Austria a Niemcy
SŁOWNICTWO TYPOWE DLA AUSTRII I SZWAJCARII
AUSTRIA |
NIEMCY |
POLSKA
|
abdrehen |
ausmachen |
wyłączyć |
sperren |
zumachen |
zamknąć |
der Lift |
der Fahrstuhl |
winda |
die Stiege |
die Treppe |
schody |
die Parterre |
die Erdgeschoβ |
parter |
heuer |
in diesem Jahr |
W tym roku |
der Gehsteig |
der Bürgersteig |
chodnik |
brennen |
ansein |
zapalić (światło) |
die Matura |
das Abitur |
matura |
der Bube |
der Junge |
chłopak |
die Schularbeite |
die Klassenarbeit |
praca klasowa |
die Übersiedlung |
der Umzug |
przeprowadzka |
die Ordination |
die Praxis |
praktyka lekarska prywatna |
Aufmachen |
eröffnen |
otwierać |
die Türschallen |
die Türgriffe |
klamka |
der Früh |
morgens (am Morgen) |
rano |
läuten |
klingeln |
dzwonić |
die Glocke |
der Klingel |
dzwon |
das Spital |
das Krankenhaus |
szpital |
das Fleischhauer |
der Metzger |
rzeźnik |
die Fleischhauerei |
die Metzgerei |
rzeźnia |
die Pension |
die Rente |
emerytura |
das Geschäften |
der Laden |
sklep |
die Trafik |
der Kiosk |
kiosk |
angreifen |
anfassen |
macać, dotykać, chwytać |
das Packerl |
der Packen |
paczka |
der Zünder |
die Steichholzen |
zapałlki |
die Telefonwertkarte |
die Telefonkarte |
karta telefoniczna |
der-das Mistkübel |
der-das Mülleimer |
kubeł na śmieci |
der Beisel,das Gasthaus |
die Kneipe |
knajpa |
der Tramway |
die Straβenbahn |
tramwaj |
verkühlen |
erkälten |
przeziębić |
die Brieftasche |
die Geldbürse |
portfel |
drücken |
tippen |
naciskać |
ausborgen |
ausleihen |
pożyczyć |
ausschauen |
aussehen |
wyglądać |
die Station |
die Haltestelle |
przystanek |
schalten |
springen |
przeskoczyć |
die Rettung |
der Krankenwagen |
karetka |
der Vorrang |
die Vorfahrt |
pierwszeństwo |
die Marille |
die Aprikose |
morela |
die Klöβe |
die Knödel |
knedle |
die Fisole |
die Bohne |
fasola |
das Hendel |
das Hähnchen |
kurczak |
der Paradeiser |
die Tomate |
pomidor |
die Erdäpfel |
die Kartoffeln |
ziemniaki |
das Kipferl |
das Hörnchen |
rogalik |
die Semmel |
das Brötchen |
bułka |
SZWAJCARIA |
NIEMCY |
POLSKA
|
exakt |
genau |
dokładnie |
läuten |
klingeln |
dzwonić |
unterdessen |
inzwischen |
W międzyczasie |
der Kasten |
der Schrank |
szafa |
der Fauteuil |
der Sessel |
krzesło |
das Morgenessen |
das Frühstück |
śniadanie |
der Pfanne |
der Topf |
garnek |
der Chaffeur |
der Fahrer |
kierowca |
der Camion |
der LKW |
samochód ciężarowy |
die Coiffeuse |
die Friseurin |
fryzjerka |
die Ferien |
der Urlaub |
urlop |
der Lohn |
das Gehalt |
wynagrodzenie |
die Annonce |
die Anzeige |
ogłoszenie |
der Tram |
die Straβenbahn |
tramwaj |
der Führerausweis |
die Führerschein |
prawo jazdy |
der Abwart |
der Hausmeister |
dozorca |
der Zündholz |
die Streichhölzen |
zapałki |
pressieren |
sich beeilen |
spieszyć się |
der Rahm |
die Sahne |
śmietana |
die Konfitüre |
die Marmelade |
marmolada |
die Station |
die Haltestelle |
przystanek |
die Velo |
das Fahrrad |
rower |
schauen |
sehen |
wyglądać, widzieć |
die Parterre |
das Erdgeschoβ |
parter |
der Block |
das Haus |
dom |
vis-à-vis |
gegenüber |
na przeciwko |
das Pouletsandwich |
das Hähnchensandwich |
kanapka z kurczakiem |
dünken |
erscheinen |
pojawić się |
die Portemonnaie |
die Geldbürse |
portmonetka |
die Hunderternote |
der Hundertfrankenschein |
100 franków |