Wybierz język witryny

Opieka nad małymi dziećmi i chorymi

Super User włącz . Opublikowano w Słownictwo


 

 

Jak się Pani / Pan czuje? Wie fühlen Sie sich?
Czy coś Pana boli? Haben Sie irgendwelche Schmerzen? /
 Tut Ihnen etwas weh?
Proszę połknąć tabletkę / tabletki. Bitte schlucken Sie die Tablette / die Tabletten.
Pomogę Pani wstać. Ich helfe Ihnen aufstehen.
Teraz pościelę łóżko. Nun mache ich das Bett.
Poprawię poduszkę / poduszki. Ich schüttle das Kissen / die Kissen.
Czy ta pozycja jest wygodna? Ist die Position / die Stellung bequem.
Niech Pani przyjmie pozycję siedzącą
/ stojącą / leżącą.
Nehmen Sie eine sitzende /stehende /
 ligende Position / Stellung ein.
Pomogę Pani / Panu się ubrać Ich helfe Ihnen beim Anziehen.
Proszę teraz usiąść. Bitte, nun setzen Sie sich.
Proszę się położyć. Bitte, legen Sie sich.

Może przekręci się Pani na bok?

Vielleicht legen Sie sich auf die Seite?
Teraz pójdziemy się umyć. Jetzt gehen wir uns waschen.
Czy chce Pani skorzystać z toalety? Wollen Sie die Toilette benutzen? /Wollen
Sie auf die Toilette?
Teraz przygotuję śniadanie / obiad/ 
kolację.
Jetzt bereite ich das Frühstück / 
das Mittagessen / das Abendbrott  
vor.
Czy chce Pani się czegoś napić? Wollen Sie etwas trinken?
Pomogę Panu / Pani przy posiłku. Ich helfe Ihnen beim Essen.
Czy mam Pana / Panią nakarmić. Soll ich Sie füttern?
Teraz pójdziemy na spacer. Nun gehen wir spazieren.
Czy mam poczytać książkę / gazetę? Soll ich ein Buch / eine Zeitung vorlesen?
Może zmienimy koszulę / piżamę? Vielleicht wechseln wir das Hemd /  
 den Schlafanzug?
Czy pan jest zmęczony? Sind Sie müde?
Czy chce Pan porozmawiać z  
 lekarzem?
Wollen Sie mit dem Arzt sprechen?
Pójdę wykupić leki. Ich gehe die Medikamente kaufen.
Czy mam podać Panu / Pani basen 
/ kaczkę?
Soll ich Ihnen den Schieber / das Urinal  
 geben?
Może natrę i wymasuję plecy? Vielleicht reibe ich Ihnen den Rücken ein 
 und massiere ihn?
Niech Pani powie, co Pani dolega. Was fehlt Ihnen, sagen Sie bitte.
Te tabletki proszę połknąć przed / 
podczas / po śniadaniu, obiedzie i  
kolacji.
Diese Tabletten schlucken Sie bitte vor / bei / 
nach Frühstück, Mittagessen und Abendessen.
Okryję Panią kocem. Ich decke Sie mit der Wolldecke zu.
Otworzę okno. Ich öffne das Fenster.
Może uchylę okno? Vielleicht schalte ich das Fenster halb / ein 
wenig.
Czy mam przymknąć okno? Soll ich das Fenster anlehnen?
Proszę głęboko oddychać. Bitte tief atmen.
Czy nie jest tu za gorąco / za zimno? Ist es hier nicht zu warm / zu kalt?
Może włącze radio / telewizor. Vielleicht schalte ich das Radio / 
den Fernseher ein?
  Sie haben sich geirrt.
Pomyliłem się. Ich habe mich geirrt.
Zgadza się Es stimmt.
Proszę mi zmienić 20 marek. Wechseln Sie mir bitte zwanzig Mark?
Czy może mi pan(i) rozmienić 100  
 marek?
Können Sie mir hundert Mark wechseln?
Nie mogę panu(i) rozmienić (wydać 
 reszty).
Ich kann Ihnen nicht wechseln (herausgeben)
Nie mam drobnych. Ich habe kein Kleingeld.
Płaci się gotówką, ratami. Man zahlt in bar, in Raten.
   
d) Wymiana waluty ( na granicy, 
w banku)
d) Geldwechsel (an der Grenze, in der  
    Bank)
Czy ma pan(i) pieniądze? Haben Sie Geld?
Czy ma pan(i) przy sobie jakieś  
pieniądze niemieckie, polskie lub 
  
inna walutę?
Haben Sie bei sich irgendwelches Geld,  
 deutsches, polnisches oder anderes?
Mam przy sobie 100 marek i 500   
złotych.
Ich habe hundert Mark und fünfhundert Zloty  
bei mir.
Mam czek na 1000 marek. Czy mogę  
go zrealizować tu na granicy?
Ich habe einen Scheck über tausend Mark.  
Kann ich ihn hier an der Grenze einlösen.
Owszem, proszę zejść na peron; tam  
jest biuro wymiany.
Jawohl, gehen Sie bitte auf den Bahnsteig;  
dort ist eine Wechselstube.
Chciałbym wymienić ... na walutę  
niemiecką.
Ich möchte ... in deutsche Währung   
umtauschen.
Gdzie tu jest biuro wymiany? Wo ist hier eine Wechselstube?
Gdzie mogę wymienić pieniądze? Wo kann ich Geld einwechseln?
Przy okienku nr 5. Am Schalter fünf.
Czy woli pan(i) duże(małe) banknoty  
czy drobne?
Wollen Sie große(kleine) Banknoten oder  
Kleingeld haben?
Proszę o 900 marek w banknotach,  
a reszta w bilonie.
Geben Sie mir bitte neunhundert Mark in  
Banknoten und den Rest in Münzen.
Proszę okazać paszport. Zeigen Sie bitte den Reisepaß.
Proszę tu podpisać. Unterschreiben Sie hier bitte?
   
bank die Bank
Bank Narodowy die Nationalbank
czek der Scheck
depozyt das Depositum
dewizy das Devisen
dług die Schuld
dłużnik der Schuldner
filia die Filiale, die Zweigstelle
fundusz der Fonds
kasa die Kasse
kasa oszczędności die Sparkasse
kasa pożyczkowa die Kreditkasse, die Dahrlehnskasse
kasjer, -ka der Kassierer, die Kassiererin
kurs wymiany der Wechselkurs
oddział die Abteilung
okienko der Schalter
oszczędność die Ersparnis
otworzyć konto ein Konto eröffnen
podrobiony nachgemacht, gefälscht
pożyczka das Darlehen
płatność die Zahlung
procent das Prozent
suma (pieniędzy) der Geldbetrag
waluta die Währung
wierzyciel der Gläubiger
   
2. Miary długości, powierzchni i  
objętości.
2. Längen-, Flächen und Volumenmaße.
1 metr ein Meter
2, 3 metry itd. zwei, drei Meter usw.
20, 25, 100 metrów zwanzig, fünfunddreißig, hundert Meter
milimetr der Millimeter
centymetr der Zentimeter
decymetr der Dezimeter
kilometr das Kilometer
m2 das Quadratmeter
5 m2 Fünf Quadratmeter
m3 das Kubikmeter
8 m3 Acht Kubikmeter
Ile/Kilka metrów Wieviel / Einige Meter
5 m długości Fünf Meter lang
3 m szerokości Drei Meter breit
Jaką głębokość ma ten basen? Wie tief ist das Bassin?
Powierzchnia tego stadionu wynosi  
 3000 m2
Dieses Stadion hat eine Fläche von   
 dreitausend Quadratmeter
12 centymetra grubości Dreieinhalb Zentimeter dick
Ile kilometrów jest z ... do...? Wieviel Kilometer sind es von... nach...?
Ile kilometrów na godzinę? Wieviel Kilometer in der Stunde?
Z jaką prędkością jedziemy? Mit welcher Geschwindigkeit fahren wir?
Odległość 100 kilometrów Entfernung hundert Kilometer
W jakiej odległości stąd znajduje się  
lotnisko?
Wie weit ist der Flugplatz von hier entfernt?
długość die Länge
głębokość die Tiefe
grubość die Dicke
objętość das Volumen, der Rauminhalt
obwód der Umfang
powierzchnia die Fläche
prędkość die Geschwindigkeit
promień der Radius
szerokość die Breite
średnica der Durchmesser
wymiary die Maße
   
3. Miary ciężaru 3. Gewichtsmaße

1 gram, 1 kilogram

ein Gramm, ein Kilogramm
2, 3 gramy, kilogramy itd. zwei, drei Gramm, Kilogramm usw.
Ile gramów? Wieviel Gramm?
Kilka kilogramów? Einige Kilogramm.
11kg eineinhalb (anderthalb) Kilogramm (Kilo)
1kg eineinviertel Kilogramm (Kilo)
34 kg dreidreiviertel Kilogramm (Kilo)
2 kg i 300 g zwei Kilo und dreihundert Gramm
1 funt Ein Pfund = 12 kg
1 q (cetnar) ein Zentner
Ile/ Kilka cetnarów/ ton Wieviel/Einige Zentner/ Tonnen
1 t eine Tonne
2, 3 t itd. zwei, drei Tonnen usw.
Ile to waży? Wieviel wiegt das?
Ciężar 5 kg Gewicht fünf Kilo
Ile pan(i) waży? Wieviel wiegen Sie?
Ważę 65 kg Ich wiege fünfundsechzig Kilo
Czy może mi pan(i) to zważyć? Würden Sie mir dies wiegen?
Proszę to postawić na wadze Stellen Sie dies bitte auf die Waage
   
4. Miary pojemności 4. Raummaße
1 l ein Liter
2, 3 l itd. zwei, drei Liter usw.
Ile / Kilka litrów Wieviel / Einige Liter
Litr wina Ein Liter Wein
3 l mleka Drei Liter Milch
Jaka jest pojemność tej butelki? Wieviel faßt diese Flasche?
Butelka 12 litra Eine Halbliterflasche
Butelka 34 litra Eine dreiviertel Literflasche
1l wina Ein viertel Liter Wein
   
5. Temperatura. 5. Temperatur.
1o (stopień) ein Grad
2, 3 o (stopnie) zwei, drei Grad
Ile / Kilka stopni Wieviel / Einige Grad
Ile stopni jest dzisiaj? Wieviel Grad sind es heute?
15 ciepła, zimna Fünfzehn Grad Wärme, Kälte
Dziś jest 30o w cieniu, w słońcu. Heute sind es dreißig Grad im Schatten, in    
 der Sonne.
Ile stopni (ciepła, mrozu) było   
 wczoraj?
Wieviel Grad (Wärme, Kälte) waren es    
 gestern?
Wczoraj (rano, w południe) było 25o Gestern (früh, mittags) waren es    
 fünfundzwanzig Grad
o poniżej zera Sechs Grad unter Null.
   
6. Czas 6. Zeit
Jednostki (miary) czasu. Zeiteinheiten (Zeitmaß)
Sekunda, minuta, godzina Sekunde, Minute, Stunde
Ile / Kilka sekund, minut, godzin Wieviel / Einige Sekunden, Minuten, Stunden
Ile czasu (jak długo) ? Wie lange?
Kwadrans (15 minut). Eine Viertelstunde (fünfzehn Minuten).
2, 3 kwadranse zwei, drei Viertelstunden
Pół godziny. Eine halbe Stunde.
Półtorej godziny. Eine und eine halbe Stunde (anderthalb    
 Stunden)
Godzina i kwadrans. Eine und eine Viertelstunde.
2 godziny i 7 minut. Zwei Stunden und sieben Minuten.
Ile czasu to trwa? Wie lange dauert das?
Jak długo to potrwa? Wie lange wird es dauern?
To potrwa dwie godziny. Das wird zwei Stunden dauern.
Która godzina? Wie spät ist es?
Jest godzina: 1, 2, 3, 4 itd. Es ist ein, zwei, drei, vier usw.
3 minuty po piątej. Drei Minuten nach fünf.
Kwadrans po dziewiątej. Viertel nach neun.
Dziesiąta trzydzieści. Zehn Uhr dreißig.
Za kwadrans 12. Es ist ein Viertel vor zwölf.
   
półtorej godziny eine und eine halbe Stunde
   
dwa i pół roku zwei und ein halb Jahre
godzina i kwadrans eine und eine viertel Stunde
   
5. Działania arytmetyczne 5. Grundrechnungsarten
dodawanie, odejmowanie Addition, Abziehen (Substraktion)
mnożenie, dzielenie Multiplikation (Malnehmen), Division (Teilen)
1 + 2 = 3 eins plus zwei gleich drei
6 - 5 = 1 sechs weniger fünf gleich eins
8 x 3 = 24 acht mal drei gleich vierundzwanzig
18 : 6 = 3 achtzehn geteilt durch sechs gleich drei