Wybierz język witryny

Nauka niemiecki

Eifrig

Opublikowano w Teksty

Eifrig

Einem alten Millionär war sein Hündchen entlaufen, das er sehr
liebte. Das geschah in einer Kleinstadt, wo der Millionär seiner
Gesundheit wegen eine Kur machte. Der alte Mann rief die
Redaktion der Lokalzeitung an: "Setzen Sie sofort ein Inserat in Ihre Zeitug: Dackel entlaufen, hört auf den Namen Waldi; der Finder erhält 1000 Euro Belohnung."
Am nächsten Morgen wollte der Mann bei der Zeitung anrufen, um sich zu erkundigen, ob man schon etwas von seinem Dackel gehört habe. Er sagte zu dem Fräulein in der Telefonzentrale der Zeitung: "Bitte, verbinden Sie mich mit Ihrer Inseratenstelle!" - "Ich bedaure, es ist niemand dort", war die Antwort. "Dann geben Sie mir die Lokalredaktion!" - "Es tut mir leid, aber heute ist keiner der Herren anwesend".
Jetzt wurde der Millionär wütend und rief in den Apparat hinein: "Ja, zum Donnerwetter, arbeitet denn heute niemand bei Ihnen?" - "Doch", war die Antwort, "alle suchen Ihren Hund."

eifrig - gorliwy
das Hündchen - piesek
war entlaufen - uciekł
sehr lieben - bardzo kochać
geschehen, geschah, geschehen - wydarzyć się
die Kleinstadt - małe miasto
seiner Gesundheit wegen - z powodu swojego zdrowia
eine Kur machen - przeprowadzać kurację
anrufen - zadzwonić
die Lokalzeitung - gazeta lokalna
Setzen Sie sofort ein Inserat in Ihre Zeitung -
proszę natychmiast dać ogłoszenie do swojej gazety
der Dackel - jamnik
hört auf den Namen Waldi - wabi się Waldi
der Finder - znalazca
die Belohnung erhalten - otrzymać nagrodę
Am nächsten Morgen - następnego ranka
um sich zu erkundigen - aby się dowiedzieć
ob man schon etwas von seinem Dackel gehört
habe
-czy słyszano już coś o jego jamniku
sagen - powiedzieć
zu dem Fräulein - do panienki
die Telefonzentrale - centrala telefoniczna
vrbinden - połączyć
die Inseratenstelle - dział ogłoszeń
bedauern - żałować
es ist niemand dort - nikogo tam nie ma
die Antwort - odpowiedzieć
dann geben Sie mir - to proszę mi dać
es tut mir leid - przykro mi
...
ist keiner der Herren anwesend - nie ma
żadnego z panów
jetzt wurde er wütend - teraz wściekł się
rief in den Apparat hinein - krzyczał do aparatu
zum Donnerwetter - do stu piorun
Arbeitet niemand bei Ihnen? - Nikt u was nie pracuje?
heute - dzisiaj
doch - ależ tak
alle suchen - wszyscy szukają