Wybierz język witryny

Nauka niemiecki

Gute Ratschläge

Opublikowano w Teksty

Gute Ratschläge

Herr Schulze saß im Zug von Berlin nach Dresden und hatte Schnupfen. Er mußte oft niesen.
Zuerst sahen die meisten Passagiere Herrn Schulze etwas böse an. Doch bald lächelten sie nur noch über ihn, und jeder wollte ihm einen guten Ratschlag geben.
„Da hilft nur ein Mittel”, sagte Herr P., „sofort ins Bett gehen”.
„Das ist nicht möglich, mein Bett steht in Berlin, und ich fahre nach Dresden”, antwortete Herr Schulze.
„Das beste ist ein Kognak. Haben Sie Kognak bei sich?”
„Nein” – sagte Herr Schulze.
Eine ältere Dame neben ihm nahm ein Bonbon aus ihrer Tasche. „Nehmen Sie das Bonbon”, sagte sie, „und der Schnupfen ist sofort weg.”
Ein anderer Herr sagte: „Ein Bonbon hilft doch nicht. Es gibt nur ein Mittel gegen Schnupfen: Ziehen Sie nasse Strümpfe an!”
„Das ist Unsinn”, sagte ein dritter, „von nassen Strümpfen bekommt man doch erst Schnupfen. Drücken Sie mit zwei Fingern die Nase zu! Das hilft sofort.”
Das ganze Abteil versuchte, Herrn Schulze zu helfen. Nur ein Herr sagte nichts. Herr Schulze wandte sich an ihn und fragte: „Alle kennen ein Mittel gegen Schnupfen, warum können Sie mir keinen Ratschlag geben?"
Ich weiß kein Mittel, lächelte der Herr und sagte leise zu ihm: „Ich bin Arzt.”


der Ratschlag – rada
im Zug sitzen – siedzieć w pociągu
der Schnupfen – katar
oft niesen – często kichać
zuerst – najpierw
jemanden ansehen – patrzeć, spojrzeć na kogoś
die meisten Passagiere – większość pasażerów
etwas böse – trochę gniewnie
bald – wkrótce
sie lächelten über ihn – podśmiewali się z niego
jeder wollte– każdy chciał
ein Mittel hilft – jeden środek pomaga
sofort ins Bett gehen – natychmiast iść do łóżka
das ist nicht möglich – to jest niemożliwe
Das beste ist ein Kognak. - Najlepszy jest koniak.
bei sich – przy sobie
neben ihm – obok niego
sie nahm aus ihrer Tasche – wzięła ze swojej torebki
Nehmen Sie das Bonbon!
– Proszę wziąć cukierka!
der Schnupfen ist sofort weg – katar zaraz przejdzie
ein anderer Herr - inny pan
Es gibt nur ein Mittel gegen Schnupfen.
– Istnieje tylko jedno lekarstwo na katar.
Ziehen Sie nasse Strümpfe an! – Proszę włożyć mokre skarpety!
das ist Unsinn! – Przecież to nonsens!
bekommen – dostać
erst – dopiero
Drücken Sie die Nase zu!
– Proszę ścisnąć nos!
mit zwei Fingern – dwoma palcami
das ganze Abteil – cały przedział
versuchen
– próbować, usiłować
er wandte sich an ihn – zwrócił się do niego
kennen – znać
lächeln – uśmiechać się
leise zu ihm – cicho do niego
ich weiss - wiem, znam

 

Autor: Hanna Kopciewicz