| być zapalonym |
Feuer und Flamme sein |
| wyzywać kogoś (nienawidzieć) |
Gift und Galle spucken |
| poruszyć niebo i ziemię (dosł. "niebo i piekło") |
Himmel und Hölle in Bewegung setzen |
| oszukaństwo |
Lug und Trug |
| znaleźć środki i sposoby |
Mittel und Wege finden |
| niekiedy |
ab und an |
| na miejscu |
an Ort und Stelle |
| w każdym zakątku |
an allen Ecken und Enden |
| z lękiem / obawą |
Angst und Bange |
| co do grosza |
auf Heller und Pfennig |
| raptownie |
auf Knall und Fall |
| na kazdym kroku / krok w krok |
auf Schritt und Tritt |
| w ten sposób |
auf diese Art und Weise |
| rozhukany / rozwydrzony |
außer Rand und Band |
| potajemnie |
bei Nacht und Nebel |
| przy każdej pogodzie |
bei Wind und Wetter |
| czasami |
dann und wann |
| długo / obszernie |
des Langen und Breiten |
| przewrócone do góry nogami |
drunter und drüber |
| na dobre i złe |
durch dick und dünn |
| całkowicie gotowy / wymęczony / zmęczony / zje*any :) |
fix und fertig |
| ogólnie przyjęte |
gang und gäbe |
| kompletnie , zupełnie |
ganz und gar |
| twarde jak żelazo |
hieb und stichfest |
| na wszelkie świętości |
hoch und heilig |
| ogólnie rzecz biorąc |
im Großen und Ganzen |
| hurten osądzać |
in Bausch und Bogen verurteilen |
| pod dostatkiem / w bród |
in Hülle und Fülle |
| życ hucznie / wystawnie |
in Saus und Braus leben |
| komuś coś przyrzec |
jemandem Brief und Siegel geben |
| życzyć komuś szczęścia, powodzenia |
jemandem Hals- und Beinbruch wünschen |
| jasno i przejrzyście |
klipp und klar |
| wzdłuż i wszerz |
kreuz und quer |
| krótko i węzłowato |
kurz und bündig |
| na drobny mak |
kurz und klein |
| ledwo, ledwo |
mit Ach und Krach |
| słusznie |
mit Fug und Recht |
| z całym dobytkiem |
mit Kind und Kegel |
| ciałem i duszą |
mit Leib und Seele |
| z miłością / entuzjazmem / zaangażowaniem |
mit Lust und Liebe |
| radą i czynem |
mit Rat und Tat |
| ze wszystkim, co się posiada |
mit Sack und Pack |
| z wahaniem / drżeniem |
mit Zittern und Zagen |
| stopniowo / z biegiem czasu |
nach und nach |
| bez chwili wytchnienia |
ohne Rast und Ruhe |
| słusznie |
recht und billig |
| wszystko bez wyjątku |
samt und sonders |
| bez rozgłosu |
sang- und klanglos |
| od dawien dawna |
seit eh und je |
| z uporem / uparcie |
steif und fest |
| wykonać coś do końca |
unter Dach und Fach bringen |
| powszechnie / wszędzie / jak okiem sięgnąć |
weit und breit |
| z hukiem (oblać egzamin) |
mit Pauken und Trompeten |
| bardzo dużo |
noch und noch |
| tu i ówdzie |
hier und da |
| kompletnie przemoczony |
durch und durch nass |