Wybierz język witryny

Polskie słówka

mateo włącz . Opublikowano w Dla nauczycieli i nie tylko

WÖRTER, DIE VERSCHIEDEN INS DEUTSCHE ÜBERSETZT WERDEN

bolesny

Ta operacja jest bolesna. - Diese Operation ist schmerzhaft.

To było bolesne odkrycie. - Das war eine schmerzliche Entdeckung. (psychisch)

nauka

Nauka niemieckiego trwa 4 lata. - Der Deutschunterricht dauert 4 Jahre. (nauczanie) Nauka przychodzi mi trudno. - Das Lernen fällt mir schwer. (uczenie się) Filozofia jest nauką. - Die Philosophie ist eine Wissenschaft. (dyscyplina naukowa)

płynąć

Woda plynie. - Das Wasser fließt.

On płynie szybko. - Er schwimmt schnell.

ratunek

Nie ma ratunku dla nich. - Es gibt keine Rettung für sie. Ratunku, umieram! -- Hilfe, ich sterbe!

sen

Potrzebuję 8 godzin snu. - Ich brauche 8 Stunden Schlaf. (spanie). Miałem piękny sen. - Ich hatte einen schönen Traum. (marzenie senne).

świecić (slę)

Słońce świeci. - Die Sonne scheint. Metal świeci się. - Das Metall leuchtet.

waga

Węgiel stoi na wadze. - Die Kohle steht auf der Waage.

Waga tego worka jest duża. - Das Gewicht des Sackes ist groß.

zajęty

To miejsce jest zajęte. - Dieser Platz ist besetzt.

Jestem dziś bardzo zajęty. - Ich bin heute sehr beschäftigt

Nach: Sowińska / Rosińska “Wir lernen Deutsch” kompilacja: Marcin Perliński