnne paralytische Mydriasis/
— — spastyczne spastische Mydriasis/
rozszerzenie żołądka Gastrektasie / Magendilatation / Magenerweiterung /
żyły Phlebektasie/ Venektasie/ rozszerzony cktatisch roztargnienie « Distraktion / roztocze n Milbe / roztwór m Lösung /
— alkoholowy Älkohollösung/
— — nitrogliceryny Nitroglyzerinlösung/ buforowy Puffergemisch n, Pufferlösung /
chlorku sodowego Kochsalzlösung/
— — — hipertoniczny hypertonische Kochsalzlösung/
izotoniczny isotonische Kochsalzlösung /
— cukru Zuckerlösung/
— do przemywania oczu Augenspülflüsig-keit/
— do wlewu Infusionslösung/
— do wstrzykiwań Injektionslösung/
— elektrolitu Elektrolytlösung/
— fizjologiczny soli kuchennej physiologische Kochsalzlösung /
— glukozy Glukoselösung/
— hipertoniczny hypertonische Lösung/
— hipotoniczny hypotonische Lösung/' izotoniczny isotonische Lösung/
— jednodziesięcionormalny Zehntelnormallösung / Einzehntelnormallösung / jednonormalny Normallösung/
— jednosetnormalny (0,01n) Einhundertstelnormallösung /
— jodku potasowego Jodkalilösung/
— jodu ze skrobią Jodzinkstärkelösung/
— jodu z jodkiem potasowym Jodjodkalium-lösung/
— jodu Jodlösung/
— koloidowy Kolloidlösung / kolloide Lösung/
— kwasu Säurelösung/ kwaśny saure Lösung/
— lakmusu Lackmustinktur / Lackmuslösung /
— leku Arzneilösung/
— li/olu Lysollösung /
— nadtlenku wodoru Wasserstoffsuperoxidlösung/
— nasycony gesättigte Lösung/
— nienasycony ungesättigte Lösung/
— niewodny nichtwässerige Lösung/
normalny Normallösung / normale Lösung/
— obojętny neutrale Lösung/
— porównawczy Eichlösung/
— półnormalny Halbnormallösung/ próbny Probelösung /
— przesycony übersättigte Lösung/
roztwór
równowaga
roztwór silnie rozcieńczony hochverdünntc Lösung/
— skrobi Stärkelösung/
— soli Salzlösung/
— — izotoniczny äquilibrierte Salzlösung/
— kuchennej Kochsalzlösung/
— — — izotoniczny isotonische Kochsalzlösung /
— stężony konzentrierte Lösung/
— standardowy Testlösung /
— wyjaławiający Sterilisierlösung/
—- wzorcowy Standardlösung/ Eichlösung/
— - zasadowy alkalische Lösung/
— zastępczy Ersatzlösung/
— znieczulający Anästhesielösung/
— żrący Ätzlösung/ rozum m Verstand m, Vernunft / rozumny vernünftig rozumowanie n Gedankengang m
— - na zimno kalte Überlegung/ rozwarcie n Eröffnung/
— ujścia macicy Muttermunderöffnung /
rozwarstwienie n Dissektion /
rozwiązanie n Entbindung/ Geburt f. Resolution / Niederkunft/
rozwidlać sie gabeln
rozwidlenie n Gabelung/
rozwieracz m Erweiterer m
—- rany Wundsperrer m
— szczęk M und sperrer m
— - wpustu Erweiterer m des Magenmundes rozwodnienie n Verwässerung / rozwolnienie n Diarrhöe/. Durchfall m rozwój OT
Entwicklung/ Fortschrit m, Evolution /
— gatunkowy Phylogcnese /
— komórki Zellcnentwicklung /
— — jajowej O(v)ogenese / Eientwick-lung/
— mózgowia (Ge)hirnentwicklung /
— naczyń Angiogenese / Gefäßentwicklung/
— narządu Organogenese /
— nowotworu Geschwulstentwicklung /
— osobniczy Ontogenese/
— osobowości Ichentwicklung/
— płodu Fötalentwicklung / Fruchtentwicklung /
— późny Spätentwicklung/
— układu nerwowego Neurogenese /
— wczesny Frühentwicklung/
— wsteczny Involution/ Rückbildung / Rückgang m
— zarodka Embryogenese / Embryogenie/ rozwór OT Öffnung/ Hiatus m
—- aortowy Aortenschlitz m
rozwór krzyżowy untere Öffnung / des Krcuzbeinkanals
— przełykowy Speiseröhrenschlitz m rożek m krzyżowy Kreuzbeinhorn n róg m Horn n
boczny Seitenhorn n
— dolny Unterhorn n
—• łojowy Talgdrüsenhorn n
— macicy Uterushorn n
— mniejszy kleines Horn n
— — kości gnykowej kleines Zungenbein-horn n
— przedni vorderes Hörn n, Vorderhorn n
—- rdzenia kręgowego Rückenmarkshorn n
— tylny Hinterhorn n większy großes Horn n
— — kości gnykowej großes Zungenbein-horn n
— zanikowy macicy dwurożnej Neben-
horn n
równanie n Gleichung/ równoczasowość / Isochrome / równoczasowy isochron równoczesność / Gleichzeitigkeit / równoczesny
gleichzeitig równokształtność / Isomorphismus m rownoksztaltny isomorph, gleichgestaltet równoległy parallel, gleichlaufend
równomiarowy isometrisch równomierność / Gleichmäßigkeit / równomierny gleichförmig, gleichmäßig równopłciowy
gleichgeschlechtlich równopostaciowość / Isomorphie / Gleich-
gestaltigkeit/ rownopostaciowy isomorph równość / Gleichheit /
— szczęk Isognathie /
— źrenic Pupillengleichheit^/ Isokorie / rownowaga/Gleichgewicht n, Aquilibrium n
— azotowa Stickstoffgleichgewicht n
— bakteryjna Baktericngleichgewicht n
— chwiejna labiles Gleichgewicht n
— ciała Körpergleichgewicht n
— dynamiczna dynamisches Gleichgewicht n
— energetyczna Energiegleichgewicht n
— fazowa Phasenglcichgewicht n
— hormonalna Hormongleichgewicht «, Hormonhaushalt m
— jonowu lonengleichgewicht n
kinetyczna kinetisches Gleichgewicht
— kwasowo-zasadowa Säure-Basen-Gleichgewicht n, Saure-Basen-Haushalt OT
— metaboliczna Stoffwcchselgleichge-wicht n
— mineralna Mineralhaushalt m
— niezupełna unvollständiges Gleichgewicht n
równowaga
367
ruch
równowaga płynów Flüssigkeitsbalance f, Flüssigkeitsgleichgewicht n
pozorna gehemmtes Gleichgewicht n procesu absorpcji Absorptionsgleichgewicht n
— -— adsorpcji Adsorptionsgleichgewicht n
— — sedymentacji Scdimentationsgleich-gewicht n
— promieniotwórcza radioaktives Gleichgewicht n
— promieniowania Strahlungsgleichgewicht n
— reakcji Reaktionsgleichgewicht n
— — dysocjacji Dissoziationsgleichgc-wicht n
— — hydrolizy Hydrolysengleichgewicht n
— rozkładu Zerselzungsgleichgewicht n - termodynamiczna thcrmodynamisches Gleichgewicht n
— wapniowa Kalkglcichgewicht n, Kal-ziumgleichgcwicht n
— w roztworach Lösungsgleichgewicht n
równowartościowy äquivalent, gleichwertig
równoważnik m Äquivalent n
równoważnikowy äquivalent
równoważność /Äquivalenz/; Gleichwertigkeit/
równoważny gleichwertig
równozębny homodont
równoznaczność / Äquivalenz /
róża/Rose/ Erysipel n
— błony śluzowej Schleimhauterysipel n
— małżowiny usznej Ohrrose /
— pępka Nabelerysipel n
poszczepienna Impferysipel n Impfrose/'
— przyranna Wundrose/, Wunderysipel n
— rzekoma Pseudoerysipel n skóry Hautrose/
— twarzy Gesichtsrose/, Gesichtswundrose /
— wędrująca wanderndes Erysipel n, Wan-dererysipel n różaniec m Rosenkranz m
— krzywiczy rachitischer Rosenkranz m różnica / Differenz /
— ciśnień Druckdifferenz/
—— fa/y Phasenunterschied m
— napięć Spännungsunterschied m
— potencjałów Potentialdifferenz/
— płci Geschlechtsunterschied m, Geschlechtsverschiedenheit /
— poziomów Niveaudifferenz/
— temperatur Temperaturdifferenz / Temperaturunterschied m
w odruchu (obu stron ciała) Reflexdifferenz /
różnica wyników analizy Analysenunterschied m
różnicować differenzieren
różnicowanie n Differentiation / Differenzierung/
odmian bakteryjnych Bakterientypen-differenzierung /
różnicowo-rozpoznawczy differentialdiagnostisch
różnicowy differential, differentiell
różnić się divergieren
różnobarwność / Heterochromie /
różnobarwny heterochromatisch
różnoimienny heteronym, gegenteilig
różnokomórkowy heterozellulär
różnokształtność / Polymorphie /
różnomierność / Anisometrie /
różnookość / Heterophtalmus m
różnopostaciowy heteromorph
różnorodny verschiedenartig, heterogen
różność / Verschiedenheit /
równowzroczność/Aniseikonie/ Heteropsie/
różyca/Erysipeloid n
różyczka/Roscole/j Röteln/«/?/, Rubcola/
R Q Abk. für respiratorischer Quotient m
rtęcica / Hydrargyrie /, Quecksilbervergiftung /
— skóry Hautquecksilbervcrgiftung/
rtęciowy merkurial
rtęć m, Hg Hydrargyrum n, Hg, Quecksilber n, Hg
rubid m, Rb Rubidium n, Rb
rubiwirusy m pl Rubiviren n pl
ruch m zob. też ruchy Bewegung/, Kinese /
— bierny Passivbewegung/ chwytny Greifbewegung /
— czynny Aktivbewegung /
—— dowolny voluntäre Bewegung /
— drgający Schwingungsbewegung /
— dystoniczny dystonische Bewegung /
— falowy Wellenbewegung /
— gałek ocznych z lewa na prawo Links-rechtsbewegung / (Auge)
z prawa na lewo Rechtslinksbewegung / (Auge)
kręcenia pigułek Pillendrehen n
— ludności Bevölkerungsbewegung/ mięśnia Muskelbewegung/
— migawkowy Flimmerbewegung /
— mimiczny Äusdrucksbewegung /
— obrotowy Rotationsbewegung f, Rollbewegung/ Drehbewegung/
—— oddechowy Atembewegung f, Atmungsbewegung /
— — klatki piersiowej Atembrustkorbbewegung /
— oka Augenbewegung/
— okresowy periodische Bewegung/
ruch
rybowlafina
ruch okrężny Kreisbewegung/
— opóźniony verzögerte Bewegung /
— pląsawiczy Chorea Bewegung/
— połykowy Schlingbewegung/, Schluckbewegung/
— postępowy fortschreitende Bewegung/ Fortbewegung/
potakujący Nickbewegung/
— powrotny Rücklauf m
pozorny Schełnbewegung /
— przymusowy kompulsive Bewegung / Zwangsbewegung /
— przyspieszony beschleunigte Bewegung/
— przywodzenia Adduktionsbewegung /
— ręki Handbewegung/
— robaczkowy wurmähnliche Bewegung/, Pcristaltik /
jelit Darmperistaltik /
— — wsteczny rückläufige Peristaltik / Antiperistaltik /
wzmożony Hyperperistaltik /
— rzęskowy Wimperbewegung / Geißelbewegung /
— spontaniczny Spontanbewegung/
— ssania (u osesków) Säugbewegung/ śrubowy Schraubenbewegung /
— tęczówki Irisbewegung /
— ustalony stationäre Bewegung/ wahadłowy Pendelbewegung /
— w kierunku ciepła Thermotaxis/
— własny Eigenbewegung/
— w stawie Gelenkbewegung/
— wsteczny Rückwärtsbewegung / Re-trogression/
— wstrząsania Schüttelbewegung/
—— wydechowy Exspirationsbewegung /
— zastępczy Ersatzbewegung / zbieżny oczu Konvergenz /
— zgięcia Beugebewegung /
żucia Kaubewegung f ruchliwość / Molilität / Beweglichkeit /
nadmierna Hypermotilität / ruchliwy beweglich ruchomość/ Bewegbarkeit / Beweglichkeit /
—— kończyn Gliederbeweglichkeit/
—— macicy Gebärmutterbeweglichkeit /
— nadmierna Überbewcglichkcit /
przedramienia Vorderarmbeweglichkeit /
— przepony Zwerchfellbeweglichkeit/ ręki Handbeweglichkeit/
— szyi Halsbeweglichkeit / stawu Gelenkbeweglichkeit /
ruchomy beweglich, bewegbar
ruchowy lokomotorisch, kinetisch, motorisch (Muskel)
ruchy m pl zob. też ruch Bewegungen fpl
— ciała Ecibesbewegungcn f pl
ruchy dowolne willkürliche Bewegungen//?/
— płodu Kindbewegung / Fruchtbewegung/
— serca Herzbewegungcn/p/
wewnątrzmaciczne Intrauterinbcwe-
gungen fpl
ruja/Östrus m, Brunst/ rumianek m Kamille / rumieniec m Röte j, Erröten n
— gorączkowy Fieberrötung/ hektyczny hektische Röte /
rumicniotworczy erythemerzeugend
rumieniowy erythematös
rumień m Erythcm n
bliznowaciejący Ulerythema n emocjonalny Affekterythem n
— jesienny Herbstcrythcm n
— lombardzki Pellagra j\ lombardischer Aussatz in
— noworodków Erythem n der Säuglinge
— odruchowy Reflexerythem », Reflex-rötung/
— ospowy Pockenerythem n
wstępny Pockeninitialerythem n
— pokrzywkowy Urtikariaerythem n
— popromienny Bestrahlungserythem n, Röntgenerythem n
— skórny Hauterythem n
— stwardniały (Bazina) Bazinsche Krankheit /
świetlny Lichterythem n
rura / Röhre / Rohr n
rurka/Röhrchen n, Kanüle/ Schlauch m
— do badania odczynu Biernackiego Blut-senkungsröhrchen n
— dotchawicza Trachcalkanüle /
— drenująca Drainagerohr n
— gumowa Gummirohr n
doodbytnicza (do lewatywy) Gummidarmrohr n
— intubacyjna Intubationsrohr n
— odprowadzająca gazy jelitowe Stopfrohr «, Darmrohr n
— tracheotomijna Tracheotomiekanüle / włosowata Kapillarröhrchen «, Haarröhrchen n
zgięta pod kątem Winkelröhrchen n
— z podzialka Skalenrohr n rurkowaty kanülcnförmig rusztowanie n Gerüst n
— chrząstkowe Knorpelgerüst n
ruten m, Ru Ruthen n, Ru
rutyna/Rutin n
rwa/kulszowa Ischialgie/, Hüftennervenentzündung /
— — kierowców Autoischias/ rwący reißend ryboflawina / Riboflavin /;
ryboflawinaza
369
rzęzić
ryboflawinaza / Riboflavinase /
rybonukleaza / Ribonuklcase /
rybonukleotydy m pl Ribonukleotide n pl
rybonukleozydy m pl Ribonukleoside n pl
rybosomy m pl Ribosomcn n pl
ryboza / Ribose /
rybulosa / Ribulose /
rycina / Abbildung /
rycyna / Rizinusöl n, Kastoröl n
rycynus m Rizinus m, Rizinuspflanze /
ryjek m Rüssel m
ryjkowaty rüsselförmig
rylcowaty griffelartig, griffeiförmig
rylcowo-gnykowy stylohyoid
rylcowo-sutkowy stylomastoid
rylcowy styloid
rylec m Stillet «, Griffel m
rynochirurgia / Rhinochirurgie /
rynofaryngoskopia/Rhinopharyngoskopie/
rynolaryngologia/Rhinolaryngologie/, Na-
senkehlkopfkunde / rynolog m Rhinologe m rynologiczny rhinologisch rynomanometria / Rhinomanometrie /
— bierna passive Rhinomanometrie/ czynna aktive Rhinomanometrie/ rynomanometryczna metoda rhinomanomet-
rischc Methode/ rynopatia / Rhinopathia / rynoplastyka / Rhinoplastik /
— korekcyjna korrektive Rhinoplastik/
— rekonstrukcyjna rekonstruktive Rhinoplastik / rynoskopia / tylna N asenrachenspiegelung /
Postrhinoskopie/ rynoskopowy rhinoskopisch rynospirometr m Rhinospirometer m rynospirometria / Rhinospirometrie /
rynosporidioza / Rhinosporidiosc / rynowirusy n pl Rhinoviren n pl rys m charakterystyczny Charakterzug m rysunek m
Zeichnung/ Abbildung/
—• papilarny Papillarzeichnung/(Hand)
— pasemkowaty Streifenzeichnung/(Lunge)
— płucny Lungenzeichnung/
— wnęki Hiluszeichnung/ rytm m Rhythmus m
— alfa Alpharhythmus m
—- beta Bctarhythmus m
biologiczny Biorhythmus m, Lebensrhythmus m
— cwałowy Dreitaktrhythmus m
— delta Deltarhythmus m
— dobowy Tagesrhythmus m
—---- galopu Galopprhythmus m
— koła zębatego Zahnradrhythmus m
— komorowy Kammerrhythmus m
rytm płodowy Embryokardie/
— podstawowy Grundrhythmus m
— przedsionkowo-komorowy Atrioventri-kularrhythmus m
— serca Herzrhythmus m
—---- sigma Sigmarhythmus m
— snu i czuwania Schlafwachrhythmus m
— wahadłowy Pendclrhythmus m
—- węzłowy Knotenrhythmus m
— własny Eigenrhythmus m
— zastępczy Ersatzrhythmus m
— zatokowy Sinusrhythmus m rytmiczny rhythmisch ryzyko n Risiko n
— operacji Operationsrisiko n
ryż m Reis m
rzadkoskurcz m Bradykardie /
rząd m Reihe / Ordnung / Klasse /
rzekomobloniasty pseudomembranös
rzekomobloniczy pseudodiphtherisch, diph-theroid
rzekomoizochromatyczny pseudoisochromatisch
rzekomokurczowy pseudospastisch
rzekomoopuszkowy pseudobulbär
rzekomoosierdziowy (szmer) pseudoperikar-dial (Geräusch)
rzekomoprzerostowy pseudohypertrophisch
rzekomośluzowy pseudomuzinös
rzekomy scheinbar, falsch
rzepak m Rübsamen m, Raps m
rzepka / Kniescheibe /
rzepkotrząs m Knieschcibenphänomcn n
rzepkowy patellar
rzewień m lekarski Rhabarber m
rzeżączka / Gonorrhoe / Blennorhagie / Blennorrhoe / Tripper m
— macicy Uterusgonorrhoe/, Gcbärmut-tcrtripper m
odbytnicy Mastdarmtripper m
— pochwy Scheidentripper m
—- rzekoma Pseudogonorrhoe / rzeżączkowy gonorrhoisch, blennorrhagisch,
blennorrhoisch rzeżucha / Schaumkraut n rzęsa / Wimper / Zilie/ Cilium n rzęsistek m Trichomonas n
— jelitowy Trichomonas n intestinalis pochwowy Trichomonas n vaginalis
rzęsistkowica / Trichomoniasis /
rzęska / Geißel f, Geißelfaden m, Wimpelhaar n
— bakteryjna Bakteriengeißel/ komórki węchowej Riechhaar n
rzes(k)owy ziliar
rzęsy f pl dwurzędne Distichiasis/ Wimpernverdoppelung/
rzęzić röcheln, rasseln
24 Podręczny słownik
rzężenia
370
rzutowanie
rzężenia n pl Rasseln n, Rasselgeräusch n
— drobnobańkowe feinblasiges Rasselgeräusch w, kleinblasiges Rasselgeräusch n
— dzbanowe Amphorenrasseln n
— dźwięczne klingendes Rasseln n, klingendes Rasselgeräusch n
— grubobańkowe großblasiges Rasselgeräusch n
— jamiste Höhlenrasseln n
— metaliczne metallisches Rasselgeräusch n
— suche trockenes Geräusch n
— spadającej kropli Geräusch n des fallenden Tropfens
— średniobańkowe mittelgroßblasiges Rasselgeräusch n
rzężenia tchawicze Trachealrasseln n
— wilgotne feuchtes Rasselgeräusch n
— wysokie giemcndes Rasselgeräusch n rzodkiew / Hederich m rzucawka / Eklampsie /
— ciążowa Schwangerschaftseklampsie /
— mocznicowa urämische Eklampsie/
— porodowa Puerperaleklampsie /
— stan m przedrzucawkowy Präeklampsie /
rzucawkowy eklamptisch rzut m Projektion /
— skurczowy Herzausstoß m rzutowanie n Projektion/