halten
sich an e-e Abmachung halten = e-e A. einhalten - trzymać się umowy
Abrechnung halten
Abstand halten = - zachować dystans
auf Abstand halten = - trzymać na dystans
in Angst halten = ängstigen - niepokoić, trzymać w strachu
e-e Ansprache halten
j-n in Atem halten = in Spannung halten - trzymać w napięciu
Ausschau halten
in Betrieb halten = betrieben - trudzić się
j-n in Bewegung halten = - trzymac w ruchu
Diät halten = - trzymać dietę
j-n auf Distanz halten = - trzymać kogoś na dystans
Disziplin halten = - trzymać duscyplinę
etw/j-n in Ehren halten = achten, bewahren - poważać, czcić, otaczać czcią
Einkehr halten
Einzug halten = E. beginnen - nadchodzić
Freundschaft halten
Frieden halten = - utrzymywać pokój
etw in Gang halten = ständig arbeiten lassen - trzymać na biegu
ein Gelöbnis halten = ein G. erfüllen - dotrzymywać ślubowania
ein Gericht halten = bei G. verhandeln - sądzić kogoś
die Gesetze halten = die G. nicht brechen - przestrzegać ustaw
in Gewahrsam halten = - mieć na przechowaniu
sich in Gleichgewicht halten = - utrzymywać się w równowadze
Hochzeit halten = H. feiern - świętować wesele
den Kurs halten = - trzymać się kursu
Maß halten = - znać miarę, zachować umiar
e-n Mittag(s)schlaf halten = mittags schlafen - ucinać sobie poobiednią drzemkę
Nachfragen halten = nachfragen - dopytywać, dowiadywać się
Ordnung halten = - utrzymywać porządek
auf Ordnung halten = - dbać o porządek
in Ordnung halten = - utrzymywać w porządku
e-e Predigt halten = predigen - mówić kazanie
Rast halten = rasten - odpoczywać
e-e Rede halten = reden - wygłaszać mowę, przemawiać
ein Referat halten = - wygłaszać referat, odczyt
die Richtung halten = - utrzymywac kierunek
Rückfrage halten = rückfragen - zapytywać
Ruhe halten = - utrzymywać spokój
auf Sauberkeit halten = - utrzymywać w czystości
e-n Schwur halten = e-n S. erfüllen - dotrzymywać przysięgi
e-e Sitzung halten = - odbywać, urządzać posiedzenie
j-n in Spannung halten = - trzymać w napięciu
das Tempo halten = - utrzymywać tempo
Umfrage halten = - przeprowadzać ankietę, wypytywać, dowiadywać, rozpytywać się
Umschau halten
in Unruhe halten = - trzymać w niepokoju
Unterricht halten = unterrichten - mieć lekcje
sich an e-e Vereinbarung halten = - trzymać się umowy
unter Verschluß halten = - trzymać pod kluczem
das/ein Versprechen halten = das V. erfüllen - dotrzymywać przyrzeczenia, obietnicy
e-n Vertrag halten = e-n V. einhalten - dotrzymywać umowy
sich an e-n Vertrag halten = e-n V. einhalten - dotrzymywać umowy
e-e Vorlesung halten = - mieć wykład, odczyt, prelekcję
die Vorschriften halten = die V. nicht brechen - przestrzegać przepisów
sich an e-e Vorschrift halten = die V. einhalten - przestrzegać przepisów
e-n Vortrag halten = - wygłaszać wykład, odczyt, referat
Wache halten = wachen, bewachen - trzymać [pełnić] straż
Wacht halten = wachen, bewachen - pełnić [trzymać] straż
(sein) Wort halten = sein W. nicht brechen - dotrzymywać słowa, przyrzeczenia, obietnicy
j-n beim Wort halten = - trzymać kogoś za słowo
e-e Zeitung halten = e-e Z. abonnieren - prenumerować gazetę
Zwiesprache halten = - prowadzić dialog, rozmowę