Wybierz język witryny

dürfen - mieć pozwolenie

Opublikowano w Funkcje czasownika

dürfen - mieć prawo, mieć pozwolenie

Er dürfte vorläufig genug haben.

Na razie chyba ma dość.

Warum haben Sie das nicht gedurft ?

Dlaczego nie wolno było Panu tego zrobić ?

Darf ich hier rauchen ?

Czy tu wolno palić ?

Wenn ich bitten darf.

Czy mogę prosić.

Es darf niemand herein.

Nikomu nie wolno tu wejść.

Wir durften nichts tun.

Nie wolno nam było nic robić.

Jetzt dürfte es zu spät sein.

Teraz jest już chyba za późno.

Heute Abend dürfte es ein Gewitter geben.

Dziś wieczorem pewnie będzie burza.

Darüber dürfen Sie sich nicht wundern.

Nie powinien pan się temu dziwić.

Hier dürfen Sie nicht parken !

Tu nie wolno parkować !