Wybierz język witryny

Hotelarstwo - powitanie, zameldowanie

mateo włącz . Opublikowano w Słownictwo

Na wakacje lub do pracy, ta dawka słownictwa przyda się każdemu :

Hotelarstwo - powitanie

Serdecznie witamy w naszym hotelu, naszym pensjonacie, naszym motelu, naszym zajeździe
Herzlich willkomen in unserem Hotel, unserer Pension, unserem Motel, unserem Gasthaus
Czy ma Pani rezerwację ?
Haben Sie eine Reservierung gemacht?
Na jakie nazwisko dokonał Pan rezerwacji?
Auf welchen Namen haben Sie das Zimmer reserviert?
Jak dokonał Pan rezerwacji ?
Was haben Sie die Reservierung gemacht?
Ma Pan potwierdzenie rezerwacji?
Haben Sie die Bestätigung der Reservierung ?
Jak minęła podróż ?
Wie war die Reise?
Chciałbym zarezerwować/zamówić pokój/ apartament? Ich möchte ein Zimmer/eine Suite reservieren/bestellen?
Czy są u Państwa wolne pokoje?
Gibt es bei Ihnen freie Zimmer?
Chciałbym odwołać rezerwację.
Ich möchte die Reservierung abbestellen.
Nie mamy żadnych wolnych pokoi.
Wir haben keine freien Zimmer.
Mamy komplet. Alle Zimmer sind ausgebucht.
Mamy wiele wolnych pokoi.
Wir haben viele freie Zimmer.
Jaki sobie Pan/i życzy?
Was für eins wünschen Sie?
Ile dni pragnie się Pan u nas zatrzymać? Wie viele Tage wollen Sie sich bei uns aufhalten?
Gdzie mogę zostawić mój samochód przez noc?
Wo kann ich mein Auto über Nacht parken?
Proszę mi nie przeszkadzać w pokoju.
Bitte mich im Zimmer nicht stören.
Czy mogę przedłużyć pobyt w Państwa hotelu?
Kann ich meinen Aufenthalt in Ihrem Hotel verlängern?
Muszę skrócić/ przerwać mój pobyt w Państwa hotelu.
Ich muss meinen Aufenthalt in Ihrem Hotel verkürzen/abbrechen.
Może Pani/Pan zostawić swój bagaż tutaj.
Sie können Ihr Gepäck hier lassen.
Zimne napoje może Pan/i zawsze zamówić u obsługi pokojowej.
Kalte Getränke können Sie immer bei dem Zimmerservice bestellen.
Czy mogę pozostawić tu rzeczy do mojego powrotu?
Kann ich meine Sachen hier lasen, bis ich zurückkomme?
Potrzebuje Pana paszport ?
Ich brauche Ihren Pass.
Paszport otrzyma Pan za dwa, trzy dni.
Den Pass bekommen Sie in zwei, drei Tagen zurück.
Proszę podać imię, nazwisko, numer paszportu.
Geben Sie bitte Ihren Vornamen, Nachnamen, die Nummer des Passes an.
Proszę wypełnić ten formularz meldunkowy.
Bitte, füllen Sie das Anmeldeformular aus.
Jaki jest numer rejestracyjny  Pana samochodu?
Welches ist Ihr Autokennzeichen?
Pana podpis wystarczy.
Ihre Unterschrift genügt.
Czy korzysta Pan z parkingu hotelowego?
Benutzen Sie den Hotelparkplatz?
Na pierwszym piętrze znajduje się restauracja widokowa.
Im ersten Stock befindet sich ein Aussichtsrestaurant.
Nasz parking jest strzeżony przez całą dobę.
Unser Parkplatz wird rund um die Uhr überwacht.
Restauracja czynna jest do ostatniego gościa.
Das Restaurant ist bis zum letzten Gast offen.
Śniadanie oferujemy od godz. 8 do 10 w restauracji.
Das Frühstück servieren wir von acht bis zehn im Restaurant.
Czy mogę zamówić śniadanie do pokoju?
Kann ich das Frühstück aufs Zimmer bringen lassen?
Śniadanie liczymy osobno.
Das Frühstück wird extra berechnet.
Za każdym razem, kiedy opuszcza Pan hotel, musi Pan zostawić klucz.
Jedes mal, wenn Sie das Hotelverlassen, müssen Sie den Schlüssel liegen lassen.
Zgubiłem klucz do pokoju.
Ich habe den Schlüssel zum Zimmer verloren.
Czy mamy Panią jutro obudzić?
Sollen wir Sie morgen wecken?
Na czwarte piętro dostanie się Pani windą.
Zum vierten Stockwerk kommen Sie mit dem Fahrstuhl.
Pokój znajduje się na końcu korytarza.
Das Zimmer befindet sich am Ende des Korridors.
Proszę obudzić mnie o godzinie 6.
Wecken Sie mich um 6 Uhr.
Czy ktoś zostawił dla mnie wiadomość ?
Hat jemand für mich eine Nachricht gelassen?
Rzeczy do pralni proszę zostawić w przedpokoju.
Die Sachen zum Waschen lassen Sie im Vorzimmer liegen.
Wyprane rzeczy oddamy następnego dnia.
Die ausgewaschenen Sachen geben wir am nächsten Tag zurück.
Za każdym razem, kiedy opuszcza Pan hotel, musi Pan zostawić klucz.
Jedes mal, wenn Sie das Hotelverlassen, müssen Sie den Schlüssel liegen lassen.