geraten
in Abhängigkeit geraten = abhängig werden - popaść w zależność
in Angst geraten = verängstigt werden - zostać przestraszonym, zlęknąć się
in Armut geraten = arm werden - popaść w biedę
in Aufregung geraten = sich aufregen - wpaść w złość
in Bedrängnis geraten = bedrängt werden - wpaść w tarapaty
in Begeisterung geraten = sich begeistern - rozentuzjazmować się
in Bewegung geraten = sich zu bewegen beginnen - ruszać
in Brand geraten = zu brennen anfangen - zapalać się
in Erregung geraten = erregt werden - być zdenerwowanym,wzburzonym
auf den Einfall geraten = einfallen - wpadać na pomysł
ins Elend geraten = enend werden - popaść w nędzę
in Entzücken geraten = entzückt werden - wpadać w zachwyt
in Extase geraten = - wpadać w ekstazę [zachwyt]
aus der Fassung geraten = die F. verlieren - tracić panowanie nad sobą
in Fluß geraten = in Gang kommen - ożywiać się, ruszać z miejsca
in Gefahr geraten = Gefahr laufen - znaleźć się w niebezpieczeństwie
ins Gerede geraten = beredet werden - być obgadywanym
in Gefangenschaft geraten = gefangen werden - dostać się do niewoli
aus dem Geleise geraten = - wychodzić ze zwykłego trybu
wieder ins Geleise geraten = - wracać do zwykłego trybu
in (e-e) Isolierung geraten = isoliert werden - popaść w izolację
in Konflikt geraten = - popaść w konflikt
in Mißkredit geraten = - zdyskredytować się
in Not geraten = - popaść w biedę
ins Rollen geraten = in Gang kommen - ruszać
in Rückstand geraten = Rückstände haben - popaść w zaległości
in Schulden geraten = Schulden haben - popaść w długi
in Schwierigkeiten geraten = S. haben - wpaść w kłopoty
in e-e Situation geraten = in der Lage sein - znaleźć się w sytuacji
in Stimmung geraten = in S. kommen - wpaść w nastrój
ins Stocken geraten = zu stocken anfangen - zacinać się
ins Stottern geraten = zu stottern anfangen - jąkać się
in Streit geraten = zu streiten anfangen - pokłócić się
in Unruhe geraten = unruhig werden - zaniepokoić się
in Verdacht geraten
in Verdruß geraten = - dyskredytować się
in Verlegenheit geraten = - wpaść w tarapaty
in Vergessenheit geraten = vergessen werden - pójść w zapomnienie
in Verlust geraten = verlorengehen - zginąć, przepaść
in Verruf geraten = verrufen werden - zyskać złą sławę, reputację
in Verwirrung geraten = verwirrt werden - zmieszać, speszyć się
in Verwunderung geraten = verwundern sich - dziwić się
in Verzug geraten = - mieć zaległości
in Verzweiflung geraten = verzweifeln - wpadać w rozpacz
in Wallung geraten = wallen - wzburzyć się
ins Wanken geraten = wanken - zachwiać się; zawahać się
in Widerspruch geraten = widersprechen - sprzeciwiać się
in Wut geraten = wätend werden - wpadać w złość, rozzłościć się
in Zorn geraten = zornig werden - wpadać w gniew, gniewać się