Wybierz język witryny

Nauka niemiecki

Litera Ż

Opublikowano w Medyczny słownik niemiecko polski

żaba/Frosch m

żabka / Unterzungengeschwulst /

żagiel m Segel n

żarłoczność / Polyphagie f, Gefräßigkeit /,

Bulimie / Akorie / żarłoczny bulimisch żaroodporność / Hitzebeständigkeit / żaroodporny hitzebeständig żarówka / Glühlampe /

żarzenie n Glühen n żądło n Stachel m żądza / Begier(de) /, Gelüst n żebra n pl prawdziwe wahre Rippen fpl

— rzekome falsche Rippen fpl żebro n Rippe/

— rozdwojone Gabelrippe/

— - szyjne Halsrippe /

— — szczątkowe Halsrippenstummel n

—  wolne fliegende Rippe/ fluktuierende

Rippe/

żebrowo-chrząstkowy kostochondral żebrowo-kręgowy kostovertebral żebrowo-łopatkowy kostoskapular żebrowo-

mieczykowaty kostoxiphoid żebrowo-mostkowy kostosternal żebrowo-obojczykowy kostoklavikulär żebrowo-opłucnowy

kostopleural żebrowo-stawowy kostoartikulär żebrowo-szyjny kostozervikal żebrowy kostal żel m Gel n

żelatyna/Gelatine/ Gallert n, Gallerte/ biała Knochenleim m

— zwierzęca Glutin n żelatynizować gelatinieren żelatynowy gelatinös żelazian n Ferrat n

- potasowy Kaliumferrat n żelazka / Siderose /

— płuc Eisenstaublunge/

po przetaczaniu krwi Transfusionsside-rose /'

— skóry Hautsiderose /

— śledziony Splenosiderose /

żelazica wątroby Lebersiderose / żelazicyjanek m Zyanoferrat (III) «, Fer-rizyanid n

potasowy Kaliumzyanoferrat (III) n

— sodowy Natriumzyanoferrat (III) n

— żelazawy Eisen(II)-zyanoferrat (III) n żelazo n, Fe Eisen n, Fe

— dwuwartościowe zweiwertiges Eisen n

—•  elektrolityczne elektrolytisches Eisen n, Elektrolyteisen n

— krwi Bluteisen n

— promieniotwórcze radioaktives Eisen n, Radioeisen n

surowicy Serumeisen n

— trójwartościowe dreiwertiges Eisen n żelazochłonny siderophil, eisenbindend żelazocyjanek m Zyanoferrat (II) «, Ferrozy-

anid n

— potasowy Kaliumzyanoferrat (II) n

— sodowy Natriumzyanoferrat (II) n

— żelazowy Eisen(III)-zyanoferrat(II) n żelowały gelartig żeński weiblich żerujący na gnijących ciałach organicznych

saprophag żętyca/Molke/ żłobek m Kinderkrippe/, Rinne/

— dla niemowląt Säuglingsbewahranstalt/ Säuglingsheim n, Säuglinskrippe /

—    dzienny Tageskrippe / żmija/(Kreuz)otler/ Viper/ żmijowiec m Natterkopf m żołądek m Magen m

— hakowaty (Angel)hakenmagen m

— hipotoniczny hypotonischer Magen m kaskadowy Kaskadenmagen m

— klepsydrowaty Sanduhrmagen m

— — rzekomy Pseudosanduhrmagen m

— mały Mikrogastrie/

— — Pawlowa Pawlowscher kleiner Magen m

—    olbrzymi Megalogastrie / Gastrome-galie/

— opadnięty Senkmagen m

żołądek

516

żylaki

żołądek pusty hohler Magen m

—- rakowy Karzinommagen m

— ściągnięty Schrumpfmagen m

— w kształcie rogu bydlęcego Stielhorn-

magen m

żołądkopochodny gastrogen żołądkowo-czczy gastrojejunal żołądkowo-dwunastniczy gastroduodenal żołądkowo-jelitowy

gastroenteral, gastroin-

testinal

żołądkowo-okrężniczy gastrokolisch żołądkowo-przełykowy gastroösophageal żołądkowo-przeponowy gastrophrenisch

żołądkowo-sercowy gastrokardial żołądkowo-sieciowy gastroepiploisch żołądkowo-śledzionowy gastrolienal żołądkowo-

wątrobowy gastrohepatisch żołądkowy gastrisch, stomachal żołądź m Eichel/

łechtaczki Kitzlereichel /

— prącia Eichel/des männlichen Gliedes żołędziowaty echelförmig żółcica / Cholämie / żółcień / Gelb n, Kurkuma/

wzrokowa Sehgelb n

żółciotok m Gallenfluß m, Cholerrhagie / żółciopędny gallentreibend żółciotwórczy choleretisch żółciowy biliös, gallig żółć/Galle/

bydlęca Rindergalle/

— wydobyta nakłuciem Punktionsgalle / żółtaczka/Gelbsucht/ Ikterus m

— czarna Melanikterus m

— fizjologiczna physiologischer Ikterus m głodujących Hungerikterus m

— hemolityczna hämolytische Gelbsucht/

— jąder podstawy Kernikterus /

— kretkowa Spirochätengelbsucht/

— mechaniczna mechanische Gelbsucht/ mechanischer Ikterus m

— miąższowa Parenchymikterus m

nagminna  epidemische  Gelbsucht / epidemischer Ikterus m

—---- nieżytowa katarrhalischer Ikterus m

—— noworodków Neugeborenenikterus m

— poprzetoczeniowa Transfusionsikterus m

— posalwarsanowa Salvarsanikterus m

— poszczepienna   Ikterus   m   nach   Impfung, Impfikterus m

retencyjna Retentionsikterus m

— rzekoma Pseudoikterus m

—— strzykawkowa Spritzenhepatitis/

— toksycznego pochodzenia toxischer Ikterus m

— wątrobowa hepatogener Ikterus m

— wszczepiona Serumgelbsucht/, Scrum-hepatitis/

żółtaczka zakaźna epidemische Gelbsucht/

— zaporowa Obturationsikterus m, Ok-klusionsikterus m

— zastoinowa Stauungsgelbsucht f, Stau-ungsikterus m

— z wchłaniania Resorptionsikterus m żółtaczkorodny ikterogen żółtaczkowy gelbsüchtig, ikterisch żółtak m Xanthom n

— rzekomy Pseudoxanthom n żółtakowatość / Xanthomatose / żółtawy gelblich żółtko n Dotter m, Dottergelb n

— jaja Eidotter m

— — kurzego Hühnereidotter m

— odżywcze Nahrungsdotter m żółty gelb

żrący ätzend, erosiv, kaustisch, phagedänisch żuchwa / Unterkiefer m

— mała Mikrognathie/

—•—- olbrzymia Makrognathie/ żuchwowo-skroniowy mandibulotemporał żuchwowy mandibular żucie n Mastikation / Kauen «

żuć (zer)kauen żurawina / Moosbeere /

błotna Kronsbeere/ żwaczowy masseterisch żwawy lebhaft życica / Loch m, Lolium n życie n Leben n

intelektualne Geistesleben n

— płciowe Sexualleben «, Geschlechtsleben n

płodowe Embryonalleben «,  Fötalleben 77, Fruchtleben n

— psychiczne Seelenleben n

— samotne Einzelleben n

— uczuciowe Gefühlsleben n

wewnątrzmaciczne Intrauterinleben n

— w warunkach beztlenowych anaerobes

Leben n, Anaerobiose / życiodajny lebenspendend życiorys m Lebenslauf m życiowy vital życzenie n Intention / żyjący lebend

— bez tlenu anaerobi(onti)sch

— w kale koprozoisch

—   tkankach histozoisch żylak m Krampfader / Varixknoten m

— odbytu Hämorrhoidalknoten m

— naczynia chłonnego Lymphgefäßvarix m

— spojówki Bindehautvarixknötchen n żylaki m pl Venenknoten m pl, Krampfadern//»/, Varizen//»/

— powrózka nasiennego Samenstrangva-rizen f pl, Varikozele/

żylaki

517

żyła

żylaki przełyku Ösophagusvarizen/y?/

żylakotętniak m Phlebarteriektasie /

żylakowatość / Varikosität /

żylakowaty varikös

żylny venös, aderig

żyła/Vene/, (Blut)ader/

biodrowa wewnętrzna innere Hüftblutader /

— — wspólna gemeinsame Hüftblutader/ zewnętrzna äußere Hüftblutader/

— głęboka języka tiefe Zungenvene /

— — twarzy tiefe Gesichtsvene/

— — uda tiefe Oberschenkelvene/

— główna Hohlblutader / Hohlvene / dolna untere Hohlvene/ górna obere Hohlvene /

— grzbietowa łechtaczki głęboka tiefe Vene/des Klitorisrückens

prącia  głęboka  tiefe  Vene / des Penisrückens

jajnikowa lewa linke Eierstockvene/

— — prawa rechte Eierstockvene/

— jądrowa lewa linke Hodenblutader/ prawa rechte Hodenblutader /

— językowa Zungenvene/, Zungen(blut)-ader /

—   karkowa głęboka tiefe Nackenvene /

— kątowa Vena / angularis

— krezkowa dolna untere Gekrösevene /

— — górna obere Gekrösevene /

— kręgowa Wirbelvene/

— krtaniowa dolna untere Kehlkopfvene /

— — górna obere Kehlkopfvene/

krzyżowa pośrodkowa mittlere Kreuzbeinvene /

— lędźwiowa    wstępująca    aufsteigende Lendenvene /

— mała serca kleine Herzvene /

— międzykręgowa Vena/intervertebralis międzyżebrowa Zwischenrippenvene/

— — górna obere Zwisehenrippenvene /

— — najwyższa oberste Zwischenrippenvene /

— mostkowo-obojczykowo-sutkowa Kopfwendervene /

— nadbrzuszna  dolna  untere  Bauchdeckenvene /

— — powierzchowna oberflächliche Bauchdeckenvene /

—   naczyniówkowa Adergeflechtvene /

— nadłopatkowa obere Schulterblattvene/

— nadnerczowa lewa linke Nebennierenvene /

— — prawa rechte Nebennierenvene /

— nadoczodolowa    Oberaugenhöhlenvene/

- nieparzysta Azygosvene/ nosowo-czołowa Nasenstirnvene /

żyła oczna dolna untere Augenhöhlenblutader /

—       górna obere Augenhöhlenblutader /' odbytnicza górna obere Rektumvene /

— odłokciowa königliche Vene/

— odpiszczelowa große Rosenvene/

— odstrzalkowa kleine Rosenvene/

—- okrężnicza lewa linke Grimmdarmvene/

— — prawa rechte Grimmdarmvene/

— — środkowa mittlere Grimmdarmvene/

— opuszki    prącia    Harnröhrenschwell-körperblutader /

— pachowa Achselvene/

— pęcherzykowa Gallenblasenvene /

— pępkowa Nabelvene/

— piersiowa boczna seitliche Brustkorbvene /

— piersiowo-barkowa Brust-Schultervene /

— płucna dolna untere Lungenvene/

—        górna obere Lungenvene / podbródkowa Unterkinnvene/

— podjęzykowa Unterzungenvene/ podkolanowa Kniekehlenvene/

— podniebienna zewnętrzna Gaumen vene/

— podobojczykowa    Unterschlüsselbeinvene /

— podstawna Vena/basalis

— podżebrowa Unterrippenblutader/ poprzeczna twarzy quere Gesichtsvene /

— pośrodkowa Kubitalvene /

— potyliczna Hinterhauptvene/

— przednia mózgu vordere Gehirnvene /

— rylcowo-sutkowa Griffelvene/

— skośna przedsionka lewego Marschall-

—Vene /

— skórna Hautvene/

— skroniowa środkowa mittlere Schläfenvene /

sromowa wewnętrzna innere Schamvene/

— szyjna wewnętrzna innere Drossel vene/

— — zewnętrzna äußere Drosselvene/

— śledzionowa Milzvene f

— średnia serca mittlere Herzvene/

— środkowa siatkówki Netzhautblutader/

— tarczowa dolna untere Schilddrüsenvene /

— — górna obere Schilddrüsenvene/

— towarzysząca Begleitvene/ twarzowa Gesichtsvene /

— udowa Oberschenkelvene/ uszna tylna hintere Ohrvene /

— wargowa górna Oberlippenblutader/

— wielka mózgu große Gehirnvenc / serca große Herzvene /

— wrotna Pfortader/

—•• wypustowa Schädeldachvene/

żyła

518

żyły

żyła wyrostka robaczkowego Wurmfortsatzvene /

— żołądkowa lewa linke Magenvene /

— — prawa rechte Magenvene/

żołądkowo-sieciowa  lewa   linke   Magen-Netz-Vene/

— — — prawa rechte Magen-Netz-Ve-

ne/

żyłka / kleine Vene / żyły//?/ Venen//»/

bębenkowe Paukenhöhlenvenen f pl

— błędnika Gehörgangblutadern//?/

— dłoniowe palców palmare Fingerblutadern f pl

— dłoniowe  śródręcza   palmare   Mittelhandvenen f pl

— dolne mózgu untere Gehirnvenen//»/

— — móżdżku untere Kleinhirnvenen//?/

— — esicze untere Grimmdarmvenen//?/

— gardłowe Schlund venen f pl

głębokie łechtaczki tiefe Kitzlerblutadern f pl

— — prącia tiefe Rutenblutadern//?/

— górne mózgu obere Gehirn venen//?/

— — móżdżku obere Kleinhirnvenen fpl

— grasicze Thymus venen fpl

grzbietowe   języka   Zungenrückenve-nen fpl

— — palców stopy Blutadern / pl des Zehenrückens

— — śródręcza dorsale Mittelhandblutadern//?/

— jelita czczego  i krętego  Dünndarmblutadern fpl

— kolanowe Kniegelenkblutadern//»/

— krzyżowe boczne seitliche Kreuzbein-blutadern fpl

— lędźwiowe Lendenvenen//?/

— łokciowe Ellen venen fpl

— łukowate Arkaden venen fpl

— maciczne Gebärmuttervenen/pl

— międzypłatowe Zwischenlappenvenen//>/

— międzyżebrowe przednie vordere Zwischenrippenvenen fpl

— — tylne   hintere   Zwischenrippenvenen fpl

— mięśniowo-przeponowe Zwerchfellblutadern//?/

— mosznowe przednie vordere Hodensackvenen fpl

— — tylne hintere Hodensackvenen f pl mózgu Gehrinvenen f pl

— nadtwardówkowe Venen / pl von der Oberfläche der Sklera

— nabrzuszne górne obere Bauchdeckenblutadern f pl

— nadbloczkowe mediale Stirn venen f pl

— nerkowe Nierenvenen//)/

żyły nosowe zewnętr/ne  äußere  Nasenvenen f pl

— odbytnicze  dolne  untere  Mastdarm-blutadern f pl

— — środkowe mittlere Mastdarmblut-adern//)/

— okalające udo boczne seitliche Schen-kelkranzblutadern f pl

— — — przyśrodkowe mediale Schenkel-kranzblutadern / pl

— oponowe Hirn hautblutadern f pl

— — środkowe   mittlere   Hirnhautblut-adern//)/

— osierdziowe Herzbeutelvenen f pl

— osierdziowo-przeponowe    Herzbeutel-zwerchfellblutadern f pl

— oskrzelowe Luftröhrenblutadern fpl

— pęcherzowe Harnblasenblutadern//?/

— piersiowe wewnętrzne innere Brustkorbvenen f pl

— piszczelowe przednie vordere Schienbeinblutadern f pl

— — tylne      hintere      Schienbeinblutadern//?/

—  płucne Lungen venen f pl

— — lewe linke Lungenvenen//?/

— — prawe rechte Lungen venen f pl

— podeszwowe palców plantare Zehen-blutadern f pl

— — śródstopia plantare Mittelfußblutadern//?/

— podskórne   brzucha   Bauchdeckenvenen f pl

— podstawno-kręgowe    Wirbelkörpervenen f pl

—   poprzeczne szyi quere Halsvenen//?/

— pośladkowe dolne  untere Gesäßblutadern f pl

— — górne obere Gesäßblutadern//)/

— powiekowe Lidblutadern//?/

— — dolne untere Lidblutadern f pl

— — górne obere Lidblutadern//»/

— przednie serca vordere Herzvenen f pl

— przedsionkowe Vestibularvenen f pl

—-- przełykowe Speiseröhren venen f pl

— przeponowe  dolne  untere Zwerchfellblutadern f pl

— przeszywające    perforierende     Blutadern//)/

— ramienno-głowowe Arm-  und  Kopfblutadern fpl

— rdzeniowe Rückenmarkvenen f pl

— serca Herzvenen f pl

— sitowe Siebbeinvenen//?/

skroniowe głębokie tiefen Schläfenvenen f pl

— powierzchowne oberflächliche Schläfenvenen f pl

żyły

519

żywy

żyły spojówkowe Bindehautblutadern fpl

— sromowe zewnętrzne äußere Schaumblutadern fpl

— strzałkowe Wadenbeinblutadern//)/

— szczękowe Oberkieferblutadern fpl

— śródpiersiowe Mittelfellvenen f pl

— śródstopne  grzbietowe  stopy  dorsale Mittelfußblutadern fpl

— tarczowe   środkowe   mittlere   Schilddrüsenvenen f pl

— tchawicze Luftröhrenvenen//?/

— trzustkowe      Bauchspeicheldrüsenvenen fpl

— uszne przednie vordere Ohrblutadern//?/

—    wargowe      dolne      Unterlippenblutadern//»/

— wątrobowe Lebervenen//?/

—  wewnętrzne mózgu innere Gehrinve-nenfpl

— wirowate Strudelvenen fpl

— zasłonowe Hüftbeinlochvenen//?/

żołądkowe   krótkie   kurze   Magenvenen fpl

żywica / Harz «

żywiciel m Wirt m

żywiciel główny Hauptwirt m

— ostateczny Endwirt m

—— pasożyta Schmarotzerwirt m, Parasitenwirt m

— pośredni Zwischenwirt m

— przejściowy Zwischenwirt m

—— przypadkowy zufälliger Wirt m żywicowaty harzähnlich, harzartig żywiczany m pl Resinate « pl żywiczka / prosta

Gliedkraut n żywiczny harzig żywienie « Verpflegung / Ernährung /

— dietetyczne Diätverpflegung/

— dzieci Kinderernährung/

— małych dzieci Kleinkinderernährung/

— mlekiem Milchernährung/

— niemowląt Säuglingsernährung/

— nieprawidłowe Fehlernährung/

— zbiorowe Gemeinschaftsverpflegung/ żywność/Nahrung/ Nahrungsmittel pl żywokost m lekarski Beinwell m, Beinwurz /

żyworodny vivipar, lebendgebärend żywotność / Vitalität / Lebensfähigkeit / żywotny vital, lebenskräftig żywy lebend(ig)