Wybierz język witryny

Niemiecki średniozaawansowany lektorat

Super User włącz . Opublikowano w Słownictwo

oddzielny separat
wolność die Freiheit
robić zakupy w wielkim pośpiechu in großer Hektik einkaufen
regulować rzeczy die Dinge regeln
zmieniać opony die Reifen wechseln
zrezygnować z domku weekendowego das Wochenendhaus aufgeben
gotować kochen
przywozić pociągami mit Zügen bringen
chronić przeciwko rdzy gegen Rost schützen
pracować dla ... jako ... bei ... als ... arbeiten
montować koła i siedzenia Räder und Sitze montieren
wytłaczać z blachy aus (dem) Blech pressen
naprawiać hamulec ręczny die Handbremse reparieren
obiecać termin den Termin versprechen
tracić olej Öl verlieren
zadzwonić do warsztatu die Werkstatt anrufen
zatankować za 20 Euro für 20 Euro tanken
powierzyć naprawę die Reparatur überlassen
wprawdzie ... lecz ... zwar ... aber ...
rozmawiać sich unterhalten
kwestia sporna die Streitfrage
denerwować się na ... sich aufregen über ...
mieć spokój Ruhe haben
zaraz gleich
posprzątać (uporządkować) aufräumen
posprzątać (wyczyścić) putzen
płakać weinen
właściwie eigentlich
oglądać wiadomości die Nachtrichten sehen
złorzeczyć / narzekać na ... schimpfen über ...
nieporządek die Unordnung
pójść po coś do lodówki etwas aus dem Kühlschrank holen
rozmawiać z ojcem sich mit dem Vater unterhalten
kłócic (się) o programy telewizyjne (sich) über Fernsehenprogramme streiten
usiąść przed telewizorem sich vor den Fernseher setzen
utrzymywać rodzinę die Familie unterhalten
puszka die Dose
torebka plastikowa lub papierowa die Tüte
marnotrawstwo die Verschwendung
surowy roh
materiał der Stoff
posortowane, oddzielone getrennt
rozdzielać, rozłączać trennen
wyrzucać na śmieci in den Müll werfen
odpadki die Abfälle
składowisko śmieci die Mülldeponie
sens der Sinn
kupować bez opakowania ohne Verpackung kaufen
powstawać przy spalaniu bei der Verbrennung entstehen
zatrzymywać substancje trujące Giftstoffe zurückhalten
zbierać odpady die Abfälle sammeln
wytwarzać z papieru aus Papier herstellen
zanosić do punktu skupu zur Sammelstelle bringen
tłumaczenie die Übersetzung
grzebień der Kamm
czesać się sich kämmen
odjazd die Abfahrt
strasznie schrecklich
nudny langweilig
przeliterować buchstabieren
radzić, odgadnąć raten
wymowa die Aussprache
początek der Anfang
rozpoczynać anfangen, beginnen
galeria malarstwa die Gemäldegalerie
żegnać się z ... sich verabschieden von ...
władczy, wyniosły herrisch
wspaniały, cudowny herrlich
mówić, gadać reden
mowa, przemówienie die Rede
ratować retten
ratunek die Rettung
statek das Schiff
wstępować, wchodzić eintreten
deptać, kopać, kroczyć treten
rwać, wyrywać reißen
wspinać się, wzrastać, wznosić się steigen
kłótnia der Streit
poruszać się sich bewegen
komunikacja, ruch, obieg der Verkehr
w ogóle überhaupt
odkrywać entdecken
odkrycie die Entdeckung
światowej sławy weltberühmt
na wsi auf dem Land
towarzyszyć begleiten
towarzystwo (jakiejś osoby) die Begleitung
sukces der Erfolg
próbować versuchen
próba, doświadczenie der Versuch
naukowiec der Wissenschaftler
korzystny günstig
warunek die Bedingung
ochrona, osłona der Schutz
przyjmować, przyjąć annehmen
przyjazd, przybycie die Ankunft
obraz, malowidło das Gemälde
malować malen
malarz (artysta) der Maler
malowniczy malerisch
malarstwo die Malerei
pożegnanie der Abschied
radzić komuś, doradzać jemanden beraten
godny, dostojny würdig
dawać, ofiarowywać, oferować bieten
zwiedzać besichtigen
pasjonujący spannend
zderzyć się zusammenstoßen
zasnąć einschlafen
podejrzane verdächtig
zatrzymać, powstrzymać aufhalten
przeziębić się sich erkälten
ubierać się sich anziehen
lubić mögen
snić, marzyć o ... träumen von ...
myśleć denken
olimpiada die Olympiade, die Olympischen Spiele
pozdrowienia die Grüße
mieć ochotę Lust haben
trwać dauern
broń die Waffe
Należy ... Man soll ...
Trzeba ... Man muss ...
teraz jetzt / zur Zeit
zeszyt das Heft
mieć dużo do roboty viel zu tun haben
pozwalać erlauben
ubolewac / żałować bedauen / bereuen
przebiegły, sprytny schlau
fałszywy falsch
obrzucać wyzwiskami, wyzywać schimpfen
złodziejski diebisch
powolny langsam
zgrabny, zwinny flink
kolorowy bunt, farbig
twardy, mocny hart, stark
wić się sich winden
głuchy taub
dumny stolz
głodny hungrig
winny schuldig
niewinny unschuldig
ładny hübsch
pisarz der Schriftsteller
poeta der Dichter
księżyc der Mond
ziemia die Erde
świat die Welt
słońce die Sonne
gwiazda der Stern
kosmos, wszechświat das All
przestrzeń kosmiczna der Weltraum
zniszczyć zerstören
odbudowywać wiederaufbauen
spódnica der Rock
skóra (wyprawiona) das Leder
pończochy die Strümpfe
ser der Käse
miękki weich
kwaśny sauer
słodki süß
ostrożnie vorsichtig
garaż die Garage
tramwaj die Straßenbahn
przystanek die Haltestelle
wsiadać einsteigen
padać (o deszczu) regnen
Pada (deszcz). Es regnet.
deszcz der Regen
smutny traurig
wesoły lustig
opalać się sich sonnen
bez uczuć gefühllos
pijany betrunken
milczeć schweigen
zarozumiały eingebildet
niezręczny, ociężały unbeholfen
nadęty aufgeblasen
bilet lotniczy das Flugticket
rezerwować buchen, reservieren
polecać empfehlen
oferować anbieten
zachwycony begeistert
przewodnik turystyczny (osoba lub książka) der Reiseführer
bilet na przejazd die Fahrkarte
być zadowolonym z ... zufrieden sein mit ...
parowiec der Dämpfer
wyspa die Insel
niestały, nietrwały unbeständig
zgadzać się z ... einverstanden sein mit ...
wypoczywać, relaksować się sich erholen
miejscowość der Ort / die Ortschaft
przyjemny angenehm, nett
przedstawić się, wyobrazić sobie sich vorstellen
zabytek die Sehenswürdigkeit
pasować, odpowiadać passen
wygodny bequem
budynek das Gebäude
już schon, bereits
wpaść do ... na chwilę kurz vorbeikommen bei ...
zgłaszać (się) (sich) melden
decydować się sich entscheiden
wycieczka grupowa die Gruppenreise
podróżować nad morze an die See reisen
morze die See / das Meer
podróżować nad jezioro an den See reisen
podróżować za granicę ins Ausland reisen
Bałtyk die Ostsee / Baltisches Meer
Morze Czarne das Schwarze Meer
Atlantyk der Atlantische Ozean
jechać samochodem mit dem Auto fahren
jechać pociagiem mit dem Zug fahren
jechać autobusem mit dem Bus fahren
sądzić, uważać że meinen
zawierać przyjaźć (znajomość) Freundschaft (Bekannschaft) schließen
załatwiać / zdobyć / skołować besorgen
objaśniać erklären
obcy / nieznajomy (człowiek) der Fremde
język obcy die Fremdsprache
słownik wyrazów obcych das Fremdwörterbuch
historia die Geschichte
ciągle to samo immer die alte Geschichte
twarz das Gesicht
zwiedzać, oglądać besichtigen
sława, chwała der Ruhm
sławić, chwalić rühmen
chwalić się jakąś rzeczą sich eines Dinges rühmen
sławny, znany berühmt
zły, przykry arg
złość, gniew der Ärger
zdenerwowany, zirytowany aufgeregt
osioł der Esel
oboje, obydwa, obie, oba beide
żyć leben
zarabiać, zasługiwać verdienen
oglądać, przypatrywać się betrachten
traktować betrachten
wmawiać sobie, uroić coś sobie sich einbilden
zarozumiały eingebildet
zapraszać einladen
zachowywać się sich benehmen
przegrywać verlieren
przegrać całe pieniądze das ganze Geld verspielen
tracić, gubić verlieren
ważyć wiegen
należeć do ... gehören zu ...
podstawa die Grundlage
drzewo der Baum
drzewo iglaste der Nadelbaum
oddychać atmen
oddech der Atem
zaczerpnąć tchu Atem holen
głeboko tief
śmiać się z jakiegoś powodu lachen vor ...
śmiać się z ... lachen über ...
Wisła die Weichsel
ważny wichtig
panować / rządzić herrschen
Zielone Świątki Pfingsten
ilość die Menge
natychmiast sofort
napełniać füllen
szklanka das Glas
szkło das Glas
spragniony durstig
postępować handeln
Muszę wyjść. Ich muss hinaus.
Mogę prosić? Darf ich bitten?
za 2 tygodnie in 2 Wochen
przez całą sobotę den ganzen Samstag
być zdania der Meinung sein
walczyć o kämpfen um
zdobywać medale die Medaillen erringen
zająć pierwsze miejsce den ersten Platz belegen
skok der Sprung
pobić rekord świata einen Weltrekord schlagen
wygłosić przemówienie eine Rede halten
życzyć wielu sukcesów viel Erfolg wünschen
mecz piłki nożnej das Fußballspiel
w radosnym nastroju in fröhlicher Stimmung
trzymać kciuki die Daumen drücken
zajmujący, ciekawy, interesujący spannend
przyglądać się zusehen
z dużym zainteresowaniem mit großem Interesse
ostatecznie endgültig
późnym popołudniem am späten Nachmittag
koszykówka der Basketball
piłka ręczna der Handball
lekkoatletyka die Leichtathletik
bieg przez płotki der Hürdenlauf
sztafeta der Staffellauf
pchnięcie kulą das Kugelstoßen
rzut dyskiem das Diskuswerfen
rzut oszczepem das Speerwerfen
skok o tyczce der Stabhochsprung
skok wzwyż der Hochsprung
skok w dal der Weitsprung
gimnastyka das Turnen
jazda na rowerze das Radfahren
szermierka das Fechten
wioślarstwo das Rudern
żeglarstwo der Segelsport
zwycięstwo der Sieg
wygrana, zysk der Gewinn
władca der Herrscher
zauważać, spostrzegać merken
uważny aufmerksam
uwaga, skupienie die Aufmerksamkeit
granica die Grenze
możliwość, sposobność die Gelegenheit
potrzebny, konieczny nötig
zakupy die Einkäufe
prosic o ... bitten um ...
gorący heiß
zapiąć pasy sich anschnallen
przechowalnia bagażu die Gepäckaufbewahrung
upewnić się sich vergewissern
pełen życia, ożywiony lebhaft
hałas der Lärm
uskarżać się na ... sich beschweren über ...
sąsiedni, sąsiadujący benachbart
droga der Weg
nadający się geeignet
niebezpieczny gefährlich
osiedle mieszkaniowe die Wohnsiedlung
znajdować się sich befinden
bliskość die Nähe
ważny wichtig
osiągnąć erreichen
ruchliwy, żywotny belebt
zastanawiać się sich überlegen
jutro morgen
ogólny, powszechny allgemein
w ogóle, na ogół im Allgemeinen
ogólnokształcący allgemeinbildend
ogół die Allgemeinheit
kształcić się sich bilden
dowiadywać się o ... sich erkundigen nach ...
zwiad, wywiad die Erkundung
satelita wywiadowczy der Spionagesatellit
imieniny der Namenstag
korzyść, pożytek, zaleta der Vorteil
pierwszeństwo (na drodze) die Vorfahrt
wyborny, wyśmienity vorzüglich
taśma, wstęga der Streifen
olbrzymi, ogromny riesig
olbrzym der Riese
wilczy głód der Riesenhunger
slalom gigant der Riesenslalom
usuwać entfernen
wyrzucić ze szkoły aus der Schule rausschmeißen
oddalać się sich entfernen
daleki, odlegly entfernt
daleko stąd weit von hier entfernt
odległość die Entfernung
przyciągać anziehen
zaciągnąć hamulec die Bremse anziehen
pociągąjacy, atrakcyjny anziehend
wynik, rezultat das Ergebnis
kolega z klasy der Mitschüler
dawny, były ehemalig
im wcześniej, tym lepiej je eher, desto besser
wcześniej eher
raczej eher
opisywać, przedstawiać beschreiben
opis die Beschreibung
obwiniać beschuldigen
pisać do ... schreiben an ...
czuć, odczuwać, doznawać empfinden
odczuwać zimno Kälte empfinden
odczuwanie, czucie das Empfinden
czułość, wrażliwość die Empfindlichkeit
żądać, domagać się fordern
pomieszczenie, pokój der Raum
architektura wnętrz die Raumarchitektur
stacja kosmiczna die Raumstation
przestrzenny räumlich
pusty leer
próżnia das Vakuum
świecznik, lichtarz der Kerzenhalter
sygnał świetlny das Leuchtsignal
świecić leuchten
drzwi die Tür
4-drzwiowy viertürig
wytężać, wysilać się sich anstrengen
wyczerpywać erschöpfen
wysiłek die Anstrengung
nie doceniać unterschätzen
skąpy geizig
skąpstwo der Geiz
sknera, skąpiec der Geizhals
czasami manchmal
przekraczać überqueren
jedynak das Einzelkind
sąd, potrawa das Gericht
rozprawa sądowa die Gerichtverhandlung
sąd okregowy, rejonowy das Amtsgericht
kradzież der Diebstahl
prokurator der Staatsanwalt
obrońca der Verteidiger
kara pozbawienia wolności die Freiheitsstrafe
więzienie das Gefängnis
sprawca der Täter
świadek der Zeuge
aresztować verhaften
przedłożyć vorlegen
w międzyczasie inzwischen
dziedzina, obszar das Gebiet
około ungefähr
być zmuszanym do ... gezwungen sein zu ...
w ten sposób auf diese Weise
zwyczajowy, normalny üblich
szczegółowy ausführlich
ustalić, uzgodnić vereinbaren
termin przystąpienia der Beitrittstermin
wyobrażenie die Vorstellung
dotychczas bisher
dochód das Einkommen, die Einnahme, die Einkünfte
zwracać się do ... sich wenden an ...
występować auftreten
zastosowanie, użycie, akcja der Einsatz
gotowość die Bereitschaft
ponadprzeciętny überdurchschnittlich
zdolność die Fähigkeit
odpowiedzialny za siebie eigenverantwortlich
posiadać, mieć besitzen
dalej się kształcić sich fortbilden
brać udział w ... teilnehmen an ...
być w ciąży schwanger sein
liczny zahlreich
wgląd der Einblick
zaprojektować napis einen Schriftzug entwerfen
nagrobek der Grabstein
ssać luschten
rozgniewać się aus dem Häuschen geraten, sich ärgern
nie mieć powodzenia, źle wypaść schlecht abschneiden
być posłusznym gehorchen
wskazówka, instrukcja die Anleitung
podległy unterlegen
okres dojrzewania die Pubertät
spokój, opanowanie die Gelassenheit
niezawodność die Zuverlässigkeit
uczciwość die Ehrlichkeit
informować Auskunft geben, informieren
opanować beherrschen
z domu ... (nazwisko panieńskie) geborene ...
w kolejności chronologicznej in zeitlicher (chormologischer) Reihenfolge
zdać egzamin die Prüfung bestehen
obstawać przy ... bestehen auf ...
składać się z ... bestehen aus ...
istnieć bestehen
niezbędny notwendig
zwiaząny z ... verbunden mit ...
mieć przyjemność Freude, Spaß haben
być odpowiedzialnym za ... verantwortlich sein für ...
wymagania die Anforderungen
polegać na ... vertrauen auf ...
obejmować (zawierać) umfassen
przewóz die Beförderung
przewozić, transportować befördern
być na miejscu vor Ort sein
częściej öfter
dysponować verfügen über
jednocześnie gleichzeitig
stosunek das Verhältnis
dostępny verfügbar
punkt widzenia der Gesichtspunkt
ogniwo pomiędzy ... a ... ein Bindeglied zwischen ... und ...
śmiać się lachen
uśmiechać się lächeln
gładko, równo glatt
pomysłowy, przemyślny findig
sporny umstritten
brama, furtka die Pforte
holować, ciągnąć statek bugsieren
niegdyś, dawniej einst
zapewne, rzeczywiście, jednakże allerdings
tuzin das Dutzend
obniżać herabsetzen
powątpiewać bezweifeln
trząść rütteln
wynikać, następować erfolgen
ujmować, chwytać erfassen
podpierać się, opierać się stützen
obserwacja die Beobachtung
rodzimy, miejscowy einheimisch
podobny ähnlich
wzrastać, rosnąć, potęgować, przytyć zunehmen
ułatwiać erleichtern
często häufig
wstawiać, stosować einsetzen
oceniać, osądzać beurteilen
zmniejszenie die Verminderung
zrównanie z ... die Angleichung an ...
pozostały übrig
odznaczać, wyróżniać auszeichnen
w porównaniu z ... im Vergleich zu ...
odnośnie, względem ... hinsichtlich ... + Genitiv
udawać się, powieść się gelingen
wzrosnąć o ... steigen um ...
przyrost, wzrost der Zuwachs
jedynie, wyłącznie, tylko lediglich
istotny, ważny wesentlich
oddziaływać, skutkować sich auswirken
dopływ, napływ der Zufluss
To świadczy o tym, że ... Es zeugt davon, dass ...
uchodzić, być uważanym za ... gelten als ...
wyjaśniać czymś zurückführen auf
Moim zdaniem ... Nach meiner Auffassung ... / Meiner Meinung nach ...
rzeczywistość die Wirklichkeit
zmienić fryzurę Frisur ändern
cieszyć się na coś sich auf etwas freuen
cieszyć się z czegoś sich über etwas freuen
rozbierać się sich ausziehen
terminowo, o czasie, w porę rechtzeitig
odbiegać abweichen
rzeczowy sachlich
zwięzły knapp
suknia das Kleid
narzeczona die Braut
narzeczony der Bräutigam
szczupły schlank
wygląd das Aussehen
wesoły lustig
przyjmować gości die Gäste empfangen
wziąć taksówkę das Taxi nehmen
iść pieszo zu Fuß gehen
bagażowy, bagażnik (np. w rowerze) der Gepackträger
winda der Fahrstuhl
mydło die Seife
łóżko das Bett
zajęty besetzt
poprzednio, przedtem vorher
potem, później nachher
bogaty reich
najczęściej meistens
nudzić się sich langweilen
też auch
przyjemny, miły, przytulny gemütlich
rzadko selten
wierny treu
troska die Sorge
wróg, przeciwnik der Feind
brzuch der Bauch
głęboki tief
głupi dumm
mądry klug
nonsens der Unsinn
przesąd das Vorurteil
odwaga der Mut
przyzwoity, porządny anständig
określać, ustalać bestimmen
zależeć od ... abhängen von ...
uciekać flüchten, fliehen
niski niedrig
lekki leicht
mały klein
wysoki hoch
wysoki (człowiek) groß
słaby schwach
tani billig
silny stark
szybki schnell
wykonywać prace domowe die Hausarbeit erledigen
zaniedbywać dzieci die Kinder vernachlässigen
cierpieć na ... leiden an ...
pielęgnować pflegen
mieć zalety w porównaniu do ... Vorteile haben genenüber ...
spędzać na czymś czas die Zeit vertreiben / verbringen mit ...
mieć zastrzeżenia Einwände haben
używać życia das Leben genießen
mieć się za ... sich halten für ...
mieć większe wydatki höhere Ausgaben haben
jechać za granicę ins Ausland fahren
zabytki die Sehenswürdigkeiten
zejść z drogi aus dem Weg gehen
rozmawiać z ... o ... sprechen mit ... über ...
ubiegać się u ... o ... sich bewerben bei ... um ...
zwracać się z ... do ... sich wenden mit ... an ...
kolejka (np. w sklepie) die Schlange
pilny, naglący dringend
osiągnięcie, moc die Leistung
uczęszczać do szkoły die Schule besuchen
doskonały ausgezeichnet
obiecywać versprechen
wysyłać schicken
oceniać bewerten
przygotowywać vorbereiten
dawać radę schaffen
własny eigen
prawdopodobnie wahrscheinlich
przynajmniej mindestens
wykorzystywać ausnutzen
brudny schmutzig
czysty sauber
krawiec der Schneider
studia das Studium
podnosić erheben
znacznie erheblich
dowód der Nachweis
zaznaczać markieren
przypominac (kogoś, coś) ähneln + Dat.
rozciągać się (na) sich erstrecken (auf)
łańcuch die Kette
posypać streuen
powyższy obig
w powyższym przykładzie im obigen Beispiel
wyczerpująco omówić ausführlich besprechen
oparcie, "plecy" die Beziehungen
przemyśliwać, zastanawiać się überlegen
uogólniać verallgemeinern
następnie zunächst
ciało stałe der Festkörper
powódź die Flut, das Hochwasser
kłopotliwy umständlich
ubrany angezogen
rozebrany ausgezogen
karambol die Karambolage
kara więzienia die Gefängnisstrafe
areszt die Haft
grzywna die Geldstrafe, die Geldbuße
wykroczenie das Delikt
przestępstwo das Verbrechen
Siedmiogród Siebenbürgen
diabeł der Teufel
powołując się na ... (źródło) unter Berufung auf (eine Quelle)
długowieczność die Langlebigkeit
niemy stumm
dzisiejszy heutig
wczorajszy gestrig
jutrzejszy morgig
z przekonania (coś robić) aus Überzeugung (etwas machen)
wiele znaczyć w rodzinie viel in der Familie bedeuten
trzymać kciuki za kogoś jemandem die Daumen halten/drücken
zazdrość der Neid, die Missgunst
zazdrość (o inną osobę, uczuciowa) die Eifersucht
zazdrościć czegoś komuś jemanden um etwas beneiden
prehistoria die Vorgeschichte
łowiectwo i zbieractwo (jako wspólnota prehistoryczna) die Jäger- und Sammlergesellschaft
rolnictwo, uprawa roli der Ackerbau
osiadły sesshaft
kucharka die Köchin
kucharz der Koch
zapominać czegoś nauczonego, oduczyć się etwas verlernen
branża die Branche
przedmiot, obiekt, sprawa der Gegenstand
tak samo ebenfalls, gleichfalls
teraz, kiedy ... jetzt, wo ...
w chwili gdy ... im Moment, wo ...
farsa die Farce
hodowla bydła die Viehzucht
martwić się sich sorgen um + Akk.
troszczyć się sorgen für + Akk. , sich kümmern um + Akk.
odpowiadać za ... haften für ...
pożyczać, wypożyczać leihen
Przy okazji, ... / A`propos, ... Übrigens, ...
zarzut der Vorwurf
być oburzonym empört sein
byt, istota, istnienie das Wesen
pełnomocnictwo die Vollmacht
bieda die Armut
bez środków do życia mittellos
chciwy habgierig
podstępny hinterlistig
rodzinny familiär
ambasador der Botschafter
pozostawić komuć wolną rękę jemandem freie Hand lassen
zawał serca der Herzinfarkt
włamywacz der Verbrecher
odcisk palca der Fingerabdruck
plotka, pogłoska das Gerücht
staruszek der Greis
małoletni minderjährig
zgwałcić vergewaltigen
ofiara das Opfer
katarynka die Drehorgel
powstrzymywać się od czegoś sich enthalten + Gen.
spadek das Erbe
spadkobierca der Erbe
złe towarzystwo schlechte Gesellschaft
dojść do czegoś (w życiu) es zu etwas bringen
załatwić kogoś (= sprzątnąć, zabić) jemanden um die Ecke bringen / jemanden umbringen
szykanować schikanieren
żywy, wesoły lebendig, lustig
szewc der Schuster, der Schuhmacher
ślad die Spur
powściągliwy, umiarkowany, wyważony maßvoll
nagle plötzlich, unvermittelt
tęsknić sich sehnen
sędzia der Richter
oskarżony der Angeklagte
świadek naoczny der Augenzeuge
przyznać się do winy gestehen
zawieszenie wyroku, wyrok "w zawiasach" das Urteil auf Bewährung
zakładnik die Geisel
zemsta die Rache
świadomie, celowo, z rozmysłem absichtlich
podejrzany (człowiek) der Verdächtige
na prożno, bezcelowo vergeblich
przesłuchiwać verhören
ująć (np. przestępcę) fassen, erwischen, fangen
małostkowy kleinlich
małomiasteczkowy kleinbürgerlich
hojny, wielkoduszny großzügig
plotkować klatschen
skąpy geizig
nieporządny, niedokładny nachlässig
dokładny, porządny sorgfältig
trzeźwy nüchtern
skromy bescheiden
beznadziejny, bez perspektyw aussichtslos
bezkrwawy unblutig
paser der Hehler
w obecnych czasach heutzutage, heutigentags
tyleż, równie wiele ebensoviel
równie daleko ebensoweit
równie mało ebensowenig
dom, własny kąt das Zuhause
rzodkiewka das Radieschen
obserwator der Beobachter
trzoda, stado die Herde
ognisko, palenisko, piec kuchenny (kuchenka) der Herd
samobójca der Selbstmörder
popełnić samobójstwo einen Selbstmord begehen