Wybierz język witryny

tragen - nieść, nosić

Opublikowano w Funkcje czasownika

die Tragweite - zasięg, dalekosiężność

die Tragbahre - nosze

der Träger - nosiciel, nośnik, tragarz

ertragen - znieść coś, wytrzymać

übertragen - transmitować, przenieść, tłumaczyć

tragbar - znośny, przenośny

sich betragen - zachowywać się

zu etwas beitragen - przyczynić się, wnieść swój wkład

Das Dach wurde von Säulen getragen - Dach wspierał się na filarach

Er hat seine Frau auf Händen getragen - Nosił swoją żonę na rękach

Trägst du bitte den schweren Koffer für mich ? Czy poniósłbyś mi tę ciężką walizkę ?

Sie trug einen warmen Mantel - Nosiła ciepły płaszcz

Meine Füße trugen mich nicht mehr - Nogi mi już odmawiały posłuszeństwa

Wer hat den Koffer zum Bahnhof getragen ? Kto zaniósł tę walizkę na dworzec ?

Wer trägt die Schuld  an dem Unfall ? Kto ponosi winę za wypadek ?

Er trug schwer an seiner Verantwortung - Ciążyła mu ta odpowiedzialność