orientować się |
sich auskennen (kannte aus, ausgekannt) |
estauracja z "kuchnią domową |
ein gutbürgerliches Restaurant |
tutejszy |
hiesig |
odebrać |
abholen |
przyjąć zamówienie |
die Bestellung aufnehmen |
wytrawny |
trocken |
proszę bardzo |
sehr wohl |
polecać |
empfehlen (empfahl, empfohlen) |
(gotowany) pstrąg a la Müllerin |
Forelle "Müllerin Art" |
woleć, przedkładać |
vorziehen (zog vor, vorgezogen) |
polędwica |
die Rinderlende, -en |
szparag |
der Spargel, - |
doskonały |
vorzüglich |
każdorazowo |
jeweils |
półsłodki |
lieblich |
Polegam na Pańskim doświadczeniu |
Ich verlasse mich auf Ihre Erfahrung |
półwytrawny |
halbtrocken |
Coraz bardziej przypada mi do gustu niemieckie wino. |
Ich komme langsam auf den Geschmack von deutschem Wein. |
przygotować rachunek |
die Rechnung fertig machen |
do rąk ... |
zu Hände von ... |
przedsiębiorstwo |
das Unternehmen, - |
pojęcie |
der Begriff, -e |
zamiar |
die Absicht, -en |
zysk |
das Gewinn, -e |
używać |
verwenden |
być uważanym , mieć znaczenie |
gelten-galt-gegolten |
nadrzędny |
übergeordnet |
miejsce |
die Stätte, -n |
dobro |
das Gut, -üter |
wytwarzać |
erzeugen, herstellen |
usługa |
die Dienstleistung, -en |
świadczyć |
erbringen-erbrachte-erbracht |
urzędowy |
amtlich |
miejscowy |
örtlich |
filia, odział |
die Niederlassung, -en |
rozdzielić |
trennen |
przedstawicielstwo zakładu |
die Werksvertretung, -en |
pracownia |
der Werkstatt, -"te |
pochodzić |
stammen |
odbywać się, mieć miejsce |
stattfinden (fand stand, stattgefunden) |
zakład produkcyjny |
das Werk, -e |
sklep detaliczny |
das Einzelhandelsgeschäft, -e |
w zależności od |
je nach |
rodzaj |
die Art, -en |
wytwarzanie |
die Erstellung |
wyrób, produkt |
das Erzeugnis, -se |
towar |
die Ware, -n |
rzemiosło |
das Handwerk |
odbiorca |
der Abnehmer, - |
rozprowadzać |
verteilen |
ruch, komunikacja |
der Verkehr |
zaspokajać |
befriedigen |
bank |
die Bank, -en |
ubezpieczenie |
die Versicherung, -en |
pośrednictwo w wynajmie mieszkań |
die Wohnungsvermittlung |
utylizacja, usuwanie |
die Entsorgung |
zarobkowy |
gewerblich |
zarządzanie, administracja |
die Verwaltung, -en |
urząd |
die Behörde,n |
przybycie / przyjazd |
die Ankunft |
negocjacje / rokowania |
die Verhandlungen |
skuteczny |
erfolgreich |
stanowisko / punkt widzenia |
der Standpunkt, -e |
przeforsować |
durchsetzen |
zwrócić uwagę na |
beachten |
przedmiot |
der Gegenstand, -"e |
pewien / pewny |
gewiss |
opanować |
beherrschen |
trzymać się czegoś |
sich halten an A |
wskazówka / rada |
der Tipp, -s |
zwracać się do kogoś / zagadnąć |
j-n ansprechen |
(za)stosować |
verwenden |
zachować spokój |
(die) Ruhe bewahren |
cierpliwość |
die Geduld |
uczestnik / uczestniczący |
der Beteiligte, -n |
uważnie słuchać / przysłuchiwać się |
aufmerksam zuhören (D) |
odpowiednio / stosownie |
angemessen |
przycisnąć kogoś do muru |
j-n an die Wand drücken |
zachować twarz |
das Gesicht bewahren |
obstawać przy |
beharren auf D |
wskazany / wymagany |
geboten |
tu: sprawiać wrażenie człowieka mającego poczucie humoru |
unterhaltsam wirken |
słuchacz |
der Zuhörer |
żart / kawał |
der Witz, -e |
cięty / przytomny |
schlagfertig |
językowy |
sprachlich |
środek |
das Mittel |
przemyślany |
überlegt |
tu: zależeć od |
sich richten nach |
przedmiot |
der Gegenstand, -"e |
tu: zamierzony cel |
die verfolgte Absicht |
zastanowić się |
sich etw. überlegen |
oddziaływanie |
die Wirkung, -en |
wywołać |
hervorbringen |
zajmujący równorzędne stanowisko |
der Gleichrangige, -n |
podwładny / podległy |
der Untergeordnete, -n |
zestawienie |
die Zusammenstellung, -en |
nadawać |
verleihen |
przechodzić do |
übergehen |
dowiedzieć się |
erfahren |
zastąpić |
ersetzen |
gotowość |
die Bereitschaft |
odpady radioaktywne |
der Atommüll |
pozbyć się |
loswerden (wurde los, losgeworden s.) |
podkreślać / uwypuklać |
hervorheben |
tok myślenia |
der Gedankengang, -"e |
użycie |
der Gebrauch |
stworzyć |
schaffen (schuf, geschaffen) |
osłabić / złagodzić |
abschwächen |
zaprzeczać / sprzeciwiać się |
widersprechen |
ubolewanie |
das Bedauern |
frazes / slogan wprowadzający |
die Einleitungsfloskel, -n |
ostry |
scharf |
stanowisko |
die Stellungnahme, -n |
zmniejszać |
vermindern |
przyjąć cechy agresywne |
aggressive Züge annehmen |
ruchomy czas pracy |
die gleitende Arbeitszeit |
akcjonariusz |
der Aktionär, -e |
przewodniczący zarządu |
der Vorstandsvorsitzende, -n |
zaleta |
der Vorteil, -e |
wada / słaba strona |
der Nachteil, -e |
wykorzystanie / ocena |
die Auswertung |
doświadczenie |
die Erfahrung, -en |
powzięcie decyzji |
die Beschlussfassung |
głosowanie |
die Abstimmung, -en |
sprawy różne (wolne wnioski) |
die Festlegung, -en |
runda rokowań |
die Verhandlungsrunde, -n |
dział sprzedaży |
die Verkaufsabteilung, -en |
poprzedni |
vorangegangen |
kształtowanie cen |
die Preisgestaltung |
warunki dostawy i płatności |
die Lieferungs- und Zahlungsbestimmungen |
postanowienia gwarancyjne |
Garantiebestimmungen pl |
gwarancja sprawności (wydajności) |
die Leistungsgarantie, -n |
obowiązek regresu (roszczenia zwrotnego) |
die Regresspflicht |
wypracowanie / zredagowanie |
die Erstellung |
projekt umowny (kontraktu) |
der Vertragsentwurf, -"e |
otwarcie |
die Eröffnung, -en |
sprawiedliwy |
gerecht |
czas przemówienia (zabrania głosu) |
die Redezeit, -en |
dbać / troszczyć się |
sorgen für |
podsumować / zebrać |
zusammenfassen |
zakończyć |
beschließen |
uwaga |
die Bemerkung, -en |
tu: utrzymywać |
halten |
Mam zaszczyt |
Ich habe die Ehre, ... |
zalety i wady |
Vor- und Nachteile |
uważać za otwarty |
für eröffnet erklären |
uwaga |
die Aufmerksamkeit |
powinniśmy |
wir sollten |
przejść do sedna |
zur Sache kommen |
ze względu na czas |
aus Zeitgründen |
nadający się |
geeignet |
wskazany / stosowny |
angebracht |
gospodarz |
der Gastgeber, - |
w imieniu |
im Namen G |
ustawa dotycząca godziny zamykania sklepów |
das Ladenschlussgesetz, -e |
radość / przyjemność |
die Freude, -n |
uczestnik |
der Teilnehmer |
konferencja / obrady |
die Tagung, -en |
najpierw |
zunächst |
zadowolony |
froh |
przedstawienie / prezentacja |
die Darstellung, -en |
cel |
der Zweck, -e |
tu: wypowiedzenie się / dyskusja |
die Aussprache, -n |
przyjęcie |
die Annahme, -n |
niniejszy |
vorliegend |
pilnowanie / obrona |
die Wahrung |
zwracać uwagę |
achten auf A |
przeładowany |
überladen |
zawierać |
enthalten |
w następujący sposób |
folgendermaßen |
podjąć decyzję |
eine Entscheidung treffen / fällen |
wymiana poglądów |
der Meinungsaustausch |
zlecenie / polecenie |
die Empfehlung, -en |
lokalizacja |
der Standort, -e |
przedyskutować / omówić |
erörtern |
kampania reklamowa |
die Werbekampagne, -n |
dawać okazję |
eine Gelegenheit bieten |
zaoszczędzenie kosztów |
die Kosteneinsparung, -en |
rozważenie |
die Erwägung, -en |
stopień |
der Grad, -e |
poniższy |
nachstehend |
różnić / urozmaicać |
variieren |
siła wyrazu / wypowiedzi |
die Aussagestärke |
tu: zbliżający się |
bevorstehend |
dodać / dołożyć |
hinzufügen |
przekwalifikowanie |
die Umschulung, -en |
koniecznie |
unbedingt |
podniesienie płac |
die Gehaltserhöhung, -en |
gładki (bez tarć) |
reibungslos |
dokonać zmiany |
eine Änderung vornehmen |
równouprawnienie |
die Gleichberechtigung |
przedstawić / wyłożyć |
darlegen |
zabrać głos |
das Wort ergreifen |
bać się |
sich scheuen |
najwyższy punkt / sedno |
der Kernpunkt, -e |
unikać |
vermeiden |
żądać / wymagać zbyt dużo |
überfordern |
podkreślać / uwypuklać |
hervorheben |
unaoczniać / uzmysłowić |
veranschaulichen |
związek (logiczny) |
der Zusammenhang, -"e |
na stępie / tytułem wstępu |
einleitend |
wyrób / produkt |
das Erzeugnis, -se |
przywiązywać wagę / znaczenie |
Bedeutung beimessen D |
przypomnieć |
in Erinnerung rufen |
podgląd / opinia |
die Ansicht, -en |
podchwycić / zająć się (problemem) |
aufgreifen |
proszę mi pozwolić |
Lassen Sie mich |
wymienić |
austauschen |
następnie |
ferner |
przywiązywać wagę |
die Beachtung schenken |
dalej / następnie |
weiterhin |
wskazać / zwrócić uwagę na |
hinweisen auf A |
ustalić termin |
den Termin festlegen |
zauważyć / zrobić uwagę |
anmerken |
zrezygnować z |
verzichten auf A |
przyznawać |
zugeben |
zanieczyszczać |
verschmutzen |
popaść w kłopoty |
in Schwierigkeiten geraten |
mimo to |
dennoch |
usprawiedliwiony |
gerechtfertigt |
wypowiedzieć się (na temat) |
sich äußern zu |
prosić o głos / zgłaszać się |
sich zu Wort melden |
tu: być |
vorliegen |
do tego / na ten temat |
hierzu |
on jest w kolejności |
er kommt / ist dran |
odchodzić od tematu |
vom Thema abkommen |
odebrać komuś głos |
j-m das Wort entziehen |
przerwać |
abbrechen |
rzeczowy |
sachlich |
wypowiadać się zwięźle |
sich kurz fassen |
przerwanie |
die Unterbrechung, -en |
zgoda |
die Zustimmung |
zdarzać się |
vorkommen |
mówca |
der Redner |
przerywać komuś |
j-n unterbrechen |
zgadzać się z kimś |
j-m zustimmen D |
użyć / zastosować |
verwenden |
wyrażać / wyrazić |
ausdrücken |
tu: kontynuować |
fortfahren (s.) |
zwrócić komuś uwagę na |
hinweisen auf A |
w pełni / całkowity / całkowicie |
völlig |
istotne / znacznie |
wesentlich |
utrzymanie czystości |
die Reinhaltung |
zgadzać się z |
einverstanden sein mit |
być zdania / reprezentować pogląd |
der Meinung / Auffassung sein |
bez zastrzeżeń |
vorbehaltlos |
wniosek |
der Antrag, -"e |
przyłączać się do |
sich anschließen D |
zgadzać się z kimś co do |
mit j-m übereinstimmen in D |
tu: zasługiwać |
verdienen |
poparcie |
die Unterstützung |
warunkowo / z zastrzeżeniem |
bedingt |
zasadniczo |
grundsätzlich |
ogólnie biorąc / w zasadzie |
im Großen und Ganzen |
stanowisko |
der Standpunkt, -e |
jednakże |
jedoch |
skłaniać się |
geneigt sein |
pewien |
gewiss |
zastrzeżenie |
der Vorbehalt, -e |
ograniczenie |
die Einschränkung, -en |
zrezygnować z |
verzichten auf A |
zakończenie |
der Abschluss, -"sse |
wywód / wypowiedź |
die Ausführung, -en |
podkreślając |
indem ich betone |
wątpliwości (co do) |
Bedenken pl gegen |
podkreślić / uwypuklić |
hervorheben (hob hervor, hervorgehoben) |
stwierdzić |
feststellen |
zbliżenie |
die Annäherung, -en |
podsumowując |
zusammenfassend |
zamierzenie |
das Vorhaben |
owocny / skuteczny |
erfolgreich |
wyciągać wnioski z |
eine Schlussfolgerung ziehen aus |
dodać |
hinzufügen |
wyczerpany |
erschöpft |
korespondencja |
der Schriftverkehr |
prowadzić działalność handlową |
die Handelstätigkeit betreiben |
zgodnie z prawem |
laut Gesetz |
ustawa / prawo |
das Gesetz, -e |
kodeks handlowy |
das Handelsregister |
firma / przedsiębiorstwo handlowe |
der Geschäftsbetrieb, -e |
rejestr handlowy |
das Handelsregister |
sąd najniższego szczebla / rejonowy |
das Amtsgericht, -e |
wpisać / zarejestrować |
eintragen |
publiczny / otwarty |
öffentlich |
właściciel / posiadacz |
der Inhaber |
przedsiębiorstwo komercyjne |
der Gewerbebetrieb, -e |
prowadzić działalność handlową |
ein Geschäft betreiben |
prowadzić księgi handlowe |
Bücher führen |
uwidocznić |
ersichtlich machen |
pod względem prawa handlowego |
handelsrechtlich |
list handlowy |
der Geschäftsbrief, -e |
środek dowodowy |
das Beweismittel |
nakazywać / zalecać |
vorschreiben |
inwentarz |
das Inventar, -e |
bilans |
die Bilanz, -en |
dowód księgowy |
der Buchungsbeleg, -e |
osoba fizyczna |
die natürliche Person |
przedstawić / reprezentować |
darstellen |
osoba prawna |
die juristische Person |
spółka akcyjna |
die Aktiengesellschaft, -en |
spółka komandytowa |
die Kommanditgesellschaft, -en |
spółdzielnia |
die Genossenschaft, -en |
członek |
das Mitglied, -er |
rozróżniać |
unterscheiden |
kupiec podlegający tylko niektórym wymaganiom kodeksu handlowego |
der Minderkaufmann (pl Minderkaufleute) |
w pełnym zakresie |
in vollem Umfang |
podlegać |
unterliegen |
znajdować pełne zastosowanie |
volle Anwendung finden |
właściwy / kompetentny |
zuständig |
tak zwany |
so genannt |
tu: być uważanym / uchodzić |
gelten |
rzemieślnik |
der Handwerker |
wykraczać |
hinausgehen (s.) über A |
postanowienie |
die Bestimmung, -en |
różnica |
der Unterschied, -e |
mianowanie |
die Ernennung, -en |
prokurent |
der Prokurist, -en |
przepis / zalecenie |
die Vorschrift, -en |
księgowość |
die Buchführung |
wszelki |
sämtlich |
uzgodnienie |
die Vereinbarung, -en |
kara umowna |
die Vertragsstrafe, -n |
współmierny / odpowiedni |
angemessen |
uznanie wierzytelności |
die Schuldanerkenntnis, -se |
zróżnicowany |
unterschiedlich |
forma prawna |
die Rechtsform, -en |
przedsiębiorstwo jednoosobowe |
das Einzelunternehmen |
spółka kapitałowa |
die Kapitalgesellschaft, -en |
spółdzielnia |
die Genossenschaft, -en |
spółka handlowa jawna |
Offene Gesellschaft |
spółka komandytowa |
Kommanditgesellschaft, -en |
wnoszący kapitał |
der Kapitalgeber |
zarządzający firmą |
der Geschäftsführer |
zarząd |
der Vorstand, -"e |
akcyjna spółka komandytowa |
Kommanditgesellschaft auf Aktien |
spółka akcyjna |
die Aktiengesellschaft, -en |
rada nadzorcza |
der Aufsichtsrat, -"e |
spółdzielnia zarejestrowana (w rejestrze handlowym) |
eingetragene Genossenschaft |
przedsiębiorca jednoosobowy |
der Einzelunternehmer |
jedyny / wyłączny |
alleinig |
właściciel |
der Eigentümer |
ponosić odpowiedzialność |
die Verantwortung tragen |
istotny |
wesentlich |
odpadać |
haften |
nieograniczony |
unbeschränkt |
majątek |
das Vermögen |
cały / całkowity |
gesamt |
osiągnąć |
erzielen |
występować |
vorkommen (s.) |
często |
häufig |
korzyść |
der Vorteil, -e |
różnorodność opinii |
die Meinungsverschiedenheit, -en |
prawo do |
der Anspruch, -"e auf A |
niepodzielny |
ungeteilt |
siła / moc kapitałowa |
die Kapitalkraft |
połączenie / fuzja |
der Zusammenschluss, -"sse |
wkład kapitału |
die Kapitaleinlage, -n |
stworzyć pole (zakres) działalności |
das Wirkungsfeld schaffen |
udziałowiec / wspólnik |
der Gesellschafter |
zgodnie z prawem handlowym |
handelsrechtlich |
zjednoczenie |
die Vereinigung, -en |
tu: prowadzenie |
der Betrieb |
działalność zarobkowa |
das Handelsgewerbe |
wspólny |
gemeinsam |
wobec (w stosunku do) |
gegenüber (D) |
wierzyciel |
der Gläubiger |
przeciwieństwo |
der Gegensatz, -"e |
co najmniej |
mindestens |
komplementariusz |
der Komplementär, -e |
komandytariusz |
der Kommanditist |
spotkać |
antreffen |
na zewnątrz |
nach außen |
ujawniać się |
in Erscheinung treten |
osobowość prawna |
die Rechtspersönlichkeit, -en |
dziać się |
geschehen (geschah geschehen s.) |
akcja |
die Aktie, -n |
podzielić |
zerlegen |
kapitał zakładowy |
das Grundkapital |
zysk netto |
der Reingewinn, -e |
dywidenda |
die Dividende, -n |
umiejętność / wiedza |
das Können |
zatrudnić / wstawić |
einsetzen |
walne zgromadzenie |
die Hauptversammlung, -en |
roczne zamknięcie rachunkowe |
der Jahresabschluss, -"sse |
rachunek strat |
die Verlustrechnung, -en |
opublikować |
veröffentlichen |
stan przejściowy |
der Übergang, -"e |
wkład minimalny |
die Mindesteinlage, -n |
wynosić |
betragen |
kapitał założycielski |
das Gründungskapital |
obwiązujący |
vorgeschrieben |
organizacja samopomocy |
die Selbsthilfeorganisation, -en |
właściciel małego przedsiębiorstwa |
der Kleingewerbetreibende, -n |
zbyt / sprzedaż |
der Absatz, -"e |
wykorzystać coś |
sich etw. zunutze machen |
wygospodarować |
erwirtschaften |
polegać na |
bestehen in D |
świadczenie |
die Leistung, -en |
spółdzielca |
der Genossen, -n |
udostępnić |
bereitstellen |
dodatek (dopisek) |
der Zusatz, -"e |
zwierać |
enthalten |
forma płatności |
die Zahlungsform, -en |
gęsta sieć |
ein dichtes Netz |
bank uniwersalny |
die Universalbank, -en |
cały zakres transakcji bankowych |
die gesamte Palette von Bankgeschäften |
lokata pieniędzy |
die Geldanlage, -n |
obrót płatniczy |
der Zahlungsverkehr |
zajmować pozycję drugorzędną |
zurücktreten hinter D |
stanowić najsilniejszą grupę |
die stärkste Gruppe stellen |
tu: państwowy |
öffentlich-rechtlich |
spółdzielczy |
genossenschaftlich |
prywatny |
privatrechtlich |
kasa oszczędnościowa |
die Sparkasse, -n |
teren |
das Gebiet, -e |
powiat |
der Kreis, -e |
nakładać restrykcje związane z ryzykiem |
Risikorestriktionen auferlegen |
połączyć |
zusammenschließen |
bank danego kraju związkowego |
die Landesbank, -en |
forma prawna |
die Rechtsform, -en |
prowadzić działalność ponadregionalną |
überregional tätig sein |
być ukierunkowanym na maksymalizację zysku |
auf Gewinnmaximierung ausgerichtet sein |
nadzorować |
überwachen |
podlegać przepisom |
den Bestimmungen unterliegen |
w szczególności |
insbesondere |
udzielić kredyt |
einen Kredit vergeben |
stopa procentowa |
der Prozentsatz, -"e |
przekraczać / przewyższać |
übersteigen |
naruszenie |
der Verstoß, -"e |
niezależny |
unabhängig |
być odpowiedzialnym za |
zuständig sein für |
emisja banknotów |
die Notenemission, -en |
zaopatrywanie w kredyty |
die Kreditversorgung |
podrażać |
verteuern |
tu: obniżyć stopę procentową |
verbilligen |
ilość pieniądza |
die Geldmenge |
transakcja na wolnym rynku |
das Offenmarktgeschäft, -e |
codzienne życie gospodarcze |
der Geschäftsalltag |
bezgotówkowy |
bargeldlos |
wymieniać pieniądze |
Geld wechseln, Geld tauschen |
podejmować pieniądze |
Geld abheben |
wystawić formularz / polecenie wypłaty |
eine Auszahlungsanweisung ausstellen |
czek gotówkowy wystawiony na siebie samego |
ein auf sich selbst gezogenen Barscheck |
wypłata na wystawcę |
Auszahlung an Aussteller |
numer osobisty |
die Geheimnummer |
wyciąg z konta |
der Kontoauszug, -"e |
książeczka oszczędnościowa |
das Sparbuch, -"er |
wypełnić |
ausfüllen |
kwoty będące do dyspozycji w ciągu miesiąca |
die innerhalb eines Montags verfügbaren Geldsummen |
konto bieżące |
das Girokonto, -en |
konto oszczędnościowe |
das Sparkonto, -en |
polecenie wpłaty na konto innej osoby |
der Zahlschein, -e |
zyskiwać na znaczeniu |
an Bedeutung gewinnen |
pośredni |
mittelbar |
dokonać płatności |
eine Zahlung vornehmen |
przekaz / przelew |
die Überweisung |
przekazać przelewem |
per Überweisung |
zlecić dopisanie do konta |
gutschreiben lassen |
zlecenie trwałe |
der Dauerauftrag, -"e |
być ustalonym z góry |
im voraus feststehen |
procedura zlecenia trwałego, upoważniająca do pobierania z konta |
das Lastschriftverfahren |
upoważnić |
ermächtigen |
każdorazowy |
jeweilig |
ostatnio |
in jüngster Zeit |
załatwić |
erledigen |
Ta tendencja zdobywa coraz większą popularność |
Der Trend setzt sich durch. |
euroczek |
der Euroscheck, -s |
karta kredytowa |
die Kreditkarte, -n |
stacja benzynowa |
die Tankstelle, -n |
przekroczyć konto |
das Konto überziehen |
limit osobisty |
das persönliche Limit |
zakup na kredyt |
der Kauf auf Kredit |
konto służbowe |
das Geschäftskonto (pl Geschäftskonten) |
oprocentować |
verzinsen |
weksel |
der Wechsel |
akcept |
das Akzept, -e |
rymesa |
die Rimesse, -n |
wezwanie do zapłaty |
die Zahlungsaufforderung, -en |
wystawca |
der Aussteller, der Remittent, -en |
dłużnik |
der Schuldner, der Bezogene, -n |
indosament |
das Indossament |
przekazywać osobom trzecim |
an Dritte übertragen |
uprzywilejowany |
der Begünstigte |
udzielić kredytu |
einen Kredit gewähren |
dyskonto |
der Diskont |
odejmować / odpisywać |
abziehen |
zabezpieczenie |
die Absicherung, -en |
dokumenty towarzyszące dostawie |
die Lieferdokumente pl |
bank filialny |
die Filialbank, -en |
bank kooperacyjny za granicą |
die Korrespondenzbank, -en |
doręczyć |
aushändigen |
dostawca |
der Lieferant |
za okazaniem |
bei Vorlage |
kwota rachunku |
die Rechnungssumme |
oszczędzać pieniądze |
Geld sparen |
pojęcie |
der Begriff, -e |
kartka |
der Zettel |
odpytywać się wzajemnie |
sich gegenseitig abfragen |
odpadać z gry |
ausscheiden |