Litera B
B
babka / Wegerich m
— lancetowata Spitzwegerich m bacylemia / Bazillämie / bacylofobia/Bazillophobie/ Bazillenangst/ bacyluria / Bazillurie /
badacz m Forscher m badać untersuchen, explorieren
— zgłębnikiem sondieren badanie n Untersuchung/, Prüfung/, Forschung/, Exploration /
— ambulatoryjne Sprechstundenuntersuchung / ambulatorische Untersuchung /
— angiograficzne angiopraphische Untersuchung/
antropometryczne anthropometrische Untersuchung /
—•—- bakteriologiczne bakteriologische Untersuchung/
metody fpl badań bakteriologische Untersuchungsmethoden f pl
— biochemiczne biochemische Untersuchung/
— bioptyczne bioptische Untersuchung/
— chemiczne chemische Untersuchung /
— ciśnienia śródocznego Ophthalmotono-metrie /
— cytologiczne zytologische Untersuchung / Zytologie/ Zytodiagnostik /
— cytoskopowe Zytoskopie /
— czucia barw Farbsinnprüfung/
— czynności nerek Nierenfunktionsprü-fung/
pęcherzyka żółciowego Gallenblasenrun ktionsprüfun g /
— — wątroby Leberfunktionsprüfung/
— — żołądka Magenfunktionsprüfung/
— czynnościowe Funktionsdiagnostik/
— — scrca Herzfunktionsprüfung/
— dna oka Augenhintergrunduntersu-chung / Relinoskopie /
— dodatkowe zuzätzlichc Untersuchung/ dopplerowskie Ultraschalldiagnostik /
— doświadczalne Experiment n
— — na zwierzętach Tierexperiment n
badanie drożności jajowodu Eileiterdurch-gängigkeitsprüfung /
— — trąbki słuchowej sposobem Politzera
Politzern n
— dwuręczne beidhändige Untersuchung/
—- EEG EEG-Untersuchung/ Electroen-cephalographie /
— EKG EKG elektrokardiographische Untersuchung/
— elektrofizjologicznc elcktrophysiologi-sche Untersuchung/
—- endoskopowe endoskopische Untersuchung /
epidemiologiczne epidemiologische Untersuchung/
fizyczne körp(er)liche Untersuchung/
— gazów krwi Blutgasuntersuchung/
— hemodynamiczne hämodynamische Untersuchung/
— hematologiczne hämatologische Untersuchung /
— • histopatologiczne histopathologische Untersuchung/
— inteligencji Intelligenzprüfung /
— — testem Masselona Masseion-Verfahren n
izotopowe Isotopendiagnostik /
— jadu Giftprüfung/
jamy brzusznej abdominale Untersuchung /
— jelit Darmuntersuchung/ kału Fäzesuntersuchung/
— klatki piersiowej Brustuntersuchung/
— kliniczne klinische Untersuchung/
kliniczno-doświadczalne klinischexpc-rimentelle Untersuchung/
— klirensowe Clearancenuntersuchung / kontrastowe Kontrastdiagnostik /
— końcowe Schlußuntersuchung/ Schlußanalyse/
kontrolne Nachuntersuchung /
nosicieli Dauerausscheiderüberwachung/
— krtani Kchlkopfuntersuchung/
badanie
27
badanie
badanie krwi Blutuntersuchung /, Blutanalyse/
laboratoryjne Laboruntersuchung /
— lekarskie ärztliche Untersuchung /
— leków Arzneimittelforschung/
— lusterkiem Spiegelung/
— makroskopowe makroskopische Untersuchung/
— macicy Gebärmutteruntersuchung/
— mięsa Fleischuntersuchung/ Fleischbeschau /
— miednicy Becken Untersuchung/
— mikroskopowe mikroskopische Untersuchung / Mikroskopie/
— mleka Milchprüfung/ Milchuntersuchung/ Milchanalyse/
— moczu Harnuntersuchung/, Harnanalyse / Urinanalysc /
— mózgowia Gehirn Untersuchung/ Hirnuntersuchung /
— na obecność cukru Zuckerkontrolle / (Blut, Urin)
— napięcia gałki ocznej Tonometrie /
— oburęczne bimanuelle Untersuchung/ kombinierte Untersuchung/
— — przez pochwę bimanuelle vaginale Untersuchung /
— odbytnicy Rektaluntersuchung/ Mastdarmuntersuchung /
— oglądaniem Inspektion /
- ogólne allgemeine körperliche Untersuchung/
— opadania (krwinek czerwonych, OB) Senkungsprobe/
— oporności Resistenzprüfung/ organoleptyczne organoleptische
Untersuchung/
ostrości wzroku Sehschärfeprüfung/ metodą Sncllena Snellenscher
Sehprobenversuch m
— palcem Fingeruntersuchung/; Finger-exploration /
palpacyjne Palpatio n
— pamięci Gedächtnisprüfung /
— pęcherza Blasenuntersuchung/
—•— pclnc Gcsamtuntersuchung f
— plwociny Sputumuntcrsuchung /
— płuc Lungenuntersuchung/
płynu (mózgowo-rdzeniowego) Liquor-untersuchung /
— płytek krwi Plältchenuntersuchung/
— poczucia lokalizacji Ortssinnprüfung /
— ponowne Überprüfung/
— popiołu Aschenanalyse /
— pośmiertne Nekroskopie /
— powietrza Luftuntcrsuchung /
— powłok brzusznych Bauchdeckenuntcr-suchung /
badanie powonienia Greuchsprobe /
— poziomu cukru we krwi Blutzuckerkontrolle /
— promieniami Rentgena Röntgen Untersuchung /
— prospektywnc Prospcktivstudie / Langzeitstudie/
— przemiany materii Stoffwcchscluntcr-suchung/
— przewodnictwa kostnego Knochenlei-tungsprobe/
— przez odbytnicę rektale Untersuchung/ Rcktaluntersuchung /
— przez pochwę vaginale Untersuchung/
— przy przyjęciu do szpitala Aufnahmeuntersuchung /
psychotechniczne psychotechnische Untersuchung/
radiologiczne macicy i jajowodów Hys-terotubographie/ Uterosalpingographie/ opłucnej Pleuraröntgen n
— nerek Nephrographie /
— rdzenia kręgowego Rückenmarksuntersuchung/
— refrakcji Fernpunktbestimmung/ Sehweitebestimmung / Optometrie /
— rentgenowskie pasażu jelit Röntgen-passage/(Darm)
pęcherzyka żółciowego Gallenbla-senröntgen n
rdzenia kręgowego Rückenmarks-röntgen n
— retrospektywne retrospektive Untersuchung/
ruchliwości Beweglichkeitsuntersuchung /
— ruchów gałek ocznych Ophthalmotro-pometrie /
— rutynowe Routinen Untersuchung / sądowo-lekarskie zwłok gerichtliche Sektion /
— scyntygraficzne Szintigraphie / sekcyjne Sektion/ Autopsie /
— serca Herzuntersuchung/
— serologiczne serologische Untersuchung /
— składu morfologicznego krwi Blutkontrolle / Blutuntcrsuchung/
— skóry Hautuntersuchung/
— słuchu Hörprüfung / Höruntcrsu-chung /, Gehörprüfung /
— soku żołądkowego Magensaftbestim-mung/
po śniadaniu próbnym Probefrühstückuntersuchung /
— spirometryczne Spirometrie/
— stanu zdrowia Gesundheitsprüfung / stolca Stuhluntersuchung/
badanie
28
balsam
badanie stomatologiczne Zahnuntersuchung / surowicy Sermuntersuchung /
— tętna Pulsuntcrsuchung f, Puiskontrol-
le/
— tkanek żywych pod mikroskopem Bio-
mikroskopie/
tomograficzne Schichtaufnahmeverfahren n
— treści żołądkowej Mageninhaltuntersuchung /
— układu krążenia Kreislauffunktionsprüfung f
— — test m wysiłkowy Belastungsversuch n
— ultradźwiękowe Ultraschalldiagnostik/
— wątroby Leberuntersuchung/
— w gabinecie lekarskim Sprechstunden-Untersuchung/
— wody do picia Trinkwasseruntersu-chung/
— wrażliwości Sensibilitätsprüfung/
— wstępne Voruntersuchung /, Vorprüfung /
— wzroku Sehprüfung /
— — — zgłębnika sercowego Herzka-theteruntersuchung /
zdolności akomodacyjnej soczewki Linsenmessung /, Phakostopie /
zdolności kojarzenia Assoziationsvcr-such m
— zgłębnikiem Sondenuntersuchung/ zjadliwości Virulenzprüfung /
— zmysłu smaku Geschmacksprüfung f
— zwłok Leichenuntersuchung /'
— źrenic Pupillenprüfung /'
— źródeł zakażenia Infektionsquellenforschung /
— żołądka Magenuntersuchung/
— żywności Nahrungsforsuchung / bagietka / Glasstab m bakcyl m Bakterie / bakteria / Bakterie / Bakterium n
— duża Makrobakterium n
— gnilna Fäulnisbakterie /
— mała Mikrobakterium n
wyprysk m bakteryjny mikrobielles Ekzem n bakterie//»/ Bakterien//»/
aerobowe aerobe Bakterien//?/
— beztlenowe anaerobe Bakterien//?/
— chorobotwórcze pathogene Bakterien//?/ Gram-dodatnie grampositive Bakterien//?/
— Gram-ujemne gramnegative Bakterien//?/ hemolizujące hämolysierende Bakterien//?/
— kwasoodporne säurefeste Bakterien//?/ mleczne Laktobakterien//?/
bakterie otoczkowe Kapselbakterien n pl
— ropotwórcze pyogene, Eiterbakterien//?/
— saprofityczne Saprophyten n pl
— tlenowe aerobe Bakterien//?/ bakteriemia / Bakteriämie / bakteriobójczy bakterientötend, bakterizid bakteriocyt m Bakteriozyt
m bakteriofag m Bakteriophag(e) m
— przeciwrzeżączkowy Gonophag m baktcrioibbia / Bakteriophobie / bakteriogenny bakteriogen bakterioid m Bakterioide /
bakteriolityczny bakterioly tisch bakterioliza / Bakteriolyse / bakteriolog m Bakteriolog(e) m. Bakterienforscher m
bakteriologia / Bakteriologie / Bakterienkunde/ Bakterienlehre / bakteriologiczny bakteriologisch bakteriopochodny bakteriogen
bakteriopodobny bakterienähnlich bakterioskopia / Bakterioskopie / bakteriostatyczny bakteriostatisch bakteriotoksemia /
Bakteriotoxämie / bakteriotoksyczny bakteriotoxisch bakteriotropina / Bakteriotropin n bakteriotropowy bakteriotrop
bakteriuria / Bakteriurie /
— ciężarnych Schwangcrschaftsbakteriu-
rie /
bakteryjny bakteriell BAL Abk. für Dimerkaptopropanol n balantidioza/ Balantidiasis/ Balantidiosis/
Balantidieninfektion / balistofobia / Ballistophobie / balistokardiograf m Ballistokardiograph m,
Schlagvolummesser m balistokardiografia/Ballistokardiographie/
Schlagvolummessung / balistokardiograficzny ballistokardiographisch balistokardiogram m Ballistokardiogramm m,
Schlagvolumkurve / balneolog m Baineologe m, Hydrothera-
peut m balneologia / Balneologie /, Badelehre /,
Bäderkunde /
balneologiczny balneologisch balneotechnika / Balneotcchnik / balneoterapeutyczny balneotherapeutisch balneoterapia /
Balneotherapie / Badekur / balotować ballotieren balotowanie n Ballotieren «, Ballotemcnt n
— główki płodu Ballotement n des kindlichen Kopfes im Uterus
— rzepki Ballotement n der Patella, Km'e-scheibenspiel «, Tanzen n der Kniescheibe
— • nerki renales Ballotement m baisam m Balsam m, Balsamum n
balsam
29
barwienie
balsam kanadyjski Kanadabalsam m, kanadischer Balsam m
— mentolowy Mentholbalsam m
— peruwiański peruanischer Balsam m, Perubalsam m
— przeciwoparzeniowy Brandwundbal-
sam m
balsamiczny balsamisch balsamować balsamieren, einbalsamieren balsamowanie n Balsamierung/ bandaż m Bandage/, Verband
m
— do tamponowania Tamponbinde /
— elastyczny Elastoplast m, Elastoplast-verband m, Idealbinde /
— okienkowy Fensterungsverband m
— uciskający Druckbinde/ bandażować bandagieren bank m Bank /
— oczu Augenbank /
— krwi Blutbank /, Blutsammelstelle /, Hämothek /
— mleka kobiecego Muttermilchstelle/
— skóry Hautbank/
— tkanek Gewebsbank/ bańka/Ampulle/, Karpule/
— cewki moczowej (męskiej) Ampulle / der männlichen Harnröhre
— jajowodu Ampulle / des Eileiters
— kanalika Izowego Ampulle/des Tränen-kanälchens
— kostna Ampulle/der knöchernen Bogengänge
— lekarska Schröpfglas «, Schröpf kopf m
— nasieniowodu Ampulle / des Samenleiters, Samenampulle/
— odbytnicy Ampullenteil m des Mastdarmes
— wątrobowo-trzustkowa Vatersche Ampulle / hepato-pankreatische Ampulle/
baragnozja / Baragnosie /
barbituran m Barbiturat n
barestezja / Barästhesie /
bariera / Barriere / Schranke /
— krew-mózg Bluthirnschranke/
— łożyskowa Plazentarmembran / Plazentarschranke f
— tkankowa Gewebsschranke/ bark m Schulter/ Achsel/
— zwisający herabhängende Schulter/ barkowo-lopatkowy akromioskapular barkowo-obojczykowy akromioklavikulär barkowo-
piersiowy akromiothorakal barkowo-ramienny akromiohumeral barografm Barograph m, Luftdruckschreibern barometryczny
barometrisch baroreceptor m Barorezeptor m baroreceptory tętnicze m pl arterielle Baro-
rezeptoren m pl
baroreceptory odruch m Reflex von arteriellen Barorezeptoren
— zatokowe Karotisbarorezeptoren m pl bartoneloza / Bartonellose / barwa / Farbe /
— oczu Augenfarbe /
—- dźwięku Tonfarbe/
— glosu Klangfarbe/
—— moczu Harnfarbe/
— skóry Hautfarbe/ barwiak m Feochromocytoma m, Phäo-
chromozytom n barwić färben barwiący się färbbar
— — prawidłowo normal färbbar, nor-mochrom
— — barwnikami zasadowymi i kwaśnymi mit basichen und sauren Farbstoffen-fäbbar barwienie n Färbung/ Farben n
— bakterii Bakterienfärbung/
— bezpośrednie Direktfärbung/
błękitem metylenowym Methylenblaufärbung /
— jądra Kernfärbung/
— krwinek czerwonych Erythrozytenfär-bung/
— kombinowane Kombinationsfärbung/
— kontrastowe Gegenfärbung/ Kontrastfärbung/
— metodą Grama Gramfärbung/, Gram-sche Methode/
— — Giemsy Giemsafärbung/
— — Heidenhaina Heidenhainsche Färbung/ Eisenhämatoxylinfärbung/
— — May-Grünwalda-Giemsy May-
—Grünwald-Giemsa-Färbung /
— — Neissera Neissersche Polkörperchenfärbung/, Spezialfärbung/für Diphtheriebakterien
— — Nissla Nissische Färbung/
— — Weigerta Weigertsche Färbung/
— — Ziehla-Neelsena Ziehl-Neelsen-Fär-bung/ Ziehische Färbung/
— otoczki Kapselfärbung/
— pałeczek Bazillenfärbung/
— panoptyczne panoptische Färbung/
— podwójne Doppelfärbung/
— próbne Probenfärbung/
— przyżyciowe Intravitalfärbung / Sup-ra vitalfärbung/
— regresywne regressive Färbung/
— rozproszone diffuse Färbung/
— równomierne gleichmäßige Färbung/
— skrawka Schnittfärbung/
— srebrem Silberfärbung/
— szybkie Schncllfärbung /
— wielokrotne Mehrfachfärbung/
barwienie
30
bezgłowy
barwienie wybiórcze selektive Färbung /
— zarodników Sporenfärbung/
— zarodzi Protoplasmafärbung/ ziarnistości Granulafärbung/
— złożone Kombinationsfärbung/ barwiony gefärbt, farbig barwliwość / Färbbarkeit / Färbefähigkeit /
— prawidłowa normale Färbung/
— nadmierna Hyperchromatose f
— nierównomierna Anisochromasie /, Anisochromie /
barwnik m Farbstoff m, Färbemittel n, Pigment n
— c/erwony krwi Hämoglobin n
— jądrowy Kernfärbemittel «, Kernfarbstoff m
— komórkowy Zytopigmcnt «, Zellpig-mcnt «, Zytochrom n
— kontrastujący Gegenfarbe/
— krwiopochodny hämatogenes Pigment n ksantenowy Xanthenfarbstoff m
— moczowy Harnfarbstoff m
— obojętny Neutralfarbstoff m
— pirydynowy Pyridinfarbstoff m
— protoplazmatyczny Protoplasmafärbemittel n
— siarkowy Schwefelfarbstoff m skórny Hautfarbstoff m
— spożywczy Lebensmittelfarbstoff/
— sudanowy Sudanfarbstoff m
— tęczówki Irispigment n
— tiazynowy Thiazinfarbstoff m
— uczulający Sensibilisierungsfarbstoff m wewnątrzpochodny endogenes Pigment n
—- włosa Haarpigment n
— wzrokowy żółty Sehgelb n
zasadowy basischer Farbstoff m
— zawierający żelazo Eisenpigment n
— zawiesinowy Dispersionsfarbstoff m
— zewnątrzpochodny exogenes Pigment n
— zielony żółci Choleverdin n zimniczy Malariapigment n
— zużycia Abbaupigment «, Abnutzungspigment n, Alterspigment n
— żółciowy Gallenfarbstoff m, Gallenpigment n, Gallenbraun n
barwny farbig
barwnikochłonny chromophil, chromatophil, farbfrcundlich, färbbar
barwnikonośny farbtragend, pigmenttransportierend
barwnikooporny chromophob, farbenscheu
barwnikotwórczy farbstoffbildend, chroma-togen, chromogen
barwoczułość / Farbe(n)empfindlichkeit /
barwoczuły farbenempfindlich
barwonośny chromophor
barwy//?/ widma Spektralfarben//;/
baryt m Baryt m, schwefelsaures Barium n basen m Bassin n, Wasserbecken n
— do ćwiczeń w wodzie Gchbad n
— przyłóżkowy Bettpfanne / Bettschüssel m, Steckbecken n
pływacki kryty Hallenschwimmbad n
bateria/ Batterie /
batmotropowy bathmotrop
bazalioma / Basaliom n, Basalzellenkarzi-nom «, Basalzellenkrebs m
bazocytopenia / Basozytopenie /
bazoiilia/Basophilie/
bazofobia / Basophobie /
bąbel m Quaddel /
bąblowica / Echinokokkose /, Echinokokkenkrankheit /
— pierwotna primäre Echinokokkose /
— wtórna sekundäre Echinokokkose f bąblowiecn Echinokokkus m, Blasenwurm»?, Hülscnwurm m, Hydatide/
jednopecherzowy Echinoccus m hy-datidosus, Echinoccus m unilocularis
— mózgu Gehirnblasenwurm m
— płuca Lungenechinokokkus m
— wątroby Leberechinokokkus m BCG Bacillus Calmette-Guerin beczkowaty faßförmig (Brustkorb) behawioryzm m
Behaviorismus m bekanie n Eruktation /, Aufstoßen n, Rülpsen n beleczka/Trabekel/ Bälkchen n
— — kostna Knochenbälkchen n
— łącznotkankowa Bindegewebsbälk-chen n
— śledziony Milzbalken m, Milztrabekel/
— tkankowa Gewebsbalken m
beleczkowy trabekulär
belladonina / Belladonnin n
Belladonna/Tollkirsche f, Belladonna/
bellakrystyna / Bellakristin n
bełkot m Stammeln n. Stottern n, Gestammel n
bełkotać stammeln, stottern
beri-beri Beriberi/ Bl-Avitaminose/
beryloza / Berylliosis /
bezalkoholowy alkoholfrei
bezbłędny fehlerlos, fehlerfrei, korrekt
bezbolesny schmerzenlos
bezczaszkowiec m Akranier m
bezdech m Apnoc / Atemstillstand /
bezdech m senny Śchlafapnoe/
— pacjent m Schlalapnoc-Patient m,
Schlafapnoikcr m bezdendrytowy adendritiseh bezdzietność / Kinderlosigkeit / bezgłos m Aphonie /, Stimmlosigkeit /
— kurczowy spastische Aphonie/ bezgłowy kopflos
bezgorączkowy
31
białaczka
bezgorączkowy fieberlos, fieberfrei
— przebieg choroby fieberloser Krankheitsverlauf m
bezjądrowy kernlos
bezkomórkowy zellenlos
bezkostny knochenlos
bezkręgowiec m Wirbellose m
bezkrwawy unblutig
bezkształtność / Gestaltlosigkeit / Formlosigkeit / Amorphie /
bezkształtny gestaltlos, formlos
bezład m ruchowy Koordinationsströrung/
bezmielinowy amyclinisch, marklos
— - akson amyelinischer Axon m
bezmocz m Anurie/ Harnverhaltung/
bezmózgowie n Hirnlosigkeit /
beznogi beinlos, fußlos
beznosy nasenlos
bezoki augenlos
bezpalcy fingerlos
bezobjawowy symptomlos
bezpieczeństwo n pracy Arbeitssicherheit/
bezpłatny kostenlos, umsonst
bezpłciowość / Geschlechtslosigkeit /
bezpłciowy geschlechtslos
bezpłodność /'Sterilität f, Unfruchtbarkeit /
bezpłodny steril, unfruchtbar
bezprątkowy bazillenfrei
bezrzesy wimpernlos
bezsenność / Schlaflosigkeit f
bezsenny schlaflos
bezsoczewkowy linsenlos, aphakisch
bezsoczność / Achylie / Saftmangel m
bezsoczny achylisch
bezsołny (dieta) chlorfrei (Diät), kochsalzfrei (Diät), salzfrei
bezstronność / Objektivität /
bezstrukturalność /Strukturlosigkiet/
bezstrukturalny strukturlos
bezszmerowy geräuschlos
bezszpikowy marklos
bczszypułowy stiellos
bezteczówkowatość / Aniridie / Fehlen n der Iris
beztlenowce m pl Anaerobier m pl, Anaero-bionten m pl
beztlenowiec m Anaerobier m
— bezwzględny obligater Anaerobier m
— względny fakultativer Anaerobier m
beztlenowy anaerobisch, sauerstofffrei, sauerstofflos
beztłuszczowy fettfrei, fettlos
bezwapniowy kalk frei
bezwarunkowy unbedingt, bedingungslos
bezwład m Trägheit/ Bewegungslosigkeit/
bezwładny inert, bewegungslos
bezwładność / Trägheit /
bezwładność masy Massenträgheit/ bezwłosy haarlos bezwodnik m Anhydrid «
— azotowy Sticksloffpentoxid n, Salpetersäureanhydrid n
— chromowy Chromosäureanhydrid n, Chromtrioxid n
— fosforowy Phosphorsäureanhydrid «, Phosphorpentoxid n
— kwasowy Säureanhydrid n
—— nadmanganowy Manganheptoxid n
— octowy Azetanhydrid n, Essigsäureanhydrid n
- siarkowy Schwefelsäureanhydrid n, Schwefeltrioxid n
— węglowy Kohlensäureanhydrid «, Kohlendioxid n
bezwodny an hydrisch, wasserfrei
bezwolny willenlos
bezwonność / Geruchlosigkeit /
bezwonny geruchlos
bezwymiarowy dimensionslos
bezwzględny absolut
bezzarodnikowy sporenlos
bezzebie n Zahnlosigkeit /'
bezzębny zahnlos
bezżółtaczkowy anikterisch
bebnica / Tympanie / Meteorismus m, Darmflatulenz/
— żołądka Aerogastrie/ Gasmagen m białaczka / Leukämie /
— aleukemiczna aplastische Leukämie/
— aplastyczna aplaslische Leukämie /
— bazochłonna basophile Leukämie/
—— bazocytowa Basophilcnleukämie /'
— - eozynocytowa eosinophile Leukämie/ Eosinophilenleukämie f
— granulocytowa Granulozytenleukämie /
— grasicopochodna thymogene Leukämie /
— limfatyczna lymphatische Leukämie / Lymphozytcnleukämie /
—- megakariocytowa Megakaryozytenleu-kämie/
— - niieloblastyczna Myeloblastenleukä-mie / myeloblastischc Leukämie/
—- mielocytowa Myelozytenleukämie /
— mieszana mischförmige Leukämie/
—- monocytowa monozytäre Leukämie/ Monozytenleukämie /
— - — ostra akute monozytäre Leukämie /
— mysia Mäuseleukämie/
—- ostra akute Leukämie/
— plazmocytowa Plasmazellenleukämie/ Plasmozytenleukämie /
— popromienna Strahlenleukämie/ przewlekła chronische Leukämie/
— - rzekoma Pseudoleukämie/
białaczka
32
biegun
białaczka szpikowa myelogene Leukämie / myeloische Leukämie/ leukämische Myelose/, Myelose/
— — przewlekła chronischmyeloische Leukämie /
— śledzionowopochodna milzbedingte Leukämie /
— śledzionowo-szpikowa lienomyelogene Leukämie /
— wywołana induzierte Leukämie/ zasadochłonna basophile Leukämie /
— z komórkami niezróżnicowanymi embryonale Leukämie/
białaczkowy leukämisch
białczan m taniny Tannalbin «, Tanninen-weiß n
białko n Eiweiß n
— bakteryjne Bakterieneiweiß n
— Bence-Jonesa Bence-Jones-Eiweißkör-pcr m
całkowite Gesamteiweiß n
— chrząstki Chondroproteid n
—- ciężarnych Schwangerschaftsprotcin n czyste Reinprotein n
— jaja Ovalbumin n, Eiweiß n
— jedwabiu Seidenleim n
—— krwi Bluteiweiß «, Bluteiweißkörper m
— kurze Hühnereiweiß n
— mięśniowe Muskeleiweiß «, Muskelprotein n
— mleka Laktoprotein «, Milchprotein n
— monoklonałne monoklonales Eiweiß n niedobór m Eiweßmangel m
— niepełnowartościowe nicht vollwertiges Eiweiß n
— nierozszczepione ungespaltenes Eiweiß n
— nośnikowe Trägereiweiß n
— obce Fremdeiweiß n, artfremdes Protein n, heterogenes Protein «, körperfremdes Eiweiß n
— ochronne Abwehreiweiß n
—---- pełnowaratościowe vollwertiges Eiweiß n
— płynu mózgowo-rdzeniowego Liquorei-weiß n
— proste Protein n, einfache Eiweißkörper m
rozszczepienie, rozkład Proteolyse/
— roślinne Pflanzeneiweiß n
— surowicy Serumeiweiß n
— szpiczakowe Myelomprotein n
— tkankowe Gewebeeiweiß n
— toksyczne Toxoprotein n, giftiges Eiweiß n, Toxalbumin n
— wirusowe Virusprotein n
— w moczu Harneiweiß n
zapasowe Reserveeiweiß n, Depoteiweiß n
— zastępcze Eiweißersatz m
białko zwierzęce tierisches Eiweiß n białkomocz m Albuminurie/ Proteinurie/
— ciężarnych Schwan gerschaftsproteinu-rie/
— cukrzycowy diabetische Proteinurie/
— czynnościowy funktionelle Albuminurie/
— fizjologiczny physiologische Abuminu-rie/
— gorączkowy febrile Albuminurie/
— kłębuszkowy glomerulare Proteinurie/
—-- marszowy Marschalbuminurie /
— młodzieńczy juvenile Albuminurie / Adoleszentenalbuminurie /
— nerkowy renale Albuminurie/
— nieselektywny nichtselektive Proteinurie/
— nocny nachtliche Albuminurie /
— okresowy zyklische Albuminurie/, intermittierende Albuminurie /
— ortostatyczny orthostatische Albuminurie/ Haltungsalbuminurie/
— pozanerkowy extrarenale Albuminurie/
— prawdziwy echte Albuminurie /
— przypadkowy akzidentelle Albuminurie/
— — resztkowy Restproteinurie /
— rzekomy Pseudoalbuminurie /
— osób z lordozą lordotische Albuminurie/
— selektywny selektive Proteinurie/
— sportowców Sport-Proteinurie /
— wysiłkowy Anstrengungs-Proteinurie/
— zastoinowy Stauungsalbuminurie /
— z odwodnienia Dehydratations-Albu-minurie /
— — oziębienia Kälte-Albuminurie / białkopodobny eiweißähnlich białkotwórczy albuminerzeugend białkowy albuminös,
eiweißhaltig białkokrwinkowy leukozytär białość / włosów Leukotrichose / białowłosy wießhaarig bicie n serca Herzklopfen n,
Herzschlagen n
— mocne heftiges Herzklofen n, Herz-beben n
— — niespokojne Herzunruhe/ bidet m Bidet n biedrzeniec m, anyż m Anis m bieg m Lauf m
— myśli Gedankenlauf m
— promieni Strahlengang m biegłość / Geübtheit / biegły sachverständig biegły m Sachkundiger m, Sachverständiger m,
Gutachter m
biegnący w przeciwnym kierunku rückläufig biegun m Pol m
— dodatni positiver Pol m, Pluspol m
biegun
33
biodynamika
biegun gałki ocznej Augenpol m
— jaja Eipol m
— jądra Hodenpol m
— komórki Zellpol m
— magnetyczny Magnetpol m, magnetischer Pol m
przeciwny Gegenpol m
— przedni vorderer Pol m
— soczewki Linsenpol m
— tylny hinterer Pol m
— ujemny negativer Pol m, Minuspol m
— zarodkowy Keimpol m
— żółtkowy Dotterpol m biegunka / Diarrhöe /, Durchfall m
— choleropodobna cholerartige Diarrhöe/
— choleryczna, w przebiegu cholery Cho-leradurchfall m
— czerwonkopodobna ruhrartige Diarrhöe /
— dziecięca Kindercholera/, Kinderdurch-fallm
— fermentacyjna gärungsbedingte Diarrhöe /
— gastryczna gastrische Diarrhöe/
— gruźlicza tuberkulöse Diarrhöe /
— krwawa Darmruhr/ Dysenterie/
— letnia Sommerdiarrhoe / Sommerdurchfall m
— — małych dzieci Sommerdiarrhoe / der Kleinkinder
— mleczysta Diarrhöe/chylosa pelzakowa Amöbenruhr/
— podzwrotnikowa Tropendiarrhoe /
— śluzowa schleimige Diarrhöe/
— śluzowo-krwista ruhrartige Diarrhöe /
— tłuszczowa Fettdiarrhoe/ Fettruhr/
— trzustkowa pankreasbedingte Diarrhöe/
— wirusowa virursbedingte Diarrhöe/
— zakaźna noworodków epidemische Diarrhöe / der Neugeborenen
— z przekarmienia überfütterungsbeding-te Diarrhöe/
— z wydalaniem niestrawnego pokarmu Lienterie /
— — wymiotami Brechdurchfall m, Brechruhr/
— żołądkowopochodna gastrogene Diarrhöe/
biegunkowy durchfällig, diarrhöisch
biegunowość / Polarität /
— wiązania Polarität / der Bindung bielactwo n Achromie /, Leukodermie / Vitiligo / Albinismus m
— paznokci Leukonychie /
— wrodzone angeborener Pigmentmangel m, angeborene Achromie / Albinismus m bielaczy vitiliginös
bielak m Weißling m, Albino m
bielica / bielnica / Candida albicans-Infek-
tion/ Moniliasis/ bielmo n weiße Hornhauttrübung/ Kerato-
leukom n bielun m Stramonium n
— dziedzierzawa (Datura stramonium) Stechapfel m bielizna / Wäsche /
— pościelowa Bettwäsche / Bettzeug n
—— operacyjna Operationswäsche / bierność / Passivität / bierny inert, passiv bigamia / Bigamie / Doppelehe / bigamista m
Bigamist m bigamistka / Bigamistin / bilans m Bilanz/
— azotowy Stickstoffbilanz/
cieplny Wärmebilanz/ Wärmegleichgewicht n
— energetyczny Energiebilanz/
— mineralny Mineralhaushalt m
— przemiany materii Stoffwechselbilanz/
—— solny Salzhaushalt m
— tlenowy Sauerstoffbilanz/
— wodny Wasserausgleich m, Wasserbilanz/ Waserhaushalt m
bilharcjoza / Bilharziose / Schistosomiasis /
bilirubina / Bilirubin n
— bezpośrednia direkt reagierendes Bilirubin n
— pośrednia indirekt reagierendes Bilirubin n
— surowicy Serumbilirubin n bilirubinemia/Bilirubinämie/Bilirubinuria/
Bilirubinurie / biluria / Bilurie / biliwerdyna / Biliverdin n, Gallengrün «,
Dehydrobilirubin n bimetal m Bimetall n
— termostatyczny Thermobimetall n bioblast m Bioblast m biocenoza / Biozönose / biochemia/biologische Chemie/
Biochemie/ biochemiczny biochemisch biochemik m Biochemiker m biodro n Hüfte / Hüftbein n, Coxa /
— koślawe X-Hüfte/
— szpotawe O-Hüfte / biodrowo-guziczny iliokokzygeal biodrowo-krzyżowy iliosakral biodrowo-lędźwiowy iliolumbar
biodrowo-lonowy iliopubisch biodrowo-miedniczny iliopelvisch biodrowo-pachwinowy ilioinguinal biodrowo-
podbrzuszny iliohypogastrisch biodrowo-udowy iliofemoral biodynamika / Biodynamik /
Podręczny słownik
biodynamiczny
34
blaszka
biodynamiczny biodynamisch bioelektryczność / Bioelektrizität / bioelektryczny bioclcktrisch biofizyczny biophysikalisch
biofizyk m Biophysiker m biofizyka / Biophysik / biogeneza / Biogenese / biogenny biogen biogenetyczny biogenetisch
biokatalizator m Biokatalizator m biokinetyka / Biokinetik / bioklimatologia/Bioklimatik f, Bioklimato-
logie/
biolog m Biologe m biologia / Biologie /
— komórki Zellbiologie f
— patologiczna Pathobiologie /
— układu nerwowego Neurobiologie /
— zwierząt /Tierbiologie/, Zoobiologie/ biologiczny biologisch bioluminescencja / Biolumineszenz / biomechanika / Biomechanik
/
— ciała ludzkiego Biomechanik/des menschlichen Körpers
biometeorologia / Biometeorologic f, Medizin-Meteorologie /
biometeorologiczny biometeorologisch
biometria / Biometrie /
— ultradźwiękowa Ultraschallbiometrie/ biomikroskop m Biomikroskop n biomikroskopia/Biomikroskopie f biomorfoza /
Biomorphose f biomycyna / Biomycin n bionekroza / Bionekrose / bionika / Bionik / biopatologia / Biopathologie / bioplazma /
Bioplasma n biopsja / Biopsie /
— aspiracyjna Saugbiopsie /
— cienkoigłowa Feinnadelbiopsie /
— endoskopowa Zangenbiopsie /
— guza Tumorbiopsie /
— mięśnia Muskelbiopsie/
—• nerek Nierenbiopsie /
— płuca Lungenbiopsie /
— wątroby Leberbiopsie/
— szpiku Knochenmarkbiopsie /
— śluzówki Schleimhaulbiopsie /
węzła chłonnego Lymphknotenbiopsie/ bioptyczny bioptisch biorca m Rezipient m, Empfänger m
— krwi Blutempfänger m
szpiku kostnego Knochenmarkem-
pfänger m
biorytm m Biorhythmus m bioskopia / Bioskopie / biostatyka / Biostatik / biostatystyka /' Biostatistik /
biosynteza / Biosynthese / biotoksyna / Biotoxin n biotonus m Biotonus m biotop m Biotop n
biotropizm m Biotropie f, Biotropismus m biotyna / Biotin n, Hautvitamin n, Vitamin H n
biotyp m Biotypus m bioza / Biose /
biureta / Bürctte f. Maßröhre /' biust m Busen m bizmutan m Bismutat n bizniutek m Bismutid n bizmutoza /' Bismuthismus m
bizmuty! m Wismutyl n Bk Symbol für Berkelium n blacha / Blech n bladość / Blässe /; Blaßhcit /
— skóry Hautblässe /
— trupia Leichenblässe /' blady bleich, blaß
blankiet m receptowy Arzneizettel m blask m Glanz m
blastema/Blastem(a) «, Keimstoff m blastemiczny blastemisch blastocele n Blastozcle / Keimhöhle / blastocysta / Blastozyste f
blastocyt m Blastozyt m błastoderma/Blastoderma «, Blastulahaut/ błastodermiczny blastodermal blastogeneza / Blastogenese /
blastogenowy blastogen blastokineza / Blastokinese f, Blastulaent-
stehung /
blastoliza / Blastolyse / blastoma / Blastom «
— komórkowa Chorioblastom n
blastomatyczny blastomatös
blastomatoza / Blastomatose /
blastomery m pl Blastomeren m pl, Fur-chungszellen f pl
blastomykoza / Blastomykose /
północno-amerykańska amerikanische Blastomykose f, Gilchristiche Krankheit/ południowo-amerykańska südamerikanische
Blastomykose/
blastula / Blastula /, Blastosphäre / Kcim-blase/
blaszka/Lamina/^ Lamelle/ Platte/ Blatt n brunatna twardówki Inneschicht / der Sklera
— graniczna przednia Lamina / vordere Grenzschicht / der Hornhaut Bow-man-Membran /
— tylna hintere Grenzschicht/der Hornhaut
— łuku kręgowego Wirbelplatte /
— nabłonkowa Epithelblatt n
blaszka
35
blokada
blaszka naczyniowa Schicht 2 der Aderhaut des Auges
— naczyń włosowatych Schicht 3 der Ader-haut des Auges
— nadnaczyniówkowa Schicht l der Ader-haut des Auges
nadtwardówkowa Augenschicht / der Sklera podstawna Basalmembran /
— pokrywy Vierhügelplatte/
— pozioma waagerechte Platte / (des Gaumenbeins)
— przytwierdzona dünner Teil m der Endhirnwand
— rdzenna boczna laterale Medullarlamel-le / laterale Marklamelle/
— — przyśrodkowa mediale Medullarla-melle/, mediale Marklamelle/
— sitowa Sieb(bein)platte / ścienna Parietalblatt n
— trzewna viszerales Blatt n blaszkowaty lamellenartig, lamellenförmig blaszkowy lamellar blednica / Bleichsucht /, Chloranämie
/
Chlorämie /, Chlorose / bledniecie n (wysypki) Auslöschung /(Exan-
them)
bliski approximal, nah(e) blizna/Narbe/
— błony śluzowej Schleimhautnarbe/
— glejowa Glianarbe /
— macicy Uterusnarbe /
— w mięśniu sercowym Narbenherd m (Herz), Herzmuskelschwiele / napletka Vorhautnarbe/
— pierścieniowata Narbenring m
— po cięciu Schnittnarbe/
— pooparzeniowa Verbrennungsnarbe/
— pooperacyjna Operationsnarbe /
— poospowa Pockennarbe /
— po ranie szarpanej Rißnarbe /
— poszczepienna Impfnarbe/
— powrzodowa Geschwürsnarbe/
— pozawałowa ściany przedniej Vorderwandinfarktnarbe /
— — — tylnej Hinterwandinfarktnarbe/
— przerosła hypertrophische Narbe / Narbenkeloid n
— rogówki Hornhautnarbe/
— skrzydlikowata Pseudopterygium n
— okolicy szczytowej (płuca) Spitzennarbe/ Spitzenschwiele /
— skórna Hautnarbe/
— wciągnięta Narbenretraktion/
— zniekształcająca Narbenentstellung f, Narbenverunstaltung / bliznowacenie n Vernarbung/
— pępka Nabelvernarbung / bliznowaty narbig, narbenartig
bliznowiec m Kelloid n, Keloid n, Narbenkeloid n
bliźniaczy zwillingshaft bliźniak m Zwilling m
— biorca m Zwilling-Empfänger m
dawca m Zwilling-Spender m bliźnięta n pl Zwillinge m pl
— dwujajowe doppeltkeimige Zwillinge m pl, zweieiige Zwillinge m pl
— jednojajowe eineiige Zwillinge m pl
— syjamskie siamesische Zwillinge m pl, Diplosomie / Doppelmißbildung /
— zrośnięte verwachsene Zwillinge m pl
— - — w okolicy wyrostka mieczykowa-tego Xiphodymus m, Xiphopagus m
bliższy proximal, körpernah
bloczek m Rolle/ Trochlea/
— kości ramiennej Trochlea / humeri
— kości skokowej Talusrolle /
— recept Rezeptblock m
— stawowy Gelenkrolle/ bloczkowy trochlear, trochoid blok m Block m
—• całkowity totaler Block m, atrioven-trikuläre Dissoziation /
— częściowy partieller Block m
— dystalny distaler Block m
— odnogi (pęczka Hisa) Schenkelblock m (EKG)
— — lewej (pęczka Hisa) Linksschenkel-block m (EKG)
— — prawej (pęczka Hisa) Rechtsschenkelblock m (EKG)
— proksymalny prioximaler Block m
— przedsionkowo-komorowy Atrio-ventrikularblock m, Vorhofkammer-block m, atrioventrikulärer Herzblock m
— — całkowity totaler AV-Block, totaler atrioventrikulärer Herzblock m
— przedsionkowy (serca) intraaurikulärer Herzblock m
— serca Herzblock m
— śródkomorowy (serca) intraventrikulärer Herzblock m
— w bloku Block m im Block
zatokowo-przedsionkowy (serca) sinu-aurikulärer Herzblock m
— zupełny (serca) totaler Herzblock m blokada/Blockade / Blockierung/ Sperre/ Sperrung /
— krążenia wrotnego Pfortaderblockierung/
— nerwów międzyżebrowych Interkostalblock n
— nowokainowa Novokainblockade/
— pnia wspólczulnego Grenzstrangblockade /
blokada
36
btona
blokada przewodnictwa Leitungsblockierung / (Nerv)
— szpiku kostnego Knochenmarksperre /
— zwoju Ganglienblockade /
— gwiaździstego Halsgrenzstrangblo-ckade / Stellatumblockade/
— — szyjno-piersiowego Halsgrenzstrang-blockade f
bloker m kanałów wapniowych Kalzium-Anta-gonist 777, Kalziumblocker m
— receptorów alfa Alpha-Rczeptorenblo-cker m
— — beta Beta-Rezeptorenblocker m
blokować blockieren
blokujący zwoje ganglienblockend, ganglienblockierend
bluszcz m trujący giftiger Efeu m
błąd m Fehler m
—- analizy Analysenfehler m
— bezwzględny absoluter Fehler m
— całkowity Gesamt fehler m, totaler Fehler m
— cząstkowy Fehleranteil m
dawkowania Dosierungsfehler m
— dietetyczny Diätfehler m
— dodatkowy Zusatzfehler m
dopuszczalny zulässiger Fehler m
— doświadczenia Versuchsfehler m
— graniczny Grenzfehler m
— instrumentalny Instrumentenfehler m
— kalibrowania Kalibrierungsfehler m maksymalny Maximalfehler m
— metody methodischer Fehler m, Methodenfehler 777
— miareczkowania Titrierfehler m
— obserwacji Beobachtungsfehler m
— odczytu Ablesenfehler m
— paralaksy Parallaxenfchler 777, Menis-kusfehler 777
— podziałki Skalenfehler m
pojedynczego pomiaru Einzelfehler m
— pomiaru Meß(ungs)fehler 77;
— pozorny scheinbarer Fehler 777
— prawdopodobny wahrscheinlicher Fehler 777
— przeciętny durchschnittlicher Fehler /?7
— przemiany materii Stoffwechselfehlleistung/
— przypadkowy zufälliger Fehler 777
— przyrządu Gerät(e)fehler 777
— refrakcji Refraktionsfehler 777
— rzeczywisty wahrer Fehler m
— stały konstanter Fehler m
— standardowy Standartfehler m
— subiektywny subjektiver Fehler 777
— sumaryczny Summenfehler m, Sammelfehler 777
— systematyczny systematischer Fehler m
błąd średni mittlerer Fehler 777
terapeutyczny Therapiefehler 777
— w leczeniu Behandlungsfehler m
— w sztuce lekarskiej medizinischer Kunstfehler 777
— wskazań Anzeigefehler 777 wskaźnika Indikatorfehler 77?
— względny relativer Fehler 777
— wzorcowania Eichfehler 777 błędnik 772 Labyrinth n
— błoniasty häutiges Labyrinth 77
— kamyczki błędnikowe Otokonien fpl
—— kostny knöchernes Labyrinth n
— sitowy Siebbeinlabyrinth n
— wodniak 777 Labyrinthhydrops m
— zapalenie n Labyrinthentzündung/ błędny fehlerhaft, falsch błękit 777 Blau 77
— berliński Berliner Blau n
— indygowy Indigo 777
— kobaltowy Kobaltblau 77 królewski Königsblau 77
— manganowy Manganblau n
— metylenowy Methylenblau 77
— Milori Miloriblau n
— trypanowy Trypanblau n
— tymolowy Thymolblau 77
— żelazowy Berliner Blau n błona/Membran/, Haut/, Fell «, Film 777
— bębenkowa Trommelfell 77, Trommelhaut /
— — nacięcie 77 Tympanotomie/
— — nakłucie 77 Trommelfellpunktion /
— biaława Tunica/albuginea
— białkowa Eiweißhülle/
— błonicza diphtherische Membran/ Diphtherienmembran /
— dlawcowa Kruppmembran/
— doczesna De/iduamembran /
— dziewicza Hymen 777, Jungfernhäutchen n
— — nietknięta intakter Hymen 777
pęknięta perforierter Hymen 777, Hymenalriß 777
pierścieniowata ringförmiger Hymen 777
— — płatowata lappiger Hymen 777
półksiężycowata halbmondförmiger
Hymen 777, sichelförmiger Hymen 777 przebita perforierter Hymen 777
— — sitowata siebförmiger Hymen 777,
Siebhymen 777
strzępki Hymenkarunkel / wycięcie Hymencxcision /
— — zamknięta geschlossener Hymen 777, Hymenalverschluß m
gałki ocznej Augenhaut/
— graniczna Grenzmembran/
błona
37
błonica
błona jajowa Eihaut/, Eimembran /
kamyczkowa Membrana/statoconio-rum
— komórkowa Zellhaut/ Zellmembran/ Plasmalemma /
— kurczliwa Hodensackhaut / Tunica / dartos
— łącznotkankowa Bindegewebsmcmbran /
— łożyskowa Plazenlarmembran f
— maziowa Synovialhaut/, Synovialmcm-bran /
mięśniowa Muskelhaut/
— — macicy Myometrium n
— — jelit Darmmuskulatur /
— — naczyń Gefäßmuskulatur/
— naczyniowa Ader haut/, Gefäßhaut/
— pławna Schwimmhaut/
— płodowa Eihaut/ Eihüllc/
— podstawna Basalhaut / Basalmem-bran / Basilemma /
podśluzowa Submukosa /
— pokrywająca (Cortiego) Deckmemb-ran /des Ductus cochlearis
— półprzepuszczalna halbdurchlässige Membran/ semipermeable Membran/ protoplazmatyczna Plasmahaul /
— przepuszczalna durchlässige Membran/ permeable Membran/
— ropotwórcza Abszeßmembran / Abs-zeßwand /
— rzekoma Pseudomembran /
— rzęskowa Flimmerkleid n
— skrzydłowata Flughaut / Schwimmhaut/
— surowicza Serosa / Serosaüberzug m
— jelita Darmhaut/ Darmserosa/
szklista Hyaloidhaut / (des Glaskörpers), Glashaut/
— śluzowa Mukosa/ Schleimhaut/
— — cewki moczowej Harnröhrenschleim-haut /
— dna żołądka Fundusschleimhaut/
— - dróg moczowych Harnwegschleim-haut /
— dróg oddechowych Respirationsschleimhaut /
— — dróg żółciowych Gallengangschleim-haut/
—- — dziąseł Zahnfleischschleimhaut /
— — gardła Rachenschleimhaut /
— jamy bębenkowej Paukenhöhlen-Schleimhaut /
— - jamy ustnej Mundschleimhaut /
— jelita Darmschleimhaut /
— — — grubego Dickdarmschleimhaut/
— — - - krętego Krummdarmschleim-haut /
— — języka Zungenschleimhaut/
błona śluzowa kątnicy Blinddarmschleim-haut /
— — krtani Kehlkopfschleimhaut/
— łechtaczki Kitzlerschleimhaut/
— — macicy Gebärmutterschleimhaut /
— — miedniczki nerkowej Nierenbeckenschleimhaut /
— moczowodu Harnleiterschleimhaut/
— — nagłośni Kchldeckelschleimhaut /
— narządów płciowych Genitalschleim-haut/
— — nosa Nasenschleimhaut /
— nosogardzieli Nascnrachenschleim-haut/
— — odbytnicy Mastdarmschleimhaut /
— odźwiernika Magenpförtnerschleim-haut /
— — oskrzeli Bronchialschleimhaut /
— pęcherza moczowego Harnblasen-Schleimhaut /
— pęcherzyka żółciowego Gallenblasenschleimhaut/
— — pochwy Scheidenschleimhaut/
— przegrody nosa Nasenscheidewand-schleimhaut /
— przełyku Ösophagusschleimhaut /
— — szyjki macicy Zervixschleimhaut /
— — tchawicy Luftröhrenschleimhaut/
— trąbki słuchowej Ohrtrompeten-Schleimhaut/
— — warg Lippenschleimhaut/
—— wargi górnej Oberlippenschleimhaut /
— warg sromowych Schamlippen-Schleimhaut/
— zatok czołowych Stirnhöhlenschleimhaut /
- — żołądka Magenschleimhaut/
— sprężysta elastische Membran/
— środkowa Media f, mittlere Schicht/der Gefäßwandung
— wewnętrzna naczyń Gefäßinnenhaut /
— wielowarstwowa mehrschichtige Membran /
— włóknikowa Fibrinmembran/
— włóknista gałki ocznej Augenfaser-haut/
- zarodkowa Keimhaut/
— zasłonowa Obturatorenmembran / zewnętrzna Adventita /
— źreniczna Pupillenmembran /
— żółtkowa Dotterhaut/ błoniasty membranartig błonica / Diphtherie /
— gardła Rachendiphtherie/
— krtani Kehlkopfdiphtherie/
— nosa Nasendiphtherie/
— rany Wundddiphtherie/
błonica
38
ból
błonica rzekoma Pseudodiphtheric / Diphtheroid n
skóry Hautdiphtherie/ surowica / przeciwbłonicza Diphtherieserum n
błoniczy diphthcrisch
błonnik m Zellstoff m, Zellulose /
błonowy membranös
błony//?/ płodowe Fruchthüllen /'
błysk m Aufblitzen 77, Glanz m, Schimmer m
błyskawiczny (objaw) foudroyant (Symptom), fulminant
błyski m pl przed oczyma Augenflimmern n
błyszczący leuchtend, glänzend
błyszczeć leuchten, glänzen
boczniactwo Paraspadie / seitlicher Harnröhrenspalt m
boczno-grzbietowy dorsolateral
boczny lateral, seitlich
bodziec m Reiz m. Impuls m, Stimulus
— adekwatny adäquater Reiz m
— bólowy Schmerzreiz m
—- chemiczny chemischer Reiz m
— cieplny thermischer Reiz m, Tempcra-turreiz m, Wärmereiz m dodatni positiver Reiz m
— dośrodkowy afferenter Impuls m
—---- dotykowy Tastreiz m
— dźwiękowy Schallreiz m
—— eksteroceptywny Oberflächenimpuls m elektryczny elektrischer Reiz m. Stromreiz m
galwaniczny galvanischer Reiz m
— kaszlowy Hustenreiz m
— mięśniowy Muskelreiz m
— nerwowy Nervenreiz m, Nervenimpuls m
— odśrodkowy eferenter Impuls m
— podprogowy unterschwelliger Reiz m podwójny Doppelreiz m
— ponadprogowy überschwelliger Reiz m
— progowy schwelliger Reiz m, Schwellenreiz m
— ruchowy Bewegungsimpuls m, Bewe-gungsrciz m
— słowny verbaler Reiz m
— słuchowy akustischer Reiz m, Hörreiz m
—- smakowy Geschmacksreiz m
— zimna Kältereiz m
— stały Dauerreiz m
— świetlny Lichtreiz m
— uciskowy Druckreizung /
— ujemny negativer Reiz m
— warunkowy bedingter Reiz m
— węchowy Gcruchsreiz m
— wewnątrzpochodny Innenrei/ m
— wewnętrzny innerer Reiz m
— właściwy adäquater Reiz m
— wzrokowy visueller Reiz 777
bodziec zewnętrzny äußerer Reiz m, Außenreiz m
— z węzła zatokowo-przedsionkowego Si-
nusimpuls m
bogactwo n myśli Ideenreichtum n bojaźliwość/ Furchtsamkeit f Ängstlichkeit/ bojaźliwy ängstlich, furchtsam bok m Seite
/
— prawy (lewy) tułowia rechte (linke) Körperseite/
boks m (pięściarstwo) Faustkampf m, Boxkampf m, Boxen n
— amatorski Amateurboxcn n
— zawodowy Berufsboxcn n boks m (wydzielona przestrzeń) Box /,
Stand m
bokser m Boxer 77?, Faustkämpfer 777 bolący schmerzend, schmerzhaft bolesność/Schmerzlichkeit/ Schmerzhaftig-
keit/ Schmerz m
— dotykowa Berührungsschmerz 777, Ha-phalgesie /
— nadklykcia Epikondylenschmerz 777, Fpikondylalgie/
— paznokci Onychalgie/ Onychodynie/ skóry Dermatalgie/, Dermatodynie /
— uciskowa Druckschmerz m, Druck-schmerzhaftigkeit f
— — wyrostka sutkowatego Mastoideus-druckschmerzhaftigkeit /
— węzła chłonnego Drüsenschmerz m
— włosów Trichalgie / Trichodynie /
— wyrostków ościstych Spinalgie / bolesny schmerzhaft, schmerzlich
przy opukiwaniu klopfschmerzhaft
— przy uciskaniu druckschmerzhaft bolus m Bol(us) 777 bomba / kobaltowa Kobaltbombe / boraks m Borax 777
boraksowy boraxhaltig boran m Borat n borek 777 Borid 77 borelioza / Borreliose / borowanie 77 Bohrung /
— kości Knochenbohrung/
— zęba Zahnbohren n borowina /'Moor 77, Bademoor 77, Schlamm 77
— Battaglia (Włochy) Fango m
żelazista Eiscnmoor 77 borowodór 777 Borwasserstoff 777 borówka / Bickbeere /
— brusznica Preislbecre /
— czarna Heidelbeere/ botryomikoza / Botryomykose / botulizm/77 Botulismus 772, Fleischvergiftung/
Wurstvergiftung / ból 777 Schmerz m
barku Schultcrschmerz 777, Brachialgie/
ból
39
ból
ból brodawki sutkowej Brustwarzenschmerz m, Thelalgie /
— brzucha Abdominalgie /, Bauchschmerz m
cewki moczowej Urethralgie/, Ureth-rodynie f
— chrząstki Knorpelschmerz m, Chond-rodynie f, Chondralgie /'
— — pierścieniowatej Ringknorpel-schmerz m, Krikoidynie /
— ciągnący ziehender Schmerz m
— dłoni Handschmerz n, Cheiralgie f
— długotrwały langanhaltender Schmerz m
— dziąseł Zahnfleischschmerz m
— fantomowy Phantomschmerz m, Am-putationsschmerz m
— fizyczny körperlicher Schmerz m
— gałki ocznej Augenneuralgie /
gardła Pharyngalgie/, Pharyngodynie/, Pharynxschmerz m
— głodowy Nüchternschmerz m. Hungerschmerz m
— — rzekomy Pseudonüchternschmerz m
— głowy Kopfschmerz m
—— — naczynioruchowy vazomotorischer Kopfschmerz m
— - objawowy symptomatischer Kopfschmerz m
— — pochodzenia ocznego Augenkopfschmerz m
— — pohistaminowy Histaminkopf-schmerz m
— — połowiczny Halbseitenkopfschmerz m, Hemikranie /
— - psychogenny psychogener Kopfschmerz m
—— — w gorączce Fieberkopfschmerz m
— okolicy czołowej Stirnkopfschmcrz m okolicy potylicznej Hinterhaupt-Schmerz m, Nackenkopfschmerz m
— gruczołu łzowego Dakryoadenalgie /
— grzbietu Rückenschmerz m, Dorsody-nie/
— histeryczny hysterischer Schmerz m
— jądra Hodenschmerz m, Orchialgic /, Orchiodynie /
— jajnika Eierstockschmerz m, Oophoral-
gie/
jamy ustnej Stomalgie /
— jelit Darmschmerz m, Enteralgie /, Enterodynie /
— jelita grubego Dickdarmschmerz m
— języka Zungenschmerz m, Glossalgie/ karku Nackenschmerz m
— klatki piersiowej Thoraxschmerz m, Thorakalgie/ Brustschmerz m, Brustwand-schmerz m
— kłujący stechender Schmerz m. Stechen n
ból kończyn Gliederschmerz m
— korzonkowy Wurzelschmerz m, Ner-venwurzelschmerz m
kostny Knochenschmerz m, Ostealgie/
- kości guzicznej Steißbeinschmerz m, Kokzygodynie /
— piętowej Fersenschmerz m, Kalka-neodynie /
— — piszczelowej Schienbeinschmerz m — skokowej Talalgie /
— kręgosłupa Rhachialgie /, Rückgratschmerz m, Wirbelsäulenschmerz m
— kręgów Spondylalgie/
— krtani Kehlkopfschmerz m
— krzyża Kreuzbeinschmerz m, Kreuz-schmerz m
— łopatki Schulterblattschmerz m, Ska-pulalgie /
menstruacyjny Menstruationsschmerz m
— miazgi zęba Pulpaschmerz m
— w okolicy miednicy Beckenschmerz m miesiączkowy Regelschmerz m
—- międzymiesiączkowy m Intermenstrual-schmerz m
—- mięśni(owy) Muskelschmerz m, Myalgie f, Myodynie/
— mięśni klatki piersiowej Brustenkorb-schmerz /
— — szyi Halsmuskelschmerz m
— mostka Stcrnalgie/ Brustbein schmerz m narządów płciowych Schamteilschmerz m
— nerki Nierenschmerz m, Ncphralgie/
-- nieznośny unerträglicher Schmerz m
— nocny Nyktalgie/, Nachtschmerz m
— nogi Bein schmerz m
— nosa Rhinalgie/, Rhinodynie/
— oczu spowodowany światłem Photalgie/
— odbytu Analschmerz m. Afterschmerz m
— odbytnicy Proktodynie /, Proktalgie /, Rektalgie f, Rektumschmerz m, Mastdarm-schmerz m
— odległy fortgeleiteter Schmerz m
— odruchowy Reflexschmerz m
— odźwiernika Pyloralgie /, Pyrolus-schmerz m
— ograniczony Topoalgie /
— oka Augenschmerz m, Óphthalmalgie/, Ophthalmodynie /
okolicy lędźwiowej Lumbalgie f, Lendenschmerz m
— okresu rozwierania Eröffnungsschmerz m
— opasujący Gürtelschmerz m
— opłucnej Brustfellschmerz m, Rippen-fcllschmerz m, Pleurodynic /, Pleuralgic/
— ostry akuter Schmerz m
— otrzewnej Bauchfellschmerz m
pęcherza moczowego Zystalgie /, Zys-todynie f, Harnblasenschmerz m
ból
40
ból
ból pęcherzyka żółciowego Gallenblasenschmerz m
— piekący brennender Schmerz m, Kau-salgie /
— pięty Fersenschmerz m, Talalgie /
— pleców Rückenschmerz m, Notalgie/
— poamputacyjny Amputationsschmerz m, Stumpfschmerz m
— pochwy Vaginalschmerz m, Scheidenschmerz m
— podczas oddawania moczu Miktions-schmerz /
— snu Nachtschmerz m, Hypnalgie /
— podeszwy stopy Fußsohlenschmerz m
— pod koniec oddawania moczu End-schmerz m (Wasserlassen)
— podniebienia Palatodynie/
— porodowy Geburtsschmerz m, Geburts-weh /
— promieniujący ausstrahlender Schmerz m
prącia Penisneuralgie/
— przedsercowy Präkardialschmerz m, Präkordialschmerz m
— przełyku Speiseröhrenschmerz m, Öso-phagodynie /
— przerywany intermittierender Schmerz m
— przepony Zwerchfellschmerz m, Phre-nalgie /
— przeszywający lanzinierender Schmerz m
— przy połykaniu Schluckschmerz m
— przy ruchach Bewegungsschmerz m
— przestankowy Klaudikationsschmerz m
— psychiczny Seelenschmerz m, Psychal-
gie/
— pulsujący pulsierender Schmerz m
— ramienia Armschmerz m, Brachialgie/
— rdzeniowy Rückenmarksschmerz m
— ręki Handschmerz m
— reumatyczny Rheumaschmerz 777, Rheumatalgie /
— rogówki Hornhautschmerz m, Keratal-gie/
— rwący reißender Schmerz m
— rżnący schneidender Schmerz m
— serca Kardialgie/, Herzschmerz n
— silny heftiger Schmerz m, starker Schmerz m
— skóry Hautschmerz m
— spontaniczny Spontanschmerz m
— stawowy Gelenkschmerz m, Arthral-gie/, Arthrodynie /
— stawu biodrowego Hüftgelenkschmerz m
— — kolanowego Gonalgie /, Knie-schmcrz m
— krzyżowo-biodrowego Sakrokoxal-
stepu Fuß wurzelschmerz m, Tarsalgie/
ból sterczą Prostatalgie / Prostataschmerz m
— stopy Podalgie /, Fußschmerz m
— strzelający blitzartiger Schmerz m
— sutka Mastodynie/i Mastalgie/^ Brustd-riisenschmerz m
— szczęki Maxillarschmerz m, Kieferschmerz m
— szyi Halsschmerz m
— ścięgna Sehnenschmerz m, Tenalgie /, Tendodynie /
— — piętowego Achillodynie /
—- ściskający drängender Schmerz m
— śledziony Splenalgie/
— śródstopia Metatarsalgie /
świdrujący bohrender Schmerz m
— tchawicy Trachealgie f, Tracheal-schmerz m, Luftröhrenschmerz m tępy dumpfer Schmerz m
— trzewny Splanchnodynie/ Eingeweideschmerz m
trzustki Pankreasschmerz m, Pankrea-talgie /
— twarzy Prosopalgie/
— ucha Otalgie /, Otodynie /, Ohren-schmerz m
— uciskowy Charcota Charcotscher E)ruck-schmerz m
— uda Schenkelschmerz m
— umiejscowiony örtlich beschränkter Schmerz m
— w nadbrzuszu Oberbauchschmerz m, Epigastralgie f, epigastrischer Schmerz m
— w następstwie oziębienia Kälteschmerz m
— w okolicy serca Herzschmerz m
— — — wyrostka robaczkowego Blinddarmschmerz m
— — pachwinie Leistenschmerz m
— — płaskostopiu Plattfußschmerz m
— wargi Lippenneuralgie/
— wątroby Hepatalgie/, Leber schmerz m
— więzadła Desmodynie/ Bandschmerz m
— wskutek napięcia Spannungsschmerz m
— wywołany dotknięciem Berührungsschmerz m
— wysiłkowy Belastungsschmerz m
— wzrostowy Wachstumsschmerz m
— zaciskający kneifender Schmerz m
— zamostkowy Stenokardie/, Retroster-nalschmerz m
— zawałowy Infarktschmerz m
— zębów Odontalgie/, Odontodynie /
— zlokalizowany örtlich beschränkter Schmerz m, Topalgie /
— zmienny wechselnder Schmerz m
— z rozciągania Überdehnungschmerz m
— żebra Rippen schmerz m
— żołądka Magenschmerz m, Gastralgie/, Gastrodynie /
ból
41
brak
ból żyły Venenschmerz m, Phlebalgie f bóle m pl Schmerzen m pl
— blizny Narbenschmcrzen m pl
— ciągnące ziehende Schmerzen m pl
— dnawe Gichtschmerzen m pl
— kostne nocne Osteokopie/
— kurczowe krampfartige Schmerzen mpl, Tormina m p l
parte Austreibungswehenfpl, Prcßwe-hen f pl, Treibwehcn//}/
— piekące Thermalgie /
— pierwszego okresu porodu Eröffrungs-wehen f pl
— porodowe Wehen fpl, Wehenschmerz m
—- słabe schwache Wehen / pl, Wehenschwäche /
— poporodowe Nachgeburtswehen / pl, Nach wehen f pl
— wiądowe tabische Schmerzen m pl
bradydiadochokineza / Bradydiadochokine-se /
bradydiastolia / Bradydiastolie /
bradyestezja / Bradyästhesie /, vermindertes Empfindungsvermögen n
bradyfagia / Bradyphagie f
bradyfrenia / Bradyphrenie /
bradykinezja / Bradykinesie f, Bewegungs-verlangsamung /
bradykinina / Bradykinin n
bradylalia/Bradylalie/, verlangsamte Sprechweise /
bradyleksja / Bradylexie /
bradyteleokineza / Bradyteleokinese /
bradytrofia / Bradytrophie /
bradytroficzny bradytroph
bradyuria / Bradyurie /
brak m Mangel m, Fehlen n
—- apetytu Appetitlosigkeit f, Appetitman-gel in, Anorexie /
— barwnika (skóry) Achromie/(Haut)
— barwników żółciowych w moczu Acho-lurie/
brodawek sutkowych rozwojowy Brust-warzenmangcl m, Athelie /
— czucia Fiihllosigkeit /
— — bólu wrodzony kongenitale Schmerz-losigkeit /
przestrzennego Stereoanästhesie /
— — ruchu Akinästhesie /
wibracji Pallanästhcsie /
— czynnika Christmasa wrodzony angeborener Mangel m an Christmas Faktor, Christmassche Krankheit /
czynności wydzielniczej Achylie f, erloschene Saftabsonderung f
ezymów Fermentlosigkeit f, Azymie /
— eozynofilów Aneosinophilie/, Fehlen w von eosinfärbbarcn Leukozyten
brak gruczołów, wrodzony kongenitales Fehlen n von Drüsen, Anadenie /
— — przytarczycznych Parathyreoprivie/' hemoaglutynin Hämagglutininver-lust m
— hormonu(ów) Hormonmangel m
— jajników Fehlen « der Eierstöcke
—-- jądra Hodenmangel m
— jąder, rozwojowy Anorch(id)ie /, angeborenes Fehlen n der Hoden
jednej kończyny górnej, wrodzony Mo-nobrachie/, angeborene Einarmigkeit/
— jeżyka, wrodzony Agiossie/ angeborenes Fehlen n der Zunge
— kończyn górnych, wrodzony angeborene Armlosigkeit /
— kończyn, rozwojowy angeborenes Fehlen n der GliedmaÓem, Amelie/
— koordynacji Inkoordination /
kwasu solnego (w żołądku) Salzsäuremangel m, Achlorhydrie/
— laktacji Fehlen n der Milchproduktion f, A(ga)laktie/
— łaknienia Appetitlosigkeit f, Anorexie f
— macicy Ametrie /, Fehlen n der Gebärmutter
— — rozwojowy angeborenes Fehlen n der Gebärmutter
miesiączki Fehlen n der Monatsblutung, Amenorrhoe /
— — pierwotny primäre Amenorrhoe / przejściowy vorübergehende Amenorrhoe /
— — w okresie karmienia piersią Still-amenorrhoe /
— — w okresie laktacji Laktationsame-norrhoe /
— — wtórny sekundäre Amenorrhoe /
mimiki Ämimie / Aufhebung / des Mienenspiels
moczu Anurie/ Versagen n der Harnproduktion
mózgu i rdzenia, rozwojowy Amyelen-zephalie/ angeborenes Fehlen n des Gehirns und des Rückenmarks
— napięcia mięśniowego Muskeltonusmangel OT
narządów płciowych Agenitalismus m
— narządu, wrodzony Agenesie /
nasienia Samenlosigkeit /, Aspermie / nawrotów Rezidivfreiheit /
— objawów Symptomlosigkeit /
obwodowej części kończyny Hemimc-lie/
— odbytu Fehlen n des Afters
— odczynu Reaktionsausfall m
odruchów Areflexie f, Reflexlosigkeit/
— odruchu fehlender Reflex m
brak
42
brodawczakowatość
brak odruchu kolanowego Erb-Westphal-sches Zeichen n
— - na światło Lichtstarre / (Pupille), Pupillenatonie/
— oka Anophthalmie /
otworu naturalnego Atresie/ Fehlen n einer natürlichen Körperöffnung
— w błonie dziewiczej Fehlen n der Hymenalofinung
— palców, wrodzony Adaktylie / Fingcr-losigkeit/
— paliczków Aphalangiasis/
paznokci Fehlen n der Nägel, Anony-chie /
— pęcherza moczowego, wrodzony angeborenes Fehlen n der Harnblase, Azystic/
— pigmentacji Farblosigkeit/, Achromie/
— plemników (w nasieniu) Azoospermie / Fehlen » der Spermien (in der Samen flüs-sigkeit)
— płuca, wrodzony Lungenaphasie /
— płynu nasiennego Aspermie/ fehlender Samenerguß m
— pochwy Scheidenmangel m
popędu płciowego Anaphrodisie / Ge-schlechtstriebmangel m
— potu Schweißmangel m, Anidrose /
— powiek Lidmangel m, Ablepharie f
— powonienia Anosmie /, Aufhebung / des Geruchsvermögens
— pragnienia Adipsie / Oligodipsie /, Durstmangel m
— przepony, połowiczny Hemidiaphrag-ma n
— ramion Armlosigkeit f, Abrachie /
rąk, wrodzony Achirie f, angeborenes Fehlen n der Hände
— rdzenia, wrodzony Atnyelie /, angeborenes Fehlen n des Rückenmarks
ruchów perystaltycznych Aperistaltik / Aufhebung / der Bewegung des Darms
— sił Kraftcmangel m-
— skóry Hautlosigkeit /
— smaku Geschmacklosigkeit / - snu Schlafmangel m
— soczewki oka Aphakie / spójności Inkohärenz/
— stóp, wrodzony angeborene Fußlosig-kcit/, Apodie /
— sutka (sutków), rozwojowy Amastie/, angeborenes Fehlen n der Brustdrüsen
— szpary powiekowej Kryptophthalmusm
— szyszynki mózgowej Apinealismus m, Fehlen n der Zirbeldrüse
— śledziony wrodzony A Henie/, angeborener Mangel m der Milz
— śliny Aptyalismus m, Asialie/, fehlende Speichelsekretion /
brak tarczycy Athyreose /
— tchu Luftmangel m, Luftnot /
— tęczówki Aniridie /, Irisfehlen n
— tętna Akrolismus m, Pulslosigkeit /
— tlenu Sauerstoffarmut/
— trzustki Fehlen n des Pankreas
— twarzy Aprosopie /
uc/ucia wstydu Schamgcfühllosigkeit/
— ust, wrodzony Astomie /
— uszu, wrodzony Anotie /, angeborenes Fehlen n der Ohrmuscheln
— warg, wrodzony Acheilie /, Achilie /, angeborenes Fehlen n der Lippen
— warunków higienicznych mangelnde Hygiene /
włosów Haarlosigkeit /
— woli Willenlosigkeit / Willensschwäche /
wpływu Wirkungslosigkeit / (Drogę)
— współdziałania Asynergie/ mangelhaftes Zusammenspiel n (der Muskeln)
— wydzielania gruczołów łojowych Astea-tosis/, fehlende Talgdrüsenabsonderung/
— — mleka Agalaktie /, Fehlen n der Milchproduktion
— potu Anhidrosis/ Anidrose /
- — śliny Aptyalismus m, Asialie /, Speichelmangel ni
— - śluzu Amyxie / Schlcimarmut /
— — żółci Acholie f, aufgehobene Gal-lensckretion /
— zabarwienia Farblosigkeit/, Achromie/
— zainteresowania Interesselosigkeit/
— zawiązka narządu Agenesie/ Fehlen n einer Organanlage
- zębów Anodontie / Zahnmangel m
— zmysłu smaku Agcusie/ Verlust m des Geschmacksinncs
— zwojów mózgowych Agyrie /, Fehlen n von Hirnwindungen
- źrenicy Akorie / Pupillenmangel m
— żołądka Agastrie/, Magenlosigkeit /
— żółci Acholie / mangelhafte Gallenbildung /
branchiomeryzm m Branchiomerie /
bredzący delirant
bredzić delirieren
brew/Augenbraue/ Braue/
broda / Bart m
brodaty bärtig
brodawczak m Papillargeschwulst / Papil-lom «, Warzengeschwulst /
— - miękki weiches Papillom n
— pęcherza moczowego Blasenpapillom n, Harnblasenpapillom n
— twardy hartes Papillom n brodawczakowatość / Papillomatose /, Poly-papillom m
brodawczakowatość
43
bruzda
brodawczakowatość tropikalna Frambösie / brodawczakowaty papillomatös brodawczakowy papillös brodawka / Warze f,
Papille /
dotykowa Tastpapille f, Tastwarze /
— dwunastnicza Duodenalpapille /
— grzybowata pilzförmige Papille/
jeżyka Zungenpapille f, Zungenwärzchen n
łzowa Tranenpapille /, Tränenwärzchen n
— międzyzębowa Interdentalpapille/
—• nerkowa Nierenpapille f
— nerwu wzrokowego Sehnervenpapille f
— nitkowata języka Fadenpapillc/, fadenförmige Zungenpapille /
— okolona umwallte Papille /
— palczasta Fadenwarze/
— peruwiańska Peruwarze/, Carrionsche Krankheit f, Oroyafieber n
płaska młodocianych Flachwarze /der jungen Leute, plane Warze /
skórna Hautpapille/, Hautwarze/
— smakowa Geschmackspapille /, Geschmackswarze /
soczewkowata linsenförmige Papille/
— starcza Alterswarze/, Greisenwarze/ sutkowa Brustwarze / Saugwarzc / Mamille/'
—— — dodatkowa überzählige Brustwarze /
— wciągnięta eingezogene Mamille/ Hohlwarze/
— włosa Haarpapille/ Haarzapfen m
— grzybowate pilzförmige Wärzchen (der
Lunge) n pl
brodawkowy papillär, papillös bromaceton m Bromazeton n bromatologia / Bromatik / bromek m Bromid n
— acetylu Azetylbromid n
— amonowy Ammoniumbromid «, Brom-ammonium n
benzylu Benzylbromid n
— chromowy Chrombromid n
— etylu Äthylbromid «, Bromäthyl n
— litowy Lithiumbromid n
— magnezowy Magnesiumbromid n
— metylu Monobrommethan «, Methyl-bromid n
— potasowy Kaliumbromid n
— sodowy Bromnatrium n, Natriumbro-mid n
— srebra Silbcrbromid n, Bromsilber n
— wapniowy Kalziumbromid n, Bromkalzium n bromian m Bromat n
— potasowy Kaliumbromat n bromica / Bromismus m
bromica skóry Bromausschlag m, Bromexan-them n
bromoaceton m Bromazeton n
bromobenzen m Brom benzol n
bromocyjan m Bromzyan n
bromoform m Bromoform «, Tribromme-than n
bromokamfora / Bromkampfer m
bromometan m Methylbromid «, Monorom-methan n
bromosulfoftaleina / BSP Bromsulphalein n, Abk. BSP
bromowanie n Bromicrung /
bromowany bromiert
bromowodorek m Hydrogenbromid n, Hydro brom i d n
— homatropiny Homatropinhydrobro-mid n
bromowodór m Bromwasserstoff m bronchit m Bronchitis / bronchografia / Bronchographie / Bronchialbaumdarstellung /
bronchopatia / Bronchialerkrankung/ Bronchialleiden n
bronchoradiografia / Bronchialbaumröntgen n bronchoskop m Bronchoskop «, Bronchialspiegel m
bronchoskopia/Bronchoskopie/ Bronchialspiegeln n
bronchoskopowy bronchoskopisch bronchospirografia / Bronchospirographie / bronchospiromctr m Bronchospirometer n
bronchospirometria / Bronchospirometrie / bronchotomia / Bronchotomie / Bronchialbaumeröffnung / browarnictwo n Brauerei /
bródka/Kinn n brucella / Bruzella /
— ronienia krów Rinderbruzella /
— — świń Schweinebruzella/ bruceloza / Bruzellose / Maltafieber «, Mittelmeerfieber n, Bangsche Krankheit / undulierendes
Fieber n brud m Schmutz m brudny schmutzig, schmierig brudownik m Raum m für schmutzige
Wäsche (im Krankenhaus) brudziec m große Borke /
— skóry Dermatalgie / Dermatodynie / brukowy (nabłonek) pflasterähnlich (Epithel) brunat m Brunat n
— Bismarcka Bismarckbraun n
— kasselski Kasselbraun n brunatnawy bräunlich brunatnieć bräunen brunatny braun bruzda/Sulcus m, Furche/ Fissur/
— boczna Seitenfurche /
bruzda
44
budowa
bruzda bródkowo-wargowa Kinn-Lippen-furche /
— czołowa Stirnfurchc f
— Harrisona Harrisonsche Furche/
— kości piętowej Fersenbeinfurche f kostna Knochenfurche/'
— mózgu Großhirnfurche /, Gehirnfurche /
— nerwu łokciowego Rinne /für den N. ulnaris
— _.. promieniowego Speichennervenfur-che /
— nosowo-wargowa Nasolabialfalte /
— obręczy Zwingenfurche/ pachwinowa Leisten furche/
— pierwotna Primitivfurche/
— poprzeczna Querfurche/
pośladkowa Gesäßfalte/, Gesäßfurche/
— pośrodkowa Medianfurche/ potyliczna Okzipi tal furche / skórna Hautfurche f
— środkowa Zentralfurche /
tętnicy podobojczykowej Rinne / für die A. subclavia, Sulcus m a. subclaviae
— wieńcowa Herzvorkammerfurche / Kranzfurche /
— wisielcza Strangulationsfurche/
— zatoki esowatej Rinne /für den Sinus sigmoideus, Sinus sigmoidei
— — poprzecznej Knochenrinne / für den Sinus transversus, Sulcus m sinus transversi
— — strzałkowej górnej Knochenrinne/ für den Sinus sagittalis superior, Sulcus m sinus sagittalis superioris
zęba Zahnfurche/ Zahnfissur/ bruzdkowanie n Furchung / Furchungstei-lung /
— jaja Eierfurchung / bruzdkowany gefurcht bruzdogłowica / Diphyllobotriumbefall m,
Dibothriozephalusbefall m bruzdoglowiec m szeroki Grubenkopfband-
wurm m, Diphylobothrium n bruzdy / pl poprzeczne paznokci Beausche
Linien//?/, Beau-Reilsche Querfurchen//?/ brwi utrata / Wimperverlust m brwiowy łuk m Augenbrauenbogen m bryłka / barwnika
Pigmenlklümpchen n brzeg m Rand m
— błony bębenkowej Trommelfellrand m boczny Seitenrand m
— dolny Unterrand m
dziąsłowy Zahnfleischrand m, Zahn-fleischsaum m, Gingivalrand m
— kości łonowej Schambeinrand m
mostka Brustbeinrand m, Sternal-rand m
brzeg nadoczodołowy oberer Augenhöhlenrand m
— oczodołu Orbitalrand m
— owrzodzenia Geschwürsrand m
— płuca Lungenrand m
— panewki Pfannenrand m
— powieki Lidrand m
— rany Wundlippe / Wundrand m
— skóry Hautrand m
— szczęki Kicferrand m
— warg Lippenrand m, Lippensaum m
— wątroby Leberrand m
— zastawki Klappenrand m brzeżny marginal brzemienność / Schwangerschaft / brzęczący klingend brzmieć tönen brzuch m
Bauch m, Abdomen m, Venter m
— beczkowaty Faßbauch m
— deskowaty bretthaltiger Bauch m
— łódko waty Kahnbauch m
— nakłucie n Bauchpunktion /
— obwisły Hängebauch m, Schlotterbauch m
— ostry akutes Abdomen n
— otyły, tłusty Schmerbauch m
— wzdęty Trommelbauch m
— żabi Froschbauch m brzusiec m Venter m
— mięśnia Muskelbauch m brzuścowy bauchig brzuszno-mosznowy abdominoskrotal brzuszno-pęcherzowy abdominovesikal
brzuszno-pęcherzykowy abdominozystisch brzuszno-piersiowy abdominothorakal brzuszno-płciowy abdominogenital brzuszno-
pochwowy abdomi n ovaginal brzuszny abdominal, ventral buczenie n żylne Nonnengeräusch «, Non-
nensaugen «, ,,bruit du diable" budowa / Bau m, Aufbau m, Struktur /
Oganisation /
— chemiczna chemische Konstitution /
— ciała Körperbau m
— silna athletischer Körperbau m
— cząsteczki Molekülbau m
— desmotropowa desmotrope Struktur/
— gruczołu Drüsenbau m, Drüsenstruktur/
— jądra Kernaufbau m
—- komórki Zellstruktur/, Zytoarchitek-tonik /
— komórkowa Żel len bau m
— kości Knochenbau m, Knochenstruktur/
— macicy Gebärmutterbau m
—— makroskopowa Makrostruktur/ Großstruktur/
budowa
45
bździć
budowa mięśnia Muskelstruktur/
— mikroskopowa Mikrostruktur/, Kleinstruktur f
mózgu Gehirnbau m, Großhirnbau m
— naczynia Gefäßbau m
— nerwu Nervenbau m
— paznokcia Nagelbau m
— serca Herzbau m
— siateczkowa Netzwerk n, Gitterstruktur/
— skóry Hautstruktur/
— stawu Gelenkbau m
— tkanek Gewebsbau m
- węzła chłonnego Lymphknotenarchitektur/
— włókienkowa Faserbau m budynek m sekcyjny Sektionsgebäude n budzenie n Wecken n
— sie Erwachen n bufor m Puffer m bujanie n Überwucherung/; Wucherung/
— błony śluzowej Schleimhautwuche-rung/
— gleju Gliomatose/, Gliose f
— grzyba Pilzwucherung/
—— komórek Zellproliferation /, Zcllwu-cherung /
— nowotworu Geschwulstwuchcrung/
— skóry Hautwucherung/
— tkanki Gewebswucherung / Hyper-blastose /
— ziarniny Granulationswucherung/ bujny exzessiv bulimia / Bulimie / bulion m Bouillon / Kraftbrühe/
— glicerynowy Glyzerinbouillon /
— - mięsny Fleischbrühe /
— z glukozą Traubenzuckerbouillon/, Traubenzuckernährbouillon /
— z żółcią Galle-Bouillon / burczenie n Gurren n
— jelitowe Darmkollern n, Eingeweidekollern «
burzliwość / Turbulenz /
burzliwy stürmisch, heftig, turbulent
burzyć zerstören
się aufbrausen, schäumen
but m Schuh m
— gipsowy Gipsschuh m
— na stopę szpotawą Klumpfußschuh m
but ortopedyczny ortopädischer Schuh m
— z wkładką Schuh m mit Stützeinlage butan m Butan n butanal m Butyraldehyd m butanol m Butanol «, Butylalkohol m
buteleczka/na próbki Probefläschchen n butelka / Flasche /
aspiracyjna Aspiratorflasche/
— do karmienia niemowląt Kinderfläsch-chen n
— mała Fläschchen n
— na leki Medizinflasche/
— na odczynniki Reagenzflasche /
— na mocz Harnflasche /
— na plwocinę Spuckflasche / Sputum-flasche /
— z gorącą wodą Wärmflasche/ Bettflasche /
— z kroplomierzem Tropfenflaschc / Tropfenglas n
— z lekarstwem Arzneiflasche/
— z pipetą Pipettenflasche/
— ze smoczkiem Saugfläschchen n
— z wkraplaczem Tropfflasche/ butelkować Flaschen abfüllen butelkowaty flaschenförmig buten m Buten n butla/Ballon
m, Flasche/
— Carrela (do hodowli tkanek) Carrel-
—Flasche / (zur Gewebszüchtung)
—- do hodowli Kulturflasche /
— do gazów Gasflasche /
wysokociśnieniowa Hochdruckflasche /
— szklana Glasflasche/, Glasballon m
— — opleciona Korbflasche/
— tlenowa Sauerstoffflasche / butwieć modern, faulen butwienie n Verwesung / Vermoderung /
Faulen n
butylen m Butylen n, Buten n butyloamina n Butylamin n butyrolakton m Butyrolakton n butyrometryczny
butyromctrisch buzia/Mündchen n bydlęcy bovin
bylica / pospolita Beifuß m, Artemisia/ bystry scharfsinnig byt m Existenz/ Dasein n bytowy existentiell bździć wulg.
Furzen