Wybierz język witryny

Recht - prawo

Super User włącz . Opublikowano w Słownictwo

sędzia der Richter
prokurator der Staatsanwalt
adwokat der Rechtsanwalt
Wysoki Sądzie! Hohes Gericht! / Euer Ehren!
rozprawa sądowa die Gerichtsverhandlung
oskarżony der Angeklagte
pozwany der Beklagte
powód der Kläger
wyrok das Urteil
odłożyć do następnej rozprawy vertagen
skazać na ... verurteilen zu ...
podejrzany der Verdächtige
kodeks karny das Strafgesetzbuch
kodeks drogowy die Straßenverkehrsordnung
kodeks postępowania cywilnego die Zivilprozessordnung
kodeks handlowy das Handelsgesetzbuch
notariusz der Notar
radca prawny der Justitiar
prawo karne das Strafrecht
prawo cywilne das Zivilrecht
prawo handlowe das Handelsrecht
prawo podatkowe das Steuerrecht
prokuratura die Staatsanwaltschaft
adwokatura die Rechtsanwaltschaft
kancelaria prawnicza die Rechtskanzlei
w zawieszeniu auf Bewährung
kara pozbawienia wolności die Freiheitsstrafe
rewizja / odwołanie die Berufung
złożyć odwołanie eine Berufung einlegen
nakaz rewizji der Durchsuchungsbefehl
śledztwo die Ermittlung
areszt śledczy die Untersuchungshaft
stracić kogoś / dokonać egzekucji hinrichten
rozwód die Scheidung
separacja die Trennung
wewanie do sądu die Vorladung
uniewinnić freisprechen
rzeczoznawca der Sachverständige
wokanda die Verhandlungsliste
obwiniać beschuldigen
odpis die Abschrift
(wcześniej) karany vorbestraft
recydywa die Wiederholungstat
recydywista der Wiederholungstäter
przedawnienie die Verjährung
przesłuchanie das Verhör
świadek der Zeuge
zeznanie die Aussage
sąd rejonowy das Amtsgericht
sąd okręgowy das Landgericht
niemiecki trybunał konstytucyjny das Bundesverfassungsgericht
Najwyższy Trybunał Europejski der Obergerichtshof
konstytucja die Verfassung
ustawa das Gesetz
ławnik / przysięgły der Schöffe / der Geschworene
ława oskarżonych die Anklagebank
miejsce dla świadka (rodzaj mównicy) der Zeugenstand
niepoczytalny unzurechnungsfähig
dom poprawczy die Jugendstrafanstalt
zakład karny die Strafvollzugsanstalt
uszkodzenie ciała die Körperverletzung
ustęp (paragrafu) der Absatz
odmowa wykonania rozkazu die Befehlsverweigerung
ułaskawienie die Begnadigung
próba ucieczki der Fluchtversuch