Wybierz język witryny

Nauka niemiecki

Partykuły

Opublikowano w Tłumaczenia tekstów

aber – Du bist aber frech! (ale / ależ)

auch – Auch wir verstehen es nicht. (także, nawet)

also – Also gehen wir! (więc)

besonders – Sie macht das besonders gut. (szczególnie, wyjątkowo)

bloß – Wo ist er bloß? ( jedynie, tu jednak jako partykuła: gdzież – wzmocnienie wypowiedzi w stosunku do zwykłego „gdzie“)

denn – Was haben Sie denn gemacht? (bo / ponieważ; tu jako jednak jako partykuła: cóż  –  wzmocnienie wypowiedzi w stosunku do zwykłego “co”)

doch – Geh doch schon! (jednak, tu: idźże)

eben – Du sollst eben nicht schwatzen. (właśnie)

etwa – Ist er etwa krank? (około, tu: czyżby / może)

fast – Er hat fast niemals Geld. (prawie)

ganz – Sie ist ganz nett! (całkiem, zupełnie)

gar – Sie hat gar keinen Appetit! (wcale)

immer – Es wird immer kälter. (zawsze, tu: coraz)

mal – Lass mal sehen! (raz, tu: no – jako słowo zachęcające)

noch – Ich muss es noch einmal wiederholen.(jeszcze)

nur – Was werde ich nur ohne dich machen? (tylko, tu jako jednak jako partykuła: cóż – wzmocnienie wypowiedzi w stosunku do zwykłego “co”)

schon – Du wirst es schon finden. (już, tu: na pewno)

sehr – Bist du sehr müde? (bardzo)

so – Er hat so viele Freunde. (tak)

überaus – Sie ist überaus glücklich. (ponad wszystko)

viel – Er lernt schon viel besser. (dużo, wiele)

weit – Sie ist weit klüger als er. (daleko, tu: o wiele)

ziemlich – Ich bin ziemlich müde. (dosyć, dość)

zu – Das ist zu weit für mich. (za, zbyt)