Rekcja czasownika an
W języku niemieckim wyróżniamy grupę czasowników, która wymaga dopełnienia w odpowiednim przypadku, lub łączy się z dopełnieniem za pomocą konkretnego przyimka. Duża część czasowników pokrywa się wymaganiami przypadku z językiem polskim. Jednakże znaczenia poniższych czasowników z konkretnym przyimkiem musimy nauczyć się na pamięć.
ändern an + Dativ – zmieniać w czymś
Er ändert an dem Wagen die Fußmatte.
anpassen sich an + Akustiv – dostosowywać się do
Wir anpassen uns an euch.
arbeiten an + Dativ – pracować nad
Ich arbeitete an der Diplomarbeit.
beteiligen sich an + Dativ – uczestniczyć w
Sie beteiligen sich an der Pressekonferenz.
denken an + Akusativ – myśleć o
Ich denke an dich.
erinnern sich an + Akustiv – przypominać sobie coś, kogoś
Er erinnert sich sehr gern an dich.
erkennen an + Dativ – rozpoznawać po
Er erkennt dich am Gesicht.
erkranken an + Dativ – zachorować na
Er erkrankt an der Tuberkulose. ( gruźlica)
fehlen an + Dativ – brakować czegoś
Es fehlt am Vorhang. (zasłona)
gewinnen an + Akusativ – zyskiwać na
Er gewinnt an den Wagen.
glauben an + Akusativ – wierzyć w
Die meisten Russen glauben nicht an eine faire Parlamentswahl
grenzen an + Akusativ – graniczyć z
Welche Ländern grenzen an Deutschland an?
halten sich an + Akusativ – trzymać się czegoś
Jugendliche halten sich an Marken fest
hängen an + Dativ – być przywiązanym do kogoś
Nur wenige Branchen hängen an der Erdölpipeline
hindern an + Dativ – przeszkadzać w
Wie kann man Iran an der Atomruestung hindern?
gewöhnen sich an + Akusativ – przyzwyczaić się do
Rifforganismen gewöhnen sich an Sonne und Hitze
leiden an + Dativ – cierpieć na
70 Prozent der Deutschen leiden an Rückenschmerzen
liegen an + Dativ – zależeć od
Wie liegen an den ausländischen Universitäten die Semester?
liefern an + Akusativ – dostarczać do
Wir liefern an die holzverarbeitende Industrie und an den Handel in Deutschland, Europa, U.S.A, Asien und den Rest der Welt.
mangeln an + Dativ – brakować czegoś
1934 wurde er im Rahmen eines SAP-Prozesses erneut angeklagt, jedoch aus Mangeln an Beweisen wieder freigelassen.
rächen sich an + Dativ – mścić się na
USA rächen sich an Fallujah
schicken an + Akusativ – wysyłać do
E-mail schicken an Erich
schreiben an + Akusativ – pisać do
Sprechen und Schreiben an der Universität
sterben an + Dativ – umrzeć na
Immer mehr Japaner sterben an Überforderung am Arbeitsplatz
teilnehmen an + Dativ – brać udział w
Teilnehmen an dem Wettbewerb können natührliche und juristiche Personen
vorbeigehen an + Dativ – przechodzić obok
Beim Vorbeigehen an dem kleinen Büro/Lagerraum um die Ecke sehe ich ihn zu den unmöglichsten Zeiten am Computer sitzen
wenden sich an + Akusativ – zwracać się do
Immer mehr Menschen wenden sich an den Petitionsausschuss
zweifeln an + Dativ – wątpić w
Biologielehrer zweifeln an Darwin