50 zdań sytuacyjnych
- Poproś o rachunek w restauracji.
Herr Ober, bitte die Rechnung.
- Złóż życzenia z okazji urodzin.
Ich wünsche dir zu deinen Geburtstag alles Gute, viel Glück, Gesundheit und Erfolg in der Schule!
- Spytać o drogę do dworca.
Entschuldigung Sie bitte, wie komme ich zum Bahnhof. Ist das weit?
- Co grają w teatrze?
Was für ein Stück wird heute gespielt?
- Jest Pani w sklepie i chce kupić płaszcz – jak to powiesz?
Ich möchte einen langen, dunklen Mantel kaufen. Ich brauche die Größe 38.
- Kupić parę produktów w sklepie spożywczym.
Ich möchte 6 Brötchen, eine Tüte Milch, ein Kilo Zücker und eine Tafel Schokolade.
- Zapytać kiedy przyjmuje lekarz?
Wann hat Dr. Weber die Sprechstunden?
- Zapytać co grają w kinie?
Was läuft heute im Kino?
- Wyrazić wdzięczność za gościnność.
Es hat mir bei Ihren gefallen. Ich danke Ihren für Ihre Gastfreundschaft.
- Zapytać, z którego peronu odjeżdża pociąg?
Von welchem Bahnsteig fährt der Zug nach Krakow ab?
- Poprosić o rachunek w restauracji – płacimy osobno.
Herr Ober, bitte die Rechnung. Wir zahlen getrennt.
- Zapytać czy w tym swetrze jest Ci do twarzy?
Wie findest du meinen Pullover? Steht er mir gut?
- Rozmówca ma rację, jak to powiesz?
Ich finde, Sie haben Recht. \ Meiner Meinung nach haben Sie Recht.
- Kupić znaczek na poczcie do Polski na polecony.
Bitte eine Briefmarke für einen Einschreibebrief nach Polen!
- Masz grypę, powiedz co Ci dolega.
Ich fühle mich schlecht. Ich habe Husten und Schnupfen. Ich habe 39 Grad Fieber.
- Zapytać na poczcie czy można nadać list expresowy, lotniczy?
Kann ich bei Ihnen einen Luftpostbrief und einen Eilbrief aufgeben?
- Kupić bilet do Berlina na pociąg pośpieszny, I klasa ze zniżką.
Ich möchte eine Fahrkarte nach Berlin, D-Zug, erste Klasse kaufen. Gibt es eine Ermäßigung für Studenten?
- Kupić 2 bilety na seans filmowy o godz. 17, w II rzędzie.
Bitte zwei Kinokarten für die 17 Uhr vorstellung, in der zweiten Reihe!
- Polecić film, który ostatnio oglądałeś.
Ich empfehle dir den Film unter dem Tittel „Dumm and dümmer”. Die Hauptrolle spielt Jim Carey. Das ist eine Komödie.
- Kupić 2 miejscówki, przy oknie w przedziale dla niepalących.
Ich möchte zwei Platzkarten im Nichtraucherabteil und wenn es geht Fensterplätze.
- Poprosić gości do stołu.
Nehmen Sie bitte Platz!
- Zapytać kiedy zacznie się przedstawienie w teatrze?
Um wieviel Uhr beginnt die Theateraufführung?
- Poproś koleżankę do telefonu.
Guten Tag! Hier spricht Bartek! Ich möchte Christian sprechen!
- Poprosić kelnera o jadłospis.
Bringen Sie mir bitte die Speisekarte!
- Zapytać na dworcu jak długo będzie trwała podróż?
Wie lange wird der Reise (z.B. nach Krakow) dauern?
- Zapytać kolegę kiedy ma urodziny?
Wann hast du Geburtstag?
- Zapytać w stołówce co jest dzisiaj na obiad!
Was gibt es heute yum Mittagessen?
- Zapytać kiedy odjedzie pociąg do Berlina?
Wann fährt der Zug nach Berlin ab?
- Zapytać kiedy przyjedzie pociąg z Berlina?
Wann kommt der Zug aus Berlin an?
- Wskazać drogę do najbliższego Urzędu Pocztowego!
Zur Post es nicht weit. Es sind nur 10 Minuten zu Fuß. Sie müssen geradeaus zur nächsten Kreuzung gehen. Dann biegen Sie links ab. Die Post befindet sich um die Ecke.
- Zaprosić gości do środka.
Kommen Sie bitte herein!
- Zapytać jak często zażywać lekarstwo.
Wie oft muß ich das Medikament einnehmen?
- W restauracji chcesz dosiąść się do stolika. Zapytaj czy to miejsce jest wolne?
Entschuldigung, ist dieser Tisch frei? Darf ich mich hier zusetzen?
- Zapytać z którego peronu odjeżdża pociąg?
Von welchem Bahnsteig fährt der Zug ab?
- Zaproponuj gościom coś do picia i jedzenia.
Kann ich Ihnen etwas zum Trinken und zum Essen anbieten?
- Zapytaj rozmówcę o jego zainteresowania.
Wofür interessierst du dich?
- Kupić bilet do teatru na przedstawienie o 20, poprosić o bilety na balkonie.
Bitte, eine Theaterkarte für 20 Uhr auf dem Balkon.
- Zapytać kim rozmówca jest z zawodu?
Was sind Sie von Berüf?
- Wyrazić nadzieję na ponowne szybkie spotkanie.
Ich hoffe, wir treffen uns bald wieder.
- Zarezerwuj pokój jednoosobowy w hotelu.
Ich möchte ein Einzelzimmer mit Dusche im ersten oder im zweiten Stock buchen.
- Zamówić obiad dla 2 osób (2 dania, deser, napoje).
Ich möchte als erstes Gericht zweimal Brühe bestellen. Als zweites Gericht bitte einmal Kartoffeln, gebratenes Hähnchen mit grünem Salat und Rindfleisch mit Pommes – Frites. Zum Trinken nehme ich Orangensaft und Mineralwasser. Als Nachspeise bitte zweimal Vanilieneis mit Früchten.
- Podziękuj za list i życzenia urodzinowe.
Besten (Vielen) Dank für deinen Brief und deine Geburtstagswünsche.
- Proszę zapytać czy można otworzyć okno?
Entschuldigen Sie bitte, ich habe eine Frage. Darf man das Fenster öffnen?
- Przychodzisz do kolegi z wizytą, powiedz że masz dla niego drobnostkę.
Ich habe für dicj Kleinigkeit.
- Proszę powiedzieć koleżance, że dzisiaj świetnie wygląda.
Hallo Susana! Du siehst heute ausgezeichnet aus!
- Znajomy mówi że ładnie wyglądasz. Jak na to zareagujesz?
Danke schön für dein Kompliment! Du bist lieb (nett).
- Przekaż pozdrowienia rodzicom koleżanki.
Grüß(e) bitte deine Eltern von mir. \ Richte bitte deinen Eltern einen schönen Grüß von mir aus.
- Proszę powiedzieć że tutaj nie wolno palić.
Hier darf man nicht rauchen.
49.Zarezerwuj 2 bilety lotnicze do Berlina na 10 maja.
Guten Tag! Ich möchte zwei Flugkarten nach Berlin für den 10- ten Mai buchen.
- Przy pożegnaniu wyraź wdzięczność za gościnność.
Es hat mir bei Ihnen für deine \ Ihren Gastfreundschaft.