Wybierz język witryny

Słownictwo samochodowe

Super User włącz . Opublikowano w Słownictwo

Poszerzone słownictwo „autowe” (2008)
A
A1 Achse 1 Oś pierwsza, najczęściej oś przednia
A2/3 Achse 2/3 Oś druga/trzecia, oś/osie tylne
AAC Zusatzluft-Steuerventil Zawór sterujący dodatkowego powietrza
AAP Beschleunigungshilfspumpe Pomocnicza pompa przyspieszająca
AB Airbag Poduszka powietrzna (Airbag),
ABD Automatisches Bremsdifferential Automatyczny mechanizm różnicowy hamowany
ABE Allgemeine Betriebserlaubnis Powszechne zezwolenie użytkowania, dopuszczenie typu
konstrukcji pojazdu do ruchu na drogach publicznych
ABS Antiblockiersystem Układ zapobiegający blokowaniu kół podczas hamowania
ABV Zusatzluftventil Zawór powietrza dodatkowego
AC Air Condition Klimatyzacja
ADA Atmosphärendruckabhängiger Ogranicznik pełnego obciążenia zależny od ciśnienia
atmosferycznego, stosowany w pompach wtryskowych rozdzielaczowych (Bosch)
Adapt Adaption Adaptacja
ADF Atmosphären-Druckfühler Czujnik ciśnienia atmosferycznego (Bosch)
ADS Automatischer Drosselklappensteller Automatyczny nastawnik przepustnicy
ADR Automatische Distanzregelung Automatyczna regulacja odległości
AEI Advance Elektronic Ignition Elektroniczny układ zapłonowy
AFB Atmosphärendruckabhängiger Förderbeginn Początek tłoczenia zależny od ciśnienia
atmosferycznego (Bosch)
AFI Air supported Fuel Injection, Luftunterstützte Kraftstoffeinspritzung Wtrysk paliwa wspomagany
powietrzem (OPEL)
AGN Abgasnachverbrennung Dopalanie gazów wydechowych
AGR Abgasrückführung Recyrkulacja spalin
AI Air Injection Wdmuchiwanie powietrza do układu wylotowego
AIV Air Injection Valve Zawór wdmuchiwania powietrza
AKF Aktivkohlefilter Filtr z węglem aktywnym w układzie odpowietrzania zbiornika paliwa
ALB Automatischer lastabhängiger Bremskraftregler Automatyczny korektor sił hamowania,
sterowany obciążeniem
ALDA Absolutmessung Ladedruckabhängiger Vollastanschlag Ogranicznik pełnego obciążenia zależny
od ciśnienia doładowania, pomiar bezwzględny, stosowany w pompach wtryskowych
rozdzielaczowych (Bosch)
ALDL Assembly-Line-Diagnostic-Link Gniazdo diagnostyczne, Opel
ALFB Atmosphärendruck-und lastabhängiger Förderbeginn Początek tłoczenia zależny od obciążenia i
ciśnienia atmosferycznego (Bosch)
ALU Arithmetic Logic Unit Mikroprocesor, nazwa własna
ALWR Automatische Leucht-Weiten-Regulierung Automatyczna regulacja zasięgu reflektorów
AMR Antriebsmomentenregelung Regulacja momentu napędowego
AP Air Pump Pompa powietrza
ARD Aktive Ruckeldämpfung Aktywne tłumienie szarpania silnika (Bosch)
ARF Abgasrückführung Recyrkulacja spalin
ARFR Abgasrückführrate Szybkość recyrkulacji spalin
ARR Abgasrückführregelung Regulacja recyrkulacji spalin
AS Abschleppschutz Zabezpieczenie przed odholowaniem pojazdu przez niepowołane osoby
ASC Automatische-Stabilitäts-Control Automatyczna kontrolna stabilności, regulowane przenoszenie
mocy w celu zapobieżenia poślizgowi kół napędowych
ASD Automatisches Sperrdifferential Samoblokujący się mechanizm różnicowy
ASG Automatisiertes Schaltgetriebe Manualna skrzynia biegów automatyzowana
ASR Antriebsschlupfregelung Uklad zapobiegający poślizgowi kół napędowych podczas ruszania
ASP Absperrventil für ASR-Bremsregler Zawór odcinający dla regulatora ASR
ASV Air Switching Valve Zawór ssania powietrza (Toyota)
AT Automatic Transmission Automatyczna skrzynia biegów
ATB Abgastemperatur-Begrenzung Ograniczenie temperatury spalin
ATF Abgastemperatur-Fühler Czujnik temperatury spalin
ATF Automatik Transmission Fluid Olej do automatycznej skrzyni biegów
ATL Abgasturbolader Turbosprężarka na gazy spalinowe
AUT Getriebeautomat Automatyczna skrzynia biegów
AV Auslaßventil Zawór wylotowy
AWG Auswerteschaltgerät Urządzenie analizujące sygnały (Bosch)
AWR Abstandswarnradar Czujnik odległości niedostatecznej, radar
AZB Angelenkte Zylinderbank Rząd cylindrów przyczepny
B
B Ottomotor (Benzin) Silnik benzynowy
B+ Batterie Plusspannung Napięcie dodatnie akumulatora
B- Batterie Minusspannung Napięcie ujemne akumulatora
BA Beschleunigungsaufnehmer Czujnik wejściowy przyspieszenia
BC Blinkcode Kod błyskowy usterek silnika
B.C.D.D. Unterdruckgesteuerte Leerlaufluftkorrektur Korekcja powietrza biegu jałowego sterowana
podciśnieniem
BDM Pętla do podawania sygnału prędkości obrotowej
BF Beifahrer Pasażer siedzący obok kierowcy
BF-Airbag Beifahrer-Airbag Poduszka powietrzna pasażera obok kierowcy
BG Bremsgerät Urządzenie wspomagające hamulców powietrzem zasysanym
BHKZ Batterie-Hochspannungs-Kondensator-Zündung Zapłon kondensatorowy
BJ Baujahr Rok produkcji
BKV Bremskraftverstärker Urządzenie wspomagające hamulców (serwo)
BLS Bremslichtschalter Wyłącznik światła hamowania
BM Bezugsmarke Znak odniesienia (np. zapłonu)
BMR Bremsmomenten-Regelung Regulacja momentu hamowania
B.P.T. Druckregelventil Zawór regulacyjny ciśnienia
BV Bremsventil Zawór hamulca
BVSV Bimetall Vakuum Schaltventil Zawór przełączający podciśnienie sterowany bimetalem
(TOYOTA)
C
C3/B7-Signal Geschwindigkeitssignal zum Fahrtenschreiber Sygnał prędkości do tachografu
CAN Controller Area Network Sieć obszaru sterownika, nazwa własna
CARB California Air Resources Board Amerykańska ustawa o czystości powietrza, nazwa własna
CB Unterdrucksteuerung des Startgemisches Podciśnieniowe sterowanie mieszanką rozruchową
CMH Gemischvorwärmung Podgrzewanie mieszanki
CO Kohlenmonoxyd, Abgaswert Tlenek węgla, składnik gazów spalinowych
COP Coil On Plug Cewka zapłonowa jednobiegunowa (indywidualna)
C.R. Verdichtungsverhältnis Stopień sprężania
CRT Masterrechner Komputer główny
CSCV Drehzahlregelventil Zawór regulacji prędkości obrotowej
CTX Continously Variable Transaxle Bezstopniowa skrzynia biegów (Ford, Fiat)
CV Absperrventil, Rückschlagventil Zawór odcinający, zawór zwrotny
D
D Dieselmotor Silnik wysokoprężny, Diesel
DA Ladedruckabhängiger Volllastanschlag Ogranicznik pełnego obciążenia zależny od ciśnienia
doładowania w pompie wtryskowej (Bosch)
DBR Dauerbremse, Dauerbremsrelais Hamulec górski, przekaźnik hamulca górskiego
DD Kraftstoffdruckdämpfer Tłumik ciśnienia paliwa
DDE Digitale Diesel Elektronik Digitale Diesel Elektronik, nazwa własna systemu
DDS Diesel-Diebstahl-Sicherung Zabezpieczenie przed kradzieżą w samochodzie z silnikiem
wysokoprężnym
DF Drehzahlfühler lub Druckfühler Czujnik prędkości obrotowej lub czujnik ciśnienia
DF Direct Fire Zapłon bezrozdzielaczowy z cewką dwubiegunową (OPEL)
DFB Dynamische Förderbeginn-Einstellung Dynamiczna regulacja początku tłoczenia w dieslach
(Bosch)
DFC Deceleration Fuel Control Odcinanie dopływu paliwa w fazie hamowania silnikiem (OPEL)
DG Drehzahlgeber Czujnik prędkości obrotowej
DHK Düsenhalterkombination Zespół obsady wtryskiwacza (Bosch)
DI Direkte Dieseleinspritzung Wtrysk bezpośredni w silniku wysokoprężnym, nazwa własna systemu
DIGIJET Digitalgesteuerte Benzineinspritzung Cyfrowo sterowany wtryska paliwa (VW), nazwa
własna systemu
DIGIPLEX Vollelektronische Zündanlage W pełni elektroniczny układ zapłonowy (FIAT), nazwa
własna systemu
DIGNITION Elektronische Zündanlage Elektroniczny układ zapłonowy (BOSCH/VW), nazwa własna
systemu
DK Drosselklappe Przepustnica
DKA Drosselklappenansteller Ecotronic Regulator położenia przepustnicy (nastawnik), Ecotronic
DKE Drosselklappenerhöhungsbit Bit podniesienia przepustnicy
DKG Drosselklappengeber Czujnik położenia przepustnicy, określa aktualne położenie przepustnicy
DKI Drosselklappen-Istwert Wartość rzeczywista ustawienia przepustnicy, aktualna wartość napięcia z
czujnika przepustnicy
DKP Drosselklappenpotentiometer Czujnik położenia przepustnicy, potencjometr
DKR Drosselklappenreduzierungsbit Bit obniżenia przepustnicy
DKS Drosselklappenschalter Czujnik położenia przepustnicy, wyłącznik
DKV Drosselklappen-Vorgabe Wielkość zadana ustawienia przepustnicy
DLI Distribution-Less Ignition Układ zapłonowy bezrozdzielaczowy (TOYOTA Supra)
DLS Digitale Leerlaufstabilisierung Cyfrowa stabilizacja biegu jałowego (VW/Audi)
DME Digitale-Motorelektronic (Motronic) Cyfrowe sterowanie pracą silnika (Motronic), nazwa własna
systemu
DMV Diesel-Magnet-Ventil Zawór elektromagnetyczny pompy wtryskowej (Bosch)
DP Dash Pot Amortyzator zespołu dźwigni (TOYOTA)
DP Drosselklappen-Schliessdämpfer Tłumik zamykania przepustnicy
DPF Diesel-Partikelfilter Filtr cząstek w silniku wysokoprężnym
DR Druckregler Regulator ciśnienia
DS Druckschalter Czujnik ciśnienia, wyłącznik
DSC Dynamische Stabilitäts-Control Układ stabilizacji toru jazdy
DSP Dynamische Schaltprogramm Dynamiczny program przełączania biegów w skrzyni
automatycznej (VW/Audi)
DSS Drucksprungschalter Wyłącznik migowy ciśnienia
DSV Drucksteuerventil Zawór sterujący ciśnienie
DV Druckversorgung lub Drosselvorrichtung Zasilanie ciśnieniem lub urządzenie dławiące
DVH Druckventilhalter Oprawa zaworu ciśnieniowego (Bosch)
DWA Diebstahlwarnanlage Alarm przeciwwłamaniowy, specjalne określenie w BMW
DZ Durchbruchzündung Zapłon przebicia
DZG Drehzahl-Geber Czujnik prędkości obrotowej
DZV Digitale Zündung, Vollelektronisch Zapłon mikroprocesorowy
E
E Elektro-Lüfter lub Einspritzmotor Wentylator elektryczny lub silnik zasilany wtryskowo lub
Economy (tryb pracy automatycznej skrzyni biegów)
EAI Electronic Advance Ignition Elektroniczne sterowanie zapłonu z charakterystyk, ELZ (OPEL)
EAM Emissions-Analyse-Messgerät Analizator spalin (Bosch)
EAV Elementabschaltungventil Zawór elektromagnetyczny odłączający sekcję tłoczącą w pompie
wysokiego ciśnienia układu Common Rail
EBCV Elektr.Nebenluft-Regelventil Elektrozawór sterujący powietrza dodatkowego
EBD Elektronisches Bremsdifferential Elektroniczne różnicowanie siły hamowania
EBV Elektronische Bremskraftverteilung Elektroniczny rozdzielacz siły hamowania (korektor w
układzie hamulcowym)
ECABS Elektronische Luftfederung kombiniert mit ABS Elektronicznie sterowane resorowanie
pneumatyczne połączone z ABS
ECI Electronic Controlled Injection Elektronicznie sterowany wtrysk benzyny (MITSUBISHI), nazwa
własna systemu
ECM Electronic Control Modul Elektroniczna jednostka sterująca (OPEL), nazwa własna systemu
ECO Ecotronic Ecotronic, nazwa własna systemu
ECOn Elektronischer Vergaser Gaźnik sterowany elektronicznie, gdzie n oznacza numer wersji
ECT Kühlmitteltemperaturfühler Czujnik temperatury płynu chłodzącego
ECU Electronic Control Unit Elektroniczne urządzenie sterujące (sterownik), nazwa własna
EDC Elektronic Diesel Control Pompa wtryskowa z regulatorem elektronicznym
EDR Elektronische Dieselregelung Elektroniczna regulacja silnika wysokoprężnego
EDS Elektronische Differentialsperre Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego
EDW Einbruch-Diebstahl-Warnanlage Alarm antywłamaniowy
EEC Vollelektronische Motorsteuerung W pełni elektroniczny układ sterowania silnikiem
EEC Elektronische Zündverstellung Elektroniczna regulacja wyprzedzenia zapłonu
EEC IV Elektronische Motorregelung (IV) Elektroniczny układ sterowania silnikiem (IV), nazwa
własna systemu
EECS Benzindampf-Emissionskontrollsystem System kontroli emisji par benzyny
EES Elektrisch entriegelte Startmenge Elektrycznie odblokowywana dawka rozruchowa paliwa
(Bosch)
EFI Electronic Fuel Injection Elektroniczny wtrysk benzyny, nazwa własna
EFP Elektronisches Fahrpedal Elektroniczny pedał przyspieszenia
EGAS Elektronische Drosselklappensteuerung Elektroniczne sterowanie przepustnicą
EGn EGAS-Steuergerät Urządzenie sterujące EGAS, przy czym n oznacza numer wersji
EGR Exhaust Gas Recirculation Recyrkulacja gazów spalinowych (OPEL)
EGS Elektronische Getriebesteuerung Elektroniczne sterowanie skrzynią biegów
EHA Elektronische Heizungsautomatik Elektroniczny automat nagrzewnicy
EHAB Elektrohydraulische Abstellung Elektrohydrauliczne wyłączanie silnika
EHR Elektrohydraulische Hubwerksregelung Elektrohydrauliczna regulacja mechanizmu podnoszenia
EHSW Elektrohydraulisches Stellwerk Elektrohydrauliczny nastawnik (Bosch)
EKE Elektronische Kraftstoffeinspritzung Elektroniczny wtrysk paliwa
EKP Elektrokraftstoffpumpe Elektryczna pompa paliwa
EL-V Elektronisch geregelter Vergaser Gaźnik elektronicznie sterowany
ELAB Elektrisches Leerlauf-Abschaltventil Elektrozawór odcinający biegu jałowego
ELAB Elektrische Abstellung Elektryczne wyłączanie
ELAB Elektrische Abstellvorrichtung Zawór elektromagnetyczny „Start’Stop” w pompach
wtryskowych rozdzielaczowych i rzędowych
ELB Elektronisch gesteuerte Bremse Hamulce elektronicznie sterowane
ELD Elektrische Lastschlagdämpung Elektryczne tłumienie uderzeń od obciążenia (Bosch)
ELF Elektronische Luftfederung Elektronicznie sterowane resorowanie pneumatyczne
ELR Elektr. Zündanlage mit Zündlinienverstellung Elektroniczny układ zapłonowy z regulacją według
mapy charakterystyk
ELR Elektronische Leerlaufregelung Elektroniczna regulacja biegu jałowego
ELS Elektronische Leerlaufstabilisierung Elektroniczna stabilizacja biegu jałowego
ELV Elektroluftventil Elektryczny zawór powietrza
ELZ Elektronische Zündung Elektroniczny układ zapłonowy
EMAB Elektromotorische Abschaltung Wyłączanie elektromotoryczne
EML Elektronische Motorleistungsregelung Elektroniczna regulacja mocy silnika
EMS Elektronische Motorsteuerung Elektroniczne sterowanie silnikiem
EP Einstellpunkt Punkt ustawienia (Bosch)
EPK Elektro-Pneumatic-Kit Zestaw eletro-pneumatyczny (PEUGEOT)
EPS Erweiterte Parkstellung Rozszerzone położenie parkowania
EPT Electronic Pressur Transmission, Elektronischer Druckwandler Elektroniczny przetwornik
ciśnienia
ER Energiereserve Rezerwa energii
ERW Energiereserve mit Spannungswandler Rezerwa energii z transformatorem napięcia
ES Elektronisches Steuergerät Elektroniczne urządzenie sterujące
ESA Elektronic-Spark-Advance, Elektronische Zündverstellung (TOYOTA) Elektroniczne sterowanie
wyprzedzeniem zapłonu (TOYOTA)
ESA/IZA Kennfeldzündung Zündspule im Verteiler Zapłon z mapą charakterystyk / cewka zapłonowa
w rozdzielaczu
ESC Kennfeldzündung Zapłon z mapą charakterystyk
ESC Electronic Spark Control, Elektronisch Zündungsregelung bis an Klopfgrenze, mit Klopfsensor
Electronic Spark Control, elektroniczna regulacja wyprzedzenia zapłonu do granicy spalania
stukowego, z czujnikiem spalania stukowego
ESG Einscheiben Sicherheitsglas Szkło bezpieczne (hatrowane)
ESGn Sondergeräte z.B. NWS,ETS,KGE, wobei n die Versions-Nr. ist Urządzenia specjalne, np.
NWS,ETS,KGE, przy czym n okreśła numer wersji
ESP Electronic Stability Program Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy
EST Electronic Spark Timing, Elektronische Kennfeldsteuerung der Zündung, siehe auch MSTS
Electronic Spark Timing, elektroniczne sterowanie wyprzedzeniem zapłonu według map
charakterystyk, patrz również MSTS
ESV Einspeiseventil lub Einspritzventil Zawór zasilający lub wtryskiwacz
ETC Electronic Throttle Control Elektroniczne sterowanie przepustnicą
ETM Elektronic-Transmision-Management, Elektronische Getriebesteuerung Elektroniczne sterowanie
skrzynią biegów
ETS Elektronische Thermostat-Steuerung Elektroniczne sterowanie termostatem
EV Einspritzventil Wtryskiwacz
EV Einlaßventil des Drucksteuerventils Zawór dolotowy zaworu sterującego ciśnieniem
EV1 Einspritzventil für hohen Druck Wtryskiwacz dla wysokiego ciśnienia
EV2 Einspritzventil für niedrigen Druck Wtryskiwacz dla niskiego ciśnienia
EVAP Benzindampf-Emissionskontrolle Kontrola emisji par benzyny
EVR Elektronischer Unterdruckregler Elektroniczny regulator podciśnienia
EWD Einwicklungsdrehsteller, Stellmotor mit einer Wicklung Siłownik z jednym uzwojeniem
EX Auspuff(-krümmer lub -ventil) Wylotowy (kolektor lub zawór)
EZ-K Elektronische Zündverstellung mit Klopfregelungen Elektroniczne sterowanie wyprzedzeniem
zapłonu z regulacją spalania stukowego
EZE Elektronische Zentralsteuereinheit Elektroniczne centralne urządzenie sterujące
EZF Elektronische Zündanlage, kennfeldgesteuert Elektroniczny układ zapłonowy, sterowany według
mapy charakterystyk
EZF-H Elektronische Zündanlage mit Kennfeld, Ansteuerung durch Hallgeber Elektroniczny układ
zapłonowy z mapą charakterystyk i czujnikiem Halla (OPEL)
EZF-I Elektronische Zündanlage mit Kennfeld, Ansteuerung durch Induktivgeber Elektroniczny układ
zapłonowy z mapą charakterystyk i czujnikiem magnetoindukcyjnym
EZK Elektronische Zündung mit Klopfregelung Elektroniczny układ zapłonowy z regulacją spalania
stukowego
EZL Elektronische Zündanlage mit Kennlinien Elektroniczny układ zapłonowy z mapą charakterystyk
EZL-H Elektonische Zündung mit Kennlinien, Ansteuerung durch Hallgeber Elektroniczny układ
zapłonowy z mapą charakterystyk i czujnikiem Halla
EZV Elektronische Zündverstellung Elektroniczne sterowanie wyprzedzeniem zapłonu
EZ Elektronische Zündung Elektroniczny układ zapłonowy
F
FAP Fahrpedal Pedał przyspieszenia (Bosch)
FB Fast Burn Fast Burn (szybkie spalanie), tzn. szybkie rozprzestrzenianie się czoła płomienia (OPEL)
FB Förderbeginn Początek tłoczenia w silniku diesel
FBB Förderbeginn-Blockierung Blokowanie początku tłoczenia (Bosch)
FBG Förderbeginn-Geber Czujnik początku tłoczenia
FC Fehlercode Kod usterki
FD Fertigungsdatum Data wyprodukowania (Bosch)
FDR Fahrdatenrechner Komputer do analizy parametrów jazdy
FFG Fußfahrgeber Czujnik położenia pedału przyspieszenia
FGB/AGB Fahrgeschwindigkeitsbegrenzer/Automatischer Geschwindigkeitsbegrenzer Ogranicznik
prędkości jazdy / automatyczny ogranicznik jazdy
FGB/GBA Fahrgeschwindigkeitsbegrenzer/Geschwindigkeitsbegrenzungsanlage Ogranicznik
prędkości jazdy / układ ograniczenia prędkości jazdy
FGG Fahrgeschwindigkeitsgeber Czujnik prędkości jazdy (Bosch)
FGR Fahrgeschwindigkeits-Regler Regulator prędkości jazdy
FICD Schnelleerlaufregelung Regulacja „szybkiego” biegu jałowego
FH Fensterheber Podnośnik szyby
FHM Fensterheber-Motor Silnik podnośnika szyby
FLD Federgesteuerte Lastschlagdämpfung Tłumienie uderzenia od obciążenia sterowane sprężyną
(Bosch)
FP Förderpumpe Pompa zasilająca (Bosch)
Fwi Fahrzeugwegimpulszahl Liczba impulsów przebytej drogi pojazdu
Fz;Fzg Fahrzeug Pojazd
FZK Flügelzellenkompressor Sprężarka łopatkowa
G
G-Signal Kurbelwinkelsignal für OT, Pro Verteilerumdrehung 4 Signale für die ECU Sygnał kąta
obrotu korby dla ZZ, 4 sygnały na obrót rozdzielacza dla sterownika ECU
GA Grundadaption Adaptacja podstawowa (standardowa)
GDV Gleichdruckventil Zawór redukcyjny równoprężny (Bosch)
GGS Getriebegruppenschalter Zespołowy wyłącznik skrzyni biegów (Bosch)
GM Getriebe-Motor Silnik-przekładnia
GMA Giermomentaufbau-Verzögerung Opóźnienie tworzenia momentu odchylającego
GMR Gemischregler Regulator mieszanki
GND Ground Masa
Gr Gruppe Zespół, grupa
GRV Gleichraumventil Zawór stałej objętości (Bosch)
GS Getriebesteuerung Sterowanie elektroniczne skrzynią biegów
GSR Gurtstraffer Napinacz pasa bezpieczeństwa
GSS Getriebeschaltsperre Blokada włączenia skrzyni biegów
GUS Gurtstraffer Napinacz pasa bezpieczeństwa
GWK Getriebewandlerkupplung Sprzęgło hydrokinetyczne skrzyni biegów
GZS Glühzeitsteuergerät Urządzenie sterujące czasem włączenia świec żarowych (Bosch)
H
HA Hinterachse Oś tylna
HA Hydroaggregat für ABS2 Hydrauliczny zespół sterujący dla ABS2
HAC Höhenkompensation Kompensacja wysokości
HAI Heißlufteinlass Wlot powietrza gorącego
HAS Handbremsschalter Wyłącznik przy dźwigni hamulca awaryjnego
HBA Hydraulisch betätigte Angleichung Kompensacja uruchamiana hydraulicznie (Bosch)
HBZ Hauptbremszylinder Pompa hamulcowa
HC High Compression Wysokie sprężanie
HC Ausführung mit hohem Verdichtungsverhältnis Wersja o wysokim stopniu sprężania
HD Hochdruck Wysokie ciśnienie
HDK Halbdifferential-Kurzschlußring-Weggeber Czujnik przebytej drogi - pierścień zwarty na
półmechaniźmie różnicowym
HEGO Heated Exhaust Gas Oxygene Sensor Sonda lambda podgrzewana
HEI Hochleistungszündanlage, Transistorisierte Zündung, kontaktlose Zündung Układ zapłonowy
wysokiej mocy, zapłon tranzystorowy, zapłon bezstykowy
HFM Heißfilmluftmassenmesser Przepływomierz powietrza z gorącym filmem
HIC Hot-Idle-Compensation Zawór „gorącego” biegu jałowego (TOYOTA)
HK Höhenkorrektur Korekcja wysokości
HL Hinten links Tył lewy
HLM Hitzdrahtluftmassenmesser Przepływomierz powietrza z gorącym drutem
HR Hinten rechts Tył prawy
HRA Heckscheiben-Reinigungsanlage Układ czyszczenia szyby tylnej
HSV Hydraulische Startverriegelung Hydrauliczna blokada rozruchu (Bosch)
HZ Hauptbremszylinder Pompa hamulcowa
I
IAC Idle Air Control, i.e. idle speed control Regulacja biegu jałowego w silnikach z wtryskiem
benzyny
IDI Indirekte Dieseleinspritzung Pośredni wtrysk paliwa w silniku wysokoprężnym
IG Inkrement-Geber Czujnik przyrostu (zapłon)
IHR Heizungsregelung Regulacja podgrzewania
IIA Integrierte Zündanlage Zintegrowany układ zapłonowy
ILV Integrierte Leiselaufvorrichtung Zintegrowane urządzenie cichego biegu (Bosch)
Int Integrator Integrator
INZ Zentraleinspritzung Wtrysk jednopunktowy
IR Infrarot Podczerwień
ISA Leerlaufdrehzahlkorrektur Korekcja prędkości obrotowej biegu jałowego
ISC Idle-Speed-Control Regulacja prędkości obrotowej biegu jałowego
ISC Idle-Speed-Control Regulacja napełnienia na biegu jałowym
ISF Informationssystem im Fahrzeug System informacyjny w samochodzie
IWZ Inkremental-Winkel-Zeit-Geber Czujnik kąta obrotu
IZA Integrierte Zünd-Anlage Zintegrowany układ zapłonowy (TOYOTA)
K
K (-Leitung) Bi-direktionale Leitung zwischen Steuergerät und Tester Przewód K, przewód
dwukierunkowy łączący urządzenie sterujące z testerem
K-Jetronic Kontinuierliches Einspritzsystem Układ wtryskowy mechaniczny o stałym dostarczaniu
paliwa, nazwa własna
K-RWG Kurzschlußringgeber Czujnik pierścieniowy (Bosch)
KAM Keep Alive Memory Pamięć adaptacyjna
KAT Katalysator Katalizator
KB Kabelbaum Wiązka przewodów
KD Kick-Down Kick-down
KD Kundendienst Obsługa klienta
KDS Kickdown-Schalter Wyłącznik kick-down (Bosch)
KE Kontinuirliche Einspritzung Układ wtryskowy o stałym dostarczaniu paliwa
KE-Motronic Kontinuierliches Elektronisches Einspritzsystem Układ wtryskowy elektroniczny o
stałym dostarczaniu paliwa
KF Kraftstoffilter Filtr paliwa
KFB Komfortbetätigung Uruchamianie komfortowe (Mercedes Benz)
KFMG Kontinuierliches Fördermengen Meßgerät Miernik ilości przetłaczanej cieczy, pracujący w
sposób ciągły (Bosch)
KGE Kurbelgehäuse-Entlüftung Odpowietrzenie skrzyni korbowej
KI Kombiinstrument Zestaw wskaźników w tablicy rozdzielczej
Kl Klemme Zacisk
KLA Klimatisierungs-Automat Automat klimatyzacji
KMM Kontinuierliches Mengenmeßgerät Miernik natężenia przepływu, pracujący w sposób ciągły
(Bosch)
KMMG Kontinuierliches Mengenmeßgerät geschlossen Miernik natężenia przpeływu zamknięty,
pracujący w sposób ciągły (Bosch)
Komp Komponente Podzespoły, elementy, komponenty
KR Klopfregelung Regulacja spalania stukowego
KRS Klopfregelung-Schnittstelle Port regulacji spalania stukowego
KS Kraftstoffspeicher lub Klopfsensor Akumulator paliwa lub czujnik spalania stukowego
KSB Kaltstartbeschleuniger Przyspieszacz zimnego rozruchu w rozdzielaczowej pompie wtryskowej
KSV Kaltstartventil Wtryskiwacz rozruchowy (Bosch)
KSZ Kraftstoffzuteiler, Kraftstoffzuleitung Dozownik paliwa; przewód paliwowy zasilający
KTF Kraftstoff-Temperaturfühler lub Kühlmittel-Temperaturfühler Czujnik temperatury paliwa lub
czujnik temperatury płynu chłodzącego (Bosch)
KVA Kraftstoff-Verbrauchs-Anzeige Wskaźnik zużycia paliwa
KVS Kraftstoffverteilerstück Element rozdzielający paliwo
KW Kurbelwelle Wał korbowy
L
l; L Links po lewej stronie
L (-Leitung) Uni-direktionale Leitung zwischen Steuergerät und Tester Przewód L, przewód
jednokierunkowy łączący urządzenie sterujące z testerem
L-Jetronic Elektronisch gesteuertes Einspritzsystem (mit direkter Luftmengenmessung) Układ
wtryskowy sterowany elektronicznie (z bezpośrednim pomiarem przepływu powietrza)
LC Low Compression Wersja z niskim stopniem sprężania
LCD Liquid Crystal Display Wyświetlacz ciekłokrystaliczny
LDA Ladedruckabhängiger Vollastanschlag bei Verteilereinspritzpumpen Ogranicznik pełnego
obciążenia zależny od ciśnienia doładowania w rozdzielaczowych pompach wtryskowych
LDF Ladedruckfühler Czujnik ciśnienia doładowania (Bosch)
LDR Ladedruckregelung lub Leerlaufdrehzahlregelung Regulacja ciśnienia doładowania lub regulacja
prędkości obrotowej biegu jałowego
LED Lightemitting Diode Dioda świecąca
LFB Lastabhängiger Förderbeginn, bei Verteilereinspritzpumpen Początek tłoczenia zależny od
obciążenia w pompach wtryskowych rozdzielaczowych
LFG Gehäusefestleerlauffeder Obudowa sprężyny biegu jałowego (Bosch)
LFR Leerlauffüllungsregelung Regulacja napełnienia na biegu jałowym
LFT Lufttemperaturfühler Czujnik temperatury powietrza (Bosch)
LH-Jetronic L-Jetronic mit Hitzdraht-Luftmassenmesser L-Jetronic z przepływomierzem powietrza a
gorącym drutem
LHA Luftseitige Heizungsautomatik Automatyczne podgrzewanie po stronie wlotu powietrza
LHD Wersja pojazdu z kierownicą po lewej stronie
LHn Jetronic mit Hitzdraht-Luftmassen-Messer, intermittierd, wobei n die Versions-Nr. ist Jetronic z
przepływomierzem powietrza z gorącym drutem, układ wtryskowy pulsacyjny, przy czym n oznacza
numer wersji
li; LI Links po lewej stronie
LITRONIC Licht Elektronic Światła wyładowcze (VW/Audi)
LL Leerlauf Bieg jałowy silnika
LL-Stab Leerlauf-Stabilisierung Stabilizacja biegu jałowego
LLDRAN Leerlaufdrehzahlanhebung Podwyższanie prędkości obrotowej biegu jałowego
LLK Ladeluftkühlung Chłodnica powietrza doładowującego (Bosch)
LLR Leerlaufregler Regulator biegu jałowego
LLRa Leerlaufregler mit adaptiver Vorsteuerung Regulator biegu jałowego z adaptacyjnym
wysterowaniem wstępnym
LLS Leerlaufsteller lub Leerlaufschalter Nastawnik biegu jałowego lub wyłącznik biegu jałowego
LM Luftmengenmesser Przepływomierz powietrza objętościowy (także LMM)
LMM Luftmassenmesser lub Luftmengenmesser Przepływomierz powietrza objętościowy lub masowy
Ln Jetronic mit Luftmengenmesser, intermittierend, wobei n die Versions-Nr. ist Jetronic z
przepływomierzem powietrza objętościowym, układ wtryskowy pulsacyjny, przy czym n oznacza
numer wersji
LOS Notlauf-Programm (EEC IV) Program pracy awaryjnej (EEC IV)
LP Lochplatte Płyta z otworem (Bosch)
LPS Leiterplattenschaltung Obwód ze schematem drukowanym
LR Lambda-Regler Regulacja lambda
LRa Lambda-Regler mit adaptiver Vorsteuerung Regulacja lambda z adaptacyjnym wysterowaniem
wstępnym
LS Lambdasonde Sonda lambda
LSH Lambdasonde behitzt (heated) Sonda lambda podgrzeweana
LSM Lambdasonde für Magerbetrieb Sonda lambda dla pracy z mieszanką ubodą
LSP Längssperrenabschaltung Odłączenie blokowania wzdłużnego
LUn Jetronic, intermittierend, mit dem Funktionsumfang für USA, wobei n die Versions-Nr. ist
Jetronic, układ wtryskowy pulsacyjny, wykonanie na USA, przy czym n oznacza numer wersji
LWR Leuchtweitenregelung Regulacja pochylenia reflektorów
M
M Motronic Motronic
m; M Mitte lub manuell środkowy lub manualny
M Mechanischer Lüfter Wentylator mechaniczny
MA Mono-Motronic, Benzin-Einspritzspritz-System Mono-Motronic, układ wtryskowy benzyny
MAD Motor Ausetzdiagnose Rozpoznawanie niepracujących cylindrów silnika
MAP Manifold Absolute Pressure Ciśnienie bezwzględne w kolektorze dolotowym
MAP Ansaugkrümmer-Druckfühler Czujnik ciśnienia w kolektrorze dolotowym
MAT Manifold Absolute Temperature Czujnik temperatury w kolektrorze dolotowym
MC Middle Compression Średnie sprężanie
MDA Motordrehzahlanhebung Podwyższanie prędkości obrotowej silnika
ME Steuergerät für Mengenregelung bei Dieselsystemen Urządzenie sterujące regulacją dawki w
silnikach wysokoprężnych
Meins Einspritz-Menge (in mg/H wobei H der Hub ist) Dawka wtrysku (w mg/H gdzie H jest skokiem)
MHDI Mechanical High-Voltage Distribution Ignition Mechaniczny rozdzielacz wysokiego napięcia
(OPEL)
MIC Microplex (Marelli) Microplex (Marelli)
Microplex Vollelektron.Zündanlage mit Klopfregelung (FIAT) Elektroniczny układ zapłonowy z
regulacją spalania stukowego (FIAT)
MIL Malfunction Indicator Lamp, Abgaswarnleuchte Lampka kontrolna czystości spalin
MJ Mono-Jetronic Mono-Jetronic
MJ Modeljahr Model roku ...
M-Jet Mono-Jetronic Mono-Jetronic
MK Motronic mit K-Potentiometer Motronic z potencjometrem K
MKV Multiplikative Kennfeldverstellung lub Mischung Kraftstoffverhältnis Multiplikatywne
sterowanie według mapy charakterystyk lub udział paliwa w mieszance
ML Motronic mit Klappenluftmengenmesser Motronic z przepływomierzem powietrza wychyłowym
MLA Muffengesteuerte Lastabhängigkeit Zależność od obciążenia sterowana przesuwką (Bosch)
MLD Mechanische Lastschlagdämpfung Mechaniczne tłumienie uderzeń od obciążenia (Bosch)
MLn Motronic auf der Basis Luftmengenmesser, wobei n die Versions-Nr. ist Motronic na bazie
przepływomierza powierza objętościowego, przy czym n oznacza numer wersji (patrz także LM)
Mn Motronic, Lasterfassung universell (HLM,LM), wobei n die Versions-Nr. ist Motronic, uniwersalne
rejestrowanie obciążenia (HLM,LM), przy czym n oznacza numer wersji (patrz także LM)
MMI Motor-Moment Istwert Wartość rzeczywista momentu silnika
MMS Motor-Moment Sollwert Wartość zadana momentu silnika
Mot/DME Digitale Motorelektronic (Motronic) Mikroprocesorowy układ sterowania silnikiem
(Motronic)
MOT Motortest, Motortester Test silnika; tester silnika
MP Motronic mit Saugrohrdruckfühler Motronic z czujnikiem ciśnienia w kolektorze dolotowym
MPFI Multi Point Fuel Injection Elektroniczny wtrysk benzyny wielopunktowy (Isuzu, VW, Audi)
MPI Multi Point Injection Elektroniczny wtrysk benzyny wielopunktowy (VW, Audi)
MPn Motronic, bei der die Lasterfassung über den Saugrohrdruck durchgeführt wird, wobei n die
Versions-Nr. ist Motronic, z rejestrowaniem obciążenia poprzez ciśnienie w kolektorze dolotowym,
przy czym n oznacza numer wersji
MR Motorrelais Przekaźnik silnika
MS Motorsteuerung Sterowanie pracą silnika
MSA Menge-Spritzbeginn-Abgasrückführung Dawka-początek wtrysku-recyrkulacja spalin
MSG Motorsteuergerät Urządzenie sterujące silnika
MSR Motorschleppmomentregelung Regulacja momentu oporów własnych silnika
MSTS Microprocessor Spark Timing System Elektroniczny układ zapłonowy ze sterowaniem według
mapy charakterystyk ELZ
MSTS Multi Spark Timing System Elektroniczny układ zapłonowy ze sterowaniem według
charakterystyk, działa jak EST, ma jednak osobny moduł zapłonowy
MT Manuell Transmission Manualna skrzynia biegów
MT Mechanic Transmission Mechaniczna skrzynia biegów
MT Mengenteiler Rozdzielacz paliwa
mUD mit Unterdruck z podciśnieniem
MV Magnetventil Zawór elektromagnetyczny
MZ Magnetzünder Iskrownik
MZV Microprozessorgesteuerte Zündverstellung Wyprzedzenie zapłonu sterowane mikroprocesorowo
(OPEL)
N
NAS Nebenantriebsschalter Wyłącznik napędu dodatkowego
NAZB Nicht angelenkte Zylinderbank Rząd cylindrów nie przyczepny
NBF Nadelbewegungsfühler (Diesel) Czujnik przesunięcia iglicy (Diesel)
ND Niederdruck Niskie ciśnienie
Ne-Signal Motordrehzahlsignal, pro Umdrehung des Verteilers gehen 24 Wechselstromsignale an die
ECU Sygnał prędkości obrotowej silnika, na jeden obrót rozdzielacza idą 24 sygnały prądu zmiennego
do ECU
Nkw Nutzkraftwagen Samochód użytkowy
NKW-ABS Antiblockiersystem für druckluftgebremste Nutzfahrzeuge Układ zapobiegający
blokowaniu kół w samochodach użytkowych z hamulcami pneumatycznymi
Nmot Kurzform für Drehzahl Motor Skrót dla prędkości obrotowej silnika
Nox Stickoxide Tlenki azotu
NRZ-Format Non-Return-to-Zero Kształt impulsu lub transmisji przy impulsach lub sygnałach
prostokątnych
NTC Negativ Teperatur Coefficient Rezystor o ujemnym współczynniku temperaturowym, tzw.
termistor
NTC1 Lufttemperatur Ansaugluft Temperatura powietrza zasysanego (w °C)
NTC2 Wassertemperatur im Motor Temperatura wody w silniku (w °C)
NTC II Leerlaufdrehzahlanhebung Podwyższanie prędkości obrotowej biegu jałowego
NWS Nockenwellensteuerung Sterowanie wałka rozrządu
O
OBD On Board Diagnostic lub Off Board Diagnostic Samodiagnoza w pojeździe z wewnętrzną lub
zewnętrzną jednostką diagnozującą
OC Oxidations-Katalysator Katalizator utleniający
ODS Automatische Overdrivesteuerung Automatyczne sterowanie nadbiegiem
Offset-V Spannungsoffset, V=Volt Uchyb napięcia, V=Volt, wskazuje na napięcie
OG Ober-Grenze oberer Toleranzwert Górna wartość tolerancji
OT Oberer Totpunkt Zwrot zewnętrzny (ZZ) lub górny martwy punkt (GMP)
OT-Geber Czujnik położenia ZZ
oUD ohne Unter-Druck Bez podciśnienia
P
p, P Druck Ciśnienie
Pans Ansaugluftdruck Ciśnienie powietrza dolotowego (w hPa)
PATA Passiv-Taster Przycisk w samochodzie, którym można biernie włączać (tzn. wyłączać) działanie
PBM Pulsbreitenmoduliert Modulowany długością impulsów, metoda obróbki sygnałów (z nadajnika)
PCV Positive Crankcase Ventilation Odpowietrzanie skrzyni korbowej w obiegu zamkniętym
PD Pumpen-Düse Pompowtryskiwacz
PDAS Dynamische Allradsteuerung Dynamiczne sterowanie napędem na cztery koła (PORSCHE)
PDC Parc Distanz Control Układ ułatwiający parkowanie
PDE Pumpen-Düsen-Einheit Zespół pompowtryskiwacza
PDOE Düsenöffnungsdruck Ciśnienie otwarcia wtryskiwacza (Bosch)
PFI Port Fuel Injection Wtrysk do kanału dolotowego (OPEL)
PIP Signal des Hallgebers für Kurbelwellendrehzahl und -position Sygnał z czujnika Halla określający
prędkość obrotową i położenie wału korbowego
Pkw Personenkraftwagen Samochód osobowy
PLA Pneumatische Leerlaufanhebung Pneumatyczne podwyższanie prędkości obrotowej biegu
jałowego
PLA Pneumatische Leerlaufanschlag Pneumatyczny ogranicznik biegu jałowego (Bosch)
PLD Pumpen-Leitung-Düse Jednocylindrowa pompa wtryskowa połączona krótkim przewodem z
wtryskiwaczem paliwa (Bosch)
PM Pumpenmotor Silnik pompy
PML Parameterlenkung Układ kierowniczy parametryzowany (ze wspomaganiem, dla którego
parametry są przechowywane w urządzeniu sterującym)
PNAB Pneumatische Stellvorrichtung Nastawnik pneumatyczny (Bosch)
Poti Potentiometer Potencjometr, zmienna rezystancja
PPG-Modul Peripherie Programmodul Moduł zawierający program diagnozowania urządzenia
sterującego lub inny program CompacSoft, nazwa własna
PS Pumpensteuerung Układ sterowania pompy
PSM Porsche Stabilitäts Management Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy w samochodach
Porsche
PSD Pumpensteuerung mit Diagnose Układ sterowania pompy z diagnozą
PSD Porsche-Sperr-Differential Mechanizm różnicowy z blokadą typu Porsche (PORSCHE)
PSG Pumpensteuergerät Sterownik pompy wtryskowej
PTC Positiv Temperatur Coefficient Rezystor o dodatnim współczynniku temperaturowym
PTC PTC-Heizelement in Saugrohr zur Lieferung von Verdampfungswärme Element grzejny PTC w
kolektorze dolotowym dostarczający ciepło odparowania
PV Prüfvorschrift Instrukcja badania (Bosch)
PVS Unterdruckschalter Wyłącznik podciśnienia
PWG Pedalwertgeber Czujnik pedału
PWM Pulsweitenmodulation Modulowany szerokością impulsu
R
RDK Reifendruckkontrollsystem System kontroli ciśnienia w ogumieniu
re; RE Rechts po prawej stronie
RE Hubmagnetmengensteller für Reihenpumpe Nastawnik elektromagnetyczny dawki paliwa w
pompach rzędowych
Rel Relais Przekaźnik
RIF Dynamiczna metoda sprawdzania kąta wyprzedzenia wtrysku w dieslach
RIV Regler-Impulsverfahren Metoda ustawienia początku tłoczenia według impulsów z pompy
wtryskowej (Mercedes)
RKS Reifen-Kontrollsystem System kontroli ogumienia
RM Referenzmarke Znak odniesienia
ROZ Research Oktan Zahl Liczba oktanowa badawcza
RP Reihenpumpe Pompa rzędowa (Bosch)
RS Rückhaltesystem System zabezpieczający pasażerów przed skutkami wypadku, system
bezpieczeństwa czynnego
RSD Rückströmdrossel Dławik przepływu wstecznego (Bosch)
RTM Rauchgas-Trübungs-Messgerät Dymomierz (Bosch)
RUV Ruhende Hochspannungsverteilung Zapłon bezrozdzielaczowy
RÜF Rückrüstfahrzeug Samochód z wielofunkcyjnym układem przygotowania i zapłonu mieszanki, z
sondą lambda bez katalizatora (Mercedes Benz)
RW Regelweg Droga regulacji
RWAWS Regelwegauswerteschaltung Układ analizy drogi regulacji
RWG Regelweggeber Przetwornik drogi regulacji
RZ Radbremszylinder Cylinderek hamulcowy
S
SAV Schubabschaltventil Zawór odcinający w fazie hamowania silnikiem
SB-Steuergerät Steuergerät für die Spritzbeginnregelung Urządzenie sterujące do regulacji początku
wtrysku (Diesel)
SBR Spritzbeginnregelung Regulacja początku wtrysku
Schalt Schalter Wyłącznik
Sd Saugrohrdruck Ciśnienie w kolektorze dolotowym
SD Schiebedach lub Spritzdauer Dach odsuwany lub czas trwania wtrysku
SDI Saugdiesel Direkt Injection Wolnossący silnik wysokoprężny z wtryskiem bezpośrednim
(VW/Audi)
SDM Schiebedachmotor Silnik dachu odsuwanego
SDM Steuergeräte-Diagnose-Modul Moduł do diagnostyki sterowników
SEFI Sequentiell Fuel Injection Wtrysk sekwencyjny paliwa
SG Steuergerät Urządzenie sterujące, sterownik
SG Schaltgetriebe Manualna skrzynia biegów
SGW Sicherheitsgurt-Warnsystem System ostrzegający o niezapięciu pasów bezpieczeństwa
SHD Schiebe-Hebe-Dach Dach (okno w dachu) odsuwany i podnoszony
SIA Service-Intervall-Anzeige Wyświetlacz terminów przeglądów serwisowych (VW/Audi)
SIS Service-Informations-System System informacji serwisowej, nazwa własna (Bosch)
SLA Sicherheitslampe Lampa bezpieczeństwa
SLE Sekundärlufteinblasung Wtłaczanie powietrza wtórnego (dodatkowego)
SM Sitzmemory lub Schrittmotor Pamięć ustawienia fotela lub silnik krokowy
SNA Schwungnutzautomatik Układ automatyczny wykorzystujący kołysanie
SO Sicherheitsschalter, -Öffner (Steller) Wyłącznik bezpieczeństwa, zestyk rozwierny bezpieczeństwa
(nastawnik)
SPA Spiegelantrieb Napęd lusterka
SPI Single Point Injection Wtrysk jednopunktowy
S.P.I. Single Point Injection Wtrysk jednopunktowy
SPM Spiegelmemory Pamięć ustawienia lusterka
SPOUT Zündsignal (EEC IV) Sygnał zapłonu (EEC IV)
SPV Spritzversteller Przestawiacz wtrysku (patrz również SV)
SRA Scheinwerfer-Reinigungsanlage Układ oczyszczania reflektorów
SRM Scheinwerfer-Reinigungsmotor Silnik oczyszczania relktorów
SS Sicherheitsschalter, Schliesser Wyłącznik bezpieczeństwa, zesty zwierny
SST Spezialwerkzeug Narzędzie specjalne
SSA Start-Stop-Automatik Automatyczny Start-Stop
SSS Stop/Start-System System Stop/Start
STI Selftest Input Signal Samotestowanie sygnału wejściowego
STO Selftest Output Signal Samotestowanie sygnału wyjściowego
STOE Stop-Externschalter Wyłącznik zewnętrzny Stop (Bosch)
SUS Schlupfschwellenumschalter Przełącznik progu poślizgu
SV Spritzversteller Przestawiacz wtrysku (patrz także SPV)
SVG Sitzverstell-Getriebe Przekładnia przestawiania fotela
SVM Sitzverstell-Motor Silnik przestawiania fotela
SVM Spritzverstellermagnetventil Zawór elektromagnetyczny przestawiania momentu wtrysku
(Diesel)
SWA Scheinwerfer-Waschanlage Spryskiwacz reflektorów
SZ Schwärzungszahl, Spulen-Zündung, evtl. Spulenzündung mit Unterbrecherkontakten Stopień
zaczernienia; zapłon cewkowy lub zapłon z cewką i przerywaczem
T
T-VIS Toyota-Variables Ansaugsystem System zmiennego zasysania powietrza w samochodach Toyota
(przyłączany w silnikach 16-zaworowych przy 4500 obr/min)
TAS Temperaturabhängige Steuerung, bei Verteilereinspritzpumpen Sterowanie zależne od
temperatury, w pompach wtryskowych rozdzielaczowych
TAS Temperaturabhängige Startmenge, bei Verteilereinspritzpumpen Dawka rozruchowa zależna od
temperatury, w pompach wtryskowych rozdzielaczowych
TBI Throttle Body Injection Wtrysk jednopunktowy, zespół przepustnicy z wtryskiwaczem
TCS Traction Control System Układ zapobiegający poślizgowi kół
T.C.S. Zündzeitpunkt-Steuerungssystem System sterowania wyprzedzeniem zapłonu
TCSA Temperature Controlled Spark Advance Wyprzedzenie zapłonu sterowane w funkcji temperatury
(OPEL)
TD Time Division Sygnał o obciążeniu silnika
tD-Signal Drehzahlsignal Sygnał prędkoścji obrotowej
TEC Total Elektronic Control Total Elektronic Control
Temp Temperatur Temperatura
Tempf Temperaturfühler Czujnik temperatury
Temp. Sch. Temperatur-Schalter Czujnik temperatury (wyłącznik)
TEN Test Engine Przewód wzbudzający urządzenia sterującego
TES Thermo-Elektro-Schalter Elektrowyłącznik termiczny
TEV Tankentlüftungsventil Zawór odpowietrzenia zbiornika
TF Temperaturfühler Czujnik temperatury
TFI Elektronischer Zündschalter (EEC) Elektroniczny wyłącznik zapłonu (EEC)
ti-Signal Einspritzsignal (T = Time, i = ignition) Sygnał wtrysku (T = Time, i = ignition)
TIM Time Impulse Time Impulse
Tiptronic elektronische Getriebesteuerung (PORSCHE) Elektroniczny uklad sterowania skrzynią
biegów (PORSCHE)
TKU Technische Kundenunterlagen Techniczna dokumentacja klienta (Bosch)
TL eigentlich tl, Motorlastsignal über der Zeit aufgenommen Właściwie tl, sygnał obciążenia silnika
otrzymywany w ciągu określonego czasu
TL Teillast Obciążenie częściowe silnika
TLA Temperaturabhängige Leerlaufanhebung, bei Verteilereinspritzpumpen Podwyższanie biegu
jałowego zależne od temperatury, w pompach wtryskowych rozdzielaczowych
TLK Temperaturabhängige Leerlauf-Korrektur Korekcja biegu jałowego zależna od temperatury
(Bosch)
TN Eigentlich tn-Signal, Signal von der Zündung, um die induktiven Spitzen reduziert Sygnał tn,
sygnał z układu zapłonowego do redukcji pików indukcyjnych, wykorzystywany do określania
prędkości obrotowej przez urządzenie sterujące oraz obrotomierz
T.O.C.S. Drosselklappen-Steuersystem Układ sterowania przepustnicą
TP Drosselklappensteller Nastawnik przepustnicy
TPS Thottle Position Sensor Czujnik położenia przepustnicy
TR Drehzahlinformation Informacja o prędkości obrotowej
Tr-Signal Berechnetes Drehzahlsignal Wyliczony sygnał prędkości obrotowej
TRACS Tracion Control System System kontroli trakcji
TS Temperaturschalter Czujnik temperatury (wyłącznik)
TSS Thermoschutzschalter Wyłącznik termiczny
TSZ Transistorspulenzündung mit diskreten Bauelementen Zapłon tranzystorowy z wbudowanymi
elementami cyfrowymi
TSZ-h Transistorspulenzündung mit Hallgeber Zapłon tranzystorowy z czujnikiem Halla
TSZ-I Transistor-Spulen-Zündung mit Induktionsgeber Zapłon tranzystorowy z czujnikiem
magnetoindukcyjnym
TSZ-IZA Transistorzündung mit Zündspule im Verteiler Zapłon tranzystorowy z cewką zapłonową w
rozdzielaczu
TV Taktventil Zawór taktujący
tv Verschiebezeit der Lambdaregelung Czas przesunięcia regulacji lambda
TVA Temperaturabhängiger Vollastanschlag Ogranicznik pełnego obciążenia zależny od tempratury
TVS Temperaturabhängiger Unterdruckschalter Wyłacznik podciśnienia zależny od tempratury
TVS Thermo-Vakuum-Schalter Termowyłącznik podciśnienia
TVSV Temperaturabhängiges Unterdruckschaltventil Zawór sterujący podciśnieniowy zależny od
tempratury
TWC Three Way Catalyst, Dreiweg-Katalysator Katalizator trzyfunkcyjny
TZ Transistorspulenzündung mit Hybridbaustein Zapłon tranzystorowy z elementami hybrydowymi
TZ-H Transistor-Zündung mit Hallgeber Zapłon tranzystorowy z czujnikiem
TZ-I Transistor-Zündung mit Induktionsgeber Zapłon tranzystorowy z czujnikiem
magnetoindukcyjnym
TZS Thermozeitschalter Wyłącznik termiczny zwłoczny
U
u; U Unten pod
U-Batt Batteriespannung Napięcie akumulatora U=napięcie
U-KAT Ungeregelter Katalysator Katalizator nie regulowany (bez sondy lambda)
UD-F Unterdruckverstellung FRÜH Regulacja podciśnieniowa zapłonu na „przyspieszenie”
UD-Modul Unterdruckmodul, Ventil zur Schaltung und. Meßung des Saugrohrdruckes Moduł
podciśnieniowy, zawór do włączania i pomiaru ciśnienia w kolektorze dolotowym
UD-S Unterdruckverstellung SPÄT Regulacja podciśnieniowa zapłonu na „opóźnienie”
UDB Unterdruckbegrenzer Ogranicznik podciśnienia
UEDS Überdrehschalter Wyłącznik sterujący (Bosch)
UEV Überströmventil Zawór przelewowy (Bosch)
UG Untergrenze, unterer Toleranzwert Dolna wartość tolerancji
URS Überrollsensor Czujnik przeciwkapotażowy (stosowany w kabrioletach)
US Kennzeichnung, daß die US-Abgasnorm zugrunde gelegt wurde Oznaczenie przywołania norm
czystości spalin w USA
USV Umschaltventil Zawór przełączający
UT Unterer Totpunkt Zwrot wewnętrzny (ZW), dolny martwy punkt (DMP)
UVR Spannung (U) am Ventilrelais Napięcie na przekaźniku zaworu
UW U-Wandler, Spannungswandler Przetwornik napięcia
UZ Spannung (U) nach Zündung, Klemme 15 Napięcie za zapłonem, zacisk 15
V
v, V vorne z przodu
V Vergaser-Motor Silnik gaźnikowy
V Viskose, Lüfter Wentylator ze sprzęgłem lepkościowym
VAF Luftmengenmesser Przepływomierz powietrza objętościowy
Vaku-Sch. Vakuum-Schalter Wyłącznik podciśnienia
VANOS Variable Nockenwellensteuerung Zmienne sterowanie wałka rozrządu
VAT Ansaugluft-Temperaturfühler Czujnik temperatury powietrza zasysanego
VCV Unterdrucksteuerventil Zawór sterujący podciśnieniowy
VD Vordrosselklappe Przepustnica rozruchowa
VDV Unterdruck-Verzögerungsventil Zawór podciśnieniowy zwłoczny
VE Verteilerpumpe (Entwicklungsbezeichnung) Pompa rozdzielaczowa, oznaczenie nowej konstrukcji
Bosch, patrz także VP
VE Verteilereinspritzpumpe Pompa wtryskowa rozdzielaczowa
VEZ Vollelektronische Zündanlage Układ zapłonowy w pełni elektroniczny (Peugeot)
VFD Vacuum Fluorescence Display Wyświetlacz próżniowofluorescencyjny
VGWX Vorgabewert bei Sensorausfall Wielkość zadana w przypadku uszkodzenia czujnika (Bosch)
VL Vorne links Przód lewy
VL Vollast Obciążenie pełne silnika
VLP Vorladepumpe Pompa doładowująca dodatkowa
VM Verstell-Motor Siłownik
VP Verteilerpumpe (Serienbezeichnung) siehe auch VE Pompa rozdzialczowa, oznaczenie serii, patrz
także VE
VR Vorne rechts Przód prawy
VRM Ventilrückmeldung Sygnał zwrotny zaworu
VRS Versorgungsspannung für Relais Napięcie zasilania przekaźnika
VSV Vacuum Switching Valve Zawór sterujący podciśnieniowy (TOYOTA)
VT Vacuum Transducer Czujnik podciśnienia
VTV Vacuum Transmitting Valve Zawór transmisji podciśnienia (TOYOTA)
VW Vorwiderstand Rezystor szeregowy
VZ Elektronische Zündverstellung mit ruhender Verteilung Elektroniczna regulacja zapłonu
bezrozdzielaczowa
VZ-K Elektronische Zündverstellung mit ruhender Verteilung und Klopfregelung Elektroniczna
regulacja zapłonu bezrozdzielaczowa z czujnikiem spalania stukowego
W
WAA Wischblatt Pióro wycieraka
WE Wassereinspritzung Wtrysk wody
WEBER Benzineinspritzung Weber Układ wtryskowy benzyny Weber
WHA Wasserseitige Heizungsautomatik Układ automatycznego podgrzewania od strony wody
WIG Wischimpulsgeber Czujnik impulsów wycieraczki
WK Wandlerkupplung Sprzęgło hydrokinetyczne
WLR Warmlaufregler Regulator fazy nagrzewania
WS Wischer Wycieraczka
WS Wegsensor Czujnik drogi
WSA Wischeranlage Układ wycieraczki
WSH Wischhebel Dźwignia wycieraczki
WSKS Wandlerschaltkupplung-Schalter Wyłącznik sprzęgła hydrokinetycznego włączalnego
WSM Wischemotor Silnik wycieraczki
WT Wärmetauscher Wymiennik ciepła
WTF Wassertemperatur-Fühler Czujnik temperatury wody
Z
ZA Zündausblendung Wyodrębnienie zapłonu
ZDA Zwischendrehzahlanschlag Ogranicznik prędkości obrotowej pośredniej (Bosch)
ZDR Zwischendrehzahlregelung Regulacja prędkości obrotowej pośredniej
ZE Zentraleinspritzung Wtrysk centralny
ZEE Zentrale Einspritzeinzheit, Mono-Jetronic Zespół wtryskiwacza centralnego, Mono-Jetronic
ZLS Zusatzluftschieber Zawór przesuwny powietrza dodatkowego
ZLV Zusatzluftventil Zawór powietrza dodatkowego
ZS Zündspule Cewka zapłonowa
Zus.Luftp. Zusatzluftpumpe (Sekundärlufteinblasung) Pompa powietrza dodatkowego, wdmuchiwanie
powietrza dla dopalenia spalin
ZV Zentralverriegelung Centralna blokada zamków (centralny zamek)
ZV Zündverteiler Rozdzielacz zapłonu
ZV Zündzeitpunkt-Verstellung Zmiana wyprzedzenia zapłonu
ZWD Zweiwichklungsdrehsteller, Stellmotor mit zwei Wicklungen Nastawnik obrotowy dwuzwojowy,
silnik z dwoma uzwojeniami
ZWV Zündwinkelverstellung Zmiana kąta wyprzedzenia zapłonu
Zyl. Zylinder Cylinder