Wybierz język witryny

Nauka niemiecki

Litera R

Opublikowano w Medyczny słownik niemiecko polski

R

r Abk. für Röntgeneinheit /

rabarbar m palczasty Rhabarber m

rabdowirusy m pl Rhabdoviren n pl

racemat m Razemat n

racemazy f pl Razemasen f pl

racemiczny razemisch

racemizacja / Razemisierung f

rachiotom m Rhachiotom «, Wirbelbogensäge /, Wirbelsäulenschere /

racjonalny rational, rationell

rad m, Ra Radium n, Ra, Rad n (Einheit der absorbierten Dosis)

rada / lekarska Medizinalrat m

radiacja / Radiation /

radialny radial

radian m Radiant m

radikulopathia / Radikulopathia /

radikulotomia / Radikotomie /

radikulografia / Radikulographie /

radioaktywność / Radioaktivität /

radioaktywny radioaktiv

radiobiologia / Radiobiologie, /, Strahlenbiologie /

radiobiologiczny  radiobiologisch, strahlenbiologisch

radiochemia / Radiochemie /

radiochromatografia / Radiochromatographie/

radioczułość / Strahlungsempfindlichkeit /

radiografia / Radiographie /

— aorty Aortographie /

— cewki moczowej Urethrographie /; Harnröhrenaufnahme /

— czaszki Kraniographie f

— dróg moczowych Urographie /

— — żółciowych Cholangiographie /

— gruczołu krokowego Prostatographie /

— jajowodów Salpingographie /, Eileiterdarstellung/

— — i jamy macicy Uterotubographie/, Hysterosalpingographie /

— jelit po wlewie kontrastowym Irrigo-skopie/

— komór mózgowych Ventrikulographie/

radiografia krtani Laryngographie f

—- łożyska Plazentographie /', Plazentadarstellung /

macicy Hysterographie f, Uterographie/'

— — i jajowodów Metrosalpingographie/ miednicy ßeckenröntgen n

— miedniczek nerkowych Pyelographic f

— —        wstępująca retrograde Pyelogra-phie /

— moczowodu Ureterographie/

i miedniczki nerkowej Ureteropyelo-graphie /

— mózgu Enzephalographie /

— naczyń chłonnych  Lymphographie /, Lymphgefäßdarstellung /

— krwionośnych Angiographie/Vaso-graphie /

— nerkowych Renovasographie /

— nerek Renographie/, Nephrographie/

— pęcherza moczowego Zystographic /, Blasenröntgendarstellung /

— — — i miedniczek nerkowych Zysto-pyelographie /

— pęcherzyka żółciowego Cholezystogra-phie/

— pochwy Vaginographie /

— przestrzenna Stereoröntgenographie /

— przetoki Fisteldarstellung /

przewodów ślinowych Sialographie /

—- rdzenia Myelographie/ Rückenmarksaufnahme /

— serca Kardiographie / Herzröntgen n

— — i naczyń krwionośnych Angiokar-diographie /

stawu Ärthrographie /

— — po wstrzyknięciu powietrza Pneu-moarthrographie /

— stykowa Autoradiographie/

— sutka Mammographie f, Mastographie /

— śledziony Lienographie /

— śródpiersia Mcdiastinographie/

— tętnic Arteriographie /

— — mózgowych   Enzephaloartcriogra-phic f

radiografia

351

rak

radiografia warstwowa Tomographie /, Stra-tigraphie/, Laminographie / wątroby Hepatographie / węzłów  chłonnych,

Lymphadenogra-phie/

— worka owodniowego Amniographie / zatok dodatkowych nosa Sinographie/

— zbiorników Zisternographie /

— żylaków Krampfaderdarsteliung j\ Va-rikographie/

— żył Venographie/, Venendarstellung/

— żyły głównej Cavographie /

—       wrotnej Portographie / radiogram m zob. też rentgenogram Röntgenaufnahme /

cewki moczowej Urethrogramm n

— dróg żółciowych Cholangiogramm n

gruczołu     krokowego      Prostataaufnahme/

macicy    Gebärmutterröntgenbild    «, Hysterogramm n

— mózgu po wprowadzeniu powietrza do komór Pneumoenzephalogramm n

— pęcherza moczowego Zystogramm n

— i   moc/owodów   Zystouretero-gramm n

— pęcherzyka    żółciowego    Cholezysto-gramm n

——• pochwy Vaginogramm n

przewodów ślinowych Sialogramm n

— rdzenia Rückenmarksaufnahme f\ Mye-logramm n

— stawu Gelenkröntgen n

— śledziony Splenogramm n

— wątroby Hcpatogramm n

—- żyły Venogramm n radioimmunoassay m Radioimmuno-Assay m radioimmunoelektroforeza / Radio-Immuno-

elektrophorese / radioizotop m Radioisotop m radiokardiografia / Radiokardiographie f

radiokinematografia/Röntgenkinematogra-

phic /

radioliza / Radiolyse / radiolog m Radiologe m radiologia / Radiologie /

— dziecięca Kinderradiologie/

— układu nerwowego Neuroradiologie f

—---- zabiegowa Eingriffsradiologie/

radiologiczny radiologisch

radiometr   m Radiometer n, Strahlungsmesser m

radiomutacja / Mutation /nach Bestrahlung

radioncfrografia / Radionephrographie /

radionekroza / Radionekrose /

radionuklid m Radionuklid «, radioaktives Nuklid n

radiooporność f Strahlenfestigkeit /

radiopelwimetria / Radiopelvimetrie / radiopierwiastek m Radioelement n radioskop m Radioskop n radioskopia /

Radioskopie /

- dynamiczna dynamische Radioskopie/ radiospirometria / Radiospirometrie / radiosterylizacja / Strahlungssterilisierung /

radioterapia /' Radiotherapie /, Strahlentherapie /

radiotoksyczność / Radiotoxizität / radiotoksykologia / Radiotoxikologie / radon m, Rn Radon «, Rn radooporność /

Radoresistenz / radooporny radiumresistent radykalny radikal rafinacja / Raffination / rafinować raffinieren, purifizieren

rafinowany raffiniert rafinoza / Raffinose / rak m Karzinom n, Krebs m

— anaplastyczny   anaplastischcs   Karzinom n

— barwnikooporny chromophobes Karzinom n

— błony śluzowej Schleimhautkarzinom n, Schleimhautkrebs m

— brodawczakowy karzinöses Papilom n

— cewki moczowej Harnröhrenkrebs m

części odźwiernikowej żołądka Antrum-kar/inom n

—       pochwowej (szyjki macicy) Portio-karzinom n

-- dwunastnicy Zwölffingerdarmkrebs m

— dziąsła Zahnfleischkrebs m, Gingival-karzinom n

galeretowaty Kolloidkrebs m, Gallertkrebs 777

—   gałki ocznej Augapfelkrebs m

— głowy trzustki Pankreaskopfkrebs m

— groniasty azinöses Karzinom n

gruczołu krokowego Prostatakarzinom 77, Prostatakrebs 777

— guzowaty Knotenkrebs m

— inwazyjny invasiver Krebs m

jajnika Ovarialkarzinom 77, Eierstock-

krebs m

jamy ustnej Mundkrebs m

— jądra Hodenkrebs m

— jelit Darmkrebs 777

— jelita cienkiego Dünndarmkrebs 777 grubego Dickdarmkrebs m

— języka Zungenkrebs 777

kalafiorowaty Blumenkohlkrebs m

— kątnicy Blinddarmkrebs m

— kolczystokomórkowy      Plattenzellen-krebs m, Spinaliom n

— kominiarzy Rußkrebs 777, Schornsteinfegerkrebs m

rak

352

ramnit

rak kosmówkowy Chorionkarzinom 77, Cho-ri on krebs m

kości Knochenkarzinom n. Knochenkrebs m

— krtani Kehlkopfkrebs m

— macicy Uteruskarzinom n. Gebärmutterkrebs m

— moszny Skrotalkrcbs m,  Hodensack-krcbs m

—    mózgu (Ge)hirnkrebs m

— nabłonkowy Epithelzellenkrebs m, Epi-thelkrebs m

— napletka Vorhautkrebs m

— narządów płciowych Genitalkarzinom n

— naskórka Epidermiskrebs m

— nerki Nierenkrcbs m - niklowy Nickelkrebs m

— nosogardzieli Nasenrachenkrebs m

— odbytnicy Mastdarmkarzinom n, Mast-darmkrebs m

— odźwiernika (Magen)pförtnerkrcbs 777 okrężnicy Kolonkarzinom n

— olbrzymiokomórkowy      Riesenzellen-krebs m

— oskrzela Bronchialkrebs m, Bronchus-karzinom n

— otrzewnej Bauchfellkrebs m, Peritoneal-krebs m

— owsianokomórkowy Haferzellenkrebs m

— palacz (tytoniu) Raucherkrebs m

— — fajki Pfeifenraucherkrebs m

—   pancerzowaty Panzerkrebs m

— parafinowy Paraffinkrebs m

pęcherza    moczowego    (Harn)blasen-krebs m

— pęcherzyka żółciowego Gallenblasenkrebs m

— pierwotny   Primärkrebs   m,  primäres Karzinom n

— płaskokomórkowy Plattenepithelkarzi-nom n, Plattenepithelkrebs m

— płuca Lungenkrebs m

wywołany związkami chromu Chro-matlungenkrebs m

podstawnokomórkowy   Basalioma   77, Basalzellenkarzinbm n, Basalzellenkrebs m

—— policzka Wangenkrebs m

—   popromienny     Röntgenkarzinom    «, Röntgenkrebs m. Strahlenkrebs m

—- prącia Peniskarzinom n

przedinwazyjny präinvasiver Krebs m

— przełyku    Speiseröhrenkarzinom    n. Ösophaguskrebs m

— przewodów mlecznych Milchgangkrebs m przewodu żółciowego Gallengangkarzi-nom n

— rdzeniasty Mcdullarkarzinom n, Me-dullarkrcbs m

rak rogowaciejący Hornkrebs m, Kankroid n

— skóry Hautkarzinom n. Hautkrebs m twarzy Gesichtskrebs m wywołany promieniowaniem ultrafioletowym

Höhensonnenkarzinom n

— smołowy Teer(arbeitcr)krebs m sromu Vulvakarzinom n

— stykowy Abklatschkrebs m

— sutka Mammakarzinom n, Brustdrüsen-krebs m

— — włóknisty harter Brustdrüsenkrebs m

— szyjki macicy (Gebär)mutterhalskrcbs 7«, Zervikalkrebs m

—— ślinianki Speicheldrüsenkrebs m

— — przyusznej Ohrspeicheldrüsenkrebs w

— tarczycy Schilddrüsenkrebs m

— tchawicy Luftröhrenkrebs m

— trzustki       Bauchspcicheldrüsenkarzi-nom 77, Pankreaskrebs m

— twardy Szirrhus m, szirrhöses Karzinom n

— walcowatokomórkowy Zylinderzell-krebs m

— wargi Lippenkrebs m

----- sromowej Schamlippenkrebs m

— wątroby Leberkarzinom 77, Leberkrebs m włóknisty Fibrokarzinom /?, szirrhöser

Krebs m

wodny Wasserkrebs 777, Noma n

— wrzecionowatokomórkowy      Spindel-zellenkarzinom n

— żołądka  Magenkarzinom  n,  Magenkrebs m

—- żołędzi Eichelkrebs m rakofobia / Karzinophobie f, Kanzeropho-

bie/, Kankrophobie/ rakomięsak m Karzinosarkom n rakostatyczny karzinostatisch rakotwórczy karzinogen, kanzerogen

rakowacenie /7 Kanzerisierung / rakowatość / Karzino(mato)se / skóry Hautkarzinomatose / węzłów chłonnych

Lymphdrüsenkarzi-

nose /

rakowaty krebsförmig rakowiak m Karzinoid n rakowiec 777 Kankroid n, Hornkrebs m rakowy karzinomatös, kanzerös,

krebsig ramienno-głowowy brachiozephal ramienno-lokciowy humeroulnar ramienno-łopatkowy humeroskapular

ramienno-promieniowy humeroradial ramienny brachial, humeral ramię n Oberarm m, Brachium 77

—• dźwigni Hebelarm n

— użyteczne Arbcitsarm m ramnit m Rhamnit m

353

Re

rana / Wunde /

— bolesna schmerzende Wunde / brzucha ßauchwunde f

—   cięta Schnittwunde/

— — policzka Wangenschnittwunde/

— uda Oberschcnkelschnittwunde /

—— cięto-kluta Schnittstichwunde /

— czaszki Schädclwunde f

— czaszkowo-mózgowa Schädelhimwunde /

— czoła Stirnwunde / - darta Rißwunde /

— drążąca Perforationswunde/

—— do jamy ciała Höhlenwundc /

— jałowa aseptische Wunde/

— jądra Hodenwunde/

— jeżyka Zungen wunde /

—    kąsana Bißwunde/

— kłuta Stichwunde/

— - — brzucha Bauchstichwunde/

— — płuca Lungenstichwunde/

— — wątroby Leberstichwunde/

— kości Knochenwunde/

— czołowej Stirnbeinwunde/

—   krwawiąca blutige Wunde/

— miażdżona Quetschwunde/

miażdżono-szarpana Quetschrißwunde/

—  mózgu Hirnwunde /

— odbytnicy Mastdarmwunde/ oparzeniowa Brandwunde/

— operacyjna Operationswunde /

— otwarta offene Wunde/

—        klatki piersiowej offene Thoraxwunde/

— palca Fingerwunde/

— pęcherza moczowego Harnblasenwunde/

pępka Nabelwunde/'

— poamputacyjna Amputationswunde/ policzka Wangcnwunde /

— postrzałowa (Gewehr)schußwunde/

— — czaszki Schädelschußwunde/ żołądka Magenschußwunde /

— powierzchowna Außenwunde/

— prącia Pcniswunde /

przedniej ściany brzucha Bauchdeckenwunde /

— rąbana Hackenwunde/

— ręki Handwunde/'

— ropiejąca eiternde Wunde/

— serca Herzwunde /

— skóry Hautwunde/

—    stawu Gelenkwunde /

— — barkowego Schultergelenkwunde/

—   — biodrowego Hüftgelenkwunde/'

— stopy Fußwunde/

— styczna Streifwunde/ szarpana Rißwunde/

— —   uda Oberschenkelrißwunde/

rana szczęki Oberkieferwunde /

— szyi Halswunde/

— świeża frische Wunde /

tkanek miękkich Weichteilwunde/

— tłuczona Schlagwunde/

— twarzy Gesichtswunde/

— wargi Lippenwunde/

— wątroby Leberwunde/

w miejscu szczepienia Impfwunde /

— wojenna Kriegsverletzung / Kriegswunde/

— zadana bagnetem Bajonettwunde/

zakażona infizierte Wunde / septische Wunde/

— ziejąca klaffende Wunde/ randomizacja / Randomisierung / ranić verwunden ranitydyna / Ranitidin n ranny m Verwundeter m

— w brzuch Bauchverwundeter m

— — klatkę piersiową Brustverwundeter m raptus m Raptus m rasa/Rasse/

raspator m Raspatorium n, Knochenschaber m raster m Raster m ratania / Ratanhia n ratownictwo n Rettungswesen n ratunek m

Hilfe /

rausz m Rausch m, Rauschnarkose/ rauwolfia / Rauwolfia / rażenie n piorunem Fulguration/ rąbek m Saum m, Randbezirk m

— dziąsłowy Zahnfleischsaum m

— młodzieńczy  Neugeborenenhornhaul-trübung / Embryotoxon n

—— olowiczy Bleisaum m

— rogówki Hornhautrand m

— szczoteczkowy Bürstensaum m, Kuti-kularsaum m

— zębodołowy Alveolarrand m rdest m Knöterich m, Flohkraut m rdza / Eisenrost m

rdzeniak m niedojrzały Medulloblastom n rdzeniakomięśniak m Medullomyoblastom n rdzeniomózgowie n Myelenzephalon n,

Markhirn n

rdzeniowo-mózgowy myelozephal rdzeniowo-opuszkowy myelobulbär rdzeniowy medullär, markig, myeloid rdzenny markhaltig

(Nerv), medullär rdzeń m Mark n, Medulla/

— kręgowy Rückenmark n

— nadnercza Nebennierenmark n

— nerki Nierenmark n

piersiowy Thorakalmark n

— przedłużony verlängertes Rückenmark n

— zarodkowy Embryonalmark n Re Symbol für Rhenium n

23 Podręczny słownik

reabsorpcja

354

redukcja

reabsorpcja / Reabsorption /

reagent m Reaktant m

reagina / Reagin n

reagować reagieren, ansprechen, zurückwirken

reagowanie n Ansprechbarkeit/ Ansprechen n

reakcja / Reaktion /

— anamnestyczna  anamncstische  Reaktion /

— antyfibrynolizynowa    Antifibrinolysin reaktion f, Abk, AFR

— antygen-przeciwcialo Antigen-Anti-körperreaktion f, Abk, AAR

— chemiczna chemische Reaktion/

— cząsteczkowa Molekularreaktion/ egzogenna exogenne Reaktion /

— egzotermiczna exotherme Reaktion / Exothennreaktion /

— Ehrlicha Diazoreaktion / Benzaldehyd-probe f

— emocjonalna Gefühlsreaktion  f,  Gemütsreaktion /

— endogenna endogene Reaktion/

—- endotcrmiczna endotherme Reaktion/

— fluorescencyjna Fluoreszenzreaktion /

— fotochemiczna photochemische Reaktion/

— główna Hauptreaktion/

— grupowa Gruppenreaktion /

— instrumentalna   instrumentale   Reaktion / - instynktowna Primitivreaktion /

— interletalna interletale Reaktion f

— jakościowa qualitative Reaktion /

— jonowa lonenreaktion /

— kompensacyjna kompensatorische Reaktion /

— lękowa Angstreaktion /

— łańcuchowa Kettenreaktion /

— miasteniczna myasthenische Reaktion/

— mięśniowa Muskelreaktion /

—— mureksydowa Murexidreaktion /

— następcza Folgereaktion/

— natychmiastowa Sofortreaktion/

— ninhydrynowa Ninhydrinprobe/

— nieodwracalna irreversible Reaktion/, nichtumkehrbare Reaktion / nieprawidłowa Fehlreaktion/

— ochronna Schutzreaktion / Abwehrreaktion/

oczna Ophthalmoreaktion/

— odpornościowa Immunreaktion /

odwracalna    reversible    Reaktion   / umkehrbare Reaktion f

— opóźniona verzögerte Reaktion /

— pierwotna Primärreaktion f

— podstawienia Substitutionsreaktion /

— powierzchniowa Oberflächenreaktion/

— przyłączenia Additionsreaktion f

reakcja przyśpieszona Schnellreaktion/

—   psychiczna Psychoreaktion /

— rozkładu Zersetzungsreaktion /

— rozpadu Zerfallreaktion / rozszczepienia Spaltreaktion / uboczna Nebenrcaktion/

— układu krążenia Kreislaufreaktion/ uogólniona Allgemeinreaktion / utleniania-redukcji Oxydoreduktion /

— wymiany Austauschreaktion/

— wzbudzona induzierte Reaktion/

reaktywacja / Reaktivierung /

reaktywna hiperemia/reaktive Hyperämie/

reaktywność/'Reaktivität/ Reaktionsfähigkeit / Reaktionsbereitschaft /

reaktywny reaktiv, reaktionsfähig

reaktywować reaktivieren

reaktywowanie n Reaktivierung / Neuaktivierung /

reamputacja / Reamputation /

reanimacja / Reanimation /, Wiederbelebung /

recepta / Rezept n, Arzneiformel / Arz-nci(verordnungs)vorschrift /

receptariusz m Rezeptbuch «, Arzneivcrord-nungsformular n

receptor m Rezeptor m

receptory m pl adrenergiczne adrcnerge Rezeptoren m pl

angiotensynergiczne   Angiotensinreze-ptorcn m pl

— baroreceptory   Barorezeptoren  m pl, Pressorezeptoren m pl

—   chemiczne Chemorezcptororen m pl - cholinergiczne cholinerge Rezeptoren mpl

— cieplne Thcrmorezeptoren m dotyku Tastenrezcptoren m pl

— glutaminergiczne Glutaminrezeptoren m pl

— hormonalne Hormonrezeptoren m pl komórkowe Zellcnrezeptorcn m pl

— opiatowe Opiate-Rezeptoren m pl osmoreceptory Osmorezeptoren m pl

— skórne Hauptrezeptoren m pl

— smaku Schmecken-Rezeptoren m pl

— szybko adaptujące się schnelladaptierende Rezeptoren m

— wolno adaptujące się langsamadaptierende Rezeptoren in

wrażliwe na rozciąganie Mechanoreze-ptoren m pl, Dehnungsrezeptoren m

— zimna Kälterezeptorcn m receptura / Rezeptur / recesywny rezessiv recydywa/ Rezidiv n redestylacja / Redestillation /

redoksazy//?/ Redoxasen f pl redresja / Redression / redukcja / Reduktion /

— wagi Gewichtsreduktion /

redukować

355

renogram

redukować reduzieren, verringern

reduktazy f pl Reduktasen fpl

redukujący reduzierend

redundancja / Redundanz /

reduplikacja / Reduplikation /

reedukacja / Reedukation /

re-entry  Re-entry-Tachykardie / (-Mecha-

nism m)

referat m Vortrag m, Referat n refleksja / Reflexion / reflektor m Reflektor m, Reflexspiegel m

— czołowy Stirnreflektor m rcfluks m Reflux m

dwunastniczo-żołądkowy Reflux-Gast-ritis /

— pęcherzowo-moczowy   vesiko-uretera-ler Reflux m

— pęcherzowo-nerkowy      vesiko-renaler Reflux m

— żołądkowo-przelykowy      Reflux-Öso-phagitis / refrakcja / Refraktion /

— oczu prawidłowa Emmetropie /

— podwójna Doppelbrechung /, Doppel-

refraklion / refraktometr m Refraktometer n, Refrak-

tionsophtalmoskop n refraktometria / Refraktometrie / regeneracja / Regeneration / regenerować regenerieren regenerowanie n

Regenerierung/ regresja / Regression / regresywny regressiv regulacja / Regulation / Steuerung /

— automatyczna selbsttätige Regulation/, Selbstregelung /

— autonomiczna autonome Regulation/ hormonalna hormonale Steuerung/

— humoralna humorale Regulation/

— genetyczna Gen-Regulation /

— krążenia Kreislaufregulation /

kwasowo-zasadowa    Saure-Basen-Re-gulation /

— napięcia Tonussteuerung/

neurohumoralna neurohumorale Regulation/

nerwowa Neuroregulation /

— neuronalna neuronale Regulation /

— nieprawidłowa Fehlerregulation/ JFehl-steuerung /

— oddychania Atemregulation /

— odruchowa reflektorische Regulation/

— proporcjonalna proportioneile Regulation /

proporcjonalno-różniczkowa    propor-lionelldifferentielle Regulation /

— przemiany materii Stoffwechselregula-tion /

regulacja przemiany węglowodanowej

Kohlenhydratstoffwechselsteuerung/

—— przepływu krwi Durehblutungsregula-tion /

— skokowa Sprungregulation /

— urodzeń Empfängnisregelung/ Geburtenregelung /

regulamin m Vorschrift/ Ordnung/

regularność  / Regelmäßigkeit / Gleichmäßigkeit /

regularny regelmäßig, regulär

regulować regulieren, steuern

regulowanie n Regulierung /, Regelung /

reguła / Regel /, Prinzip n

rehabilitacja / Rehabilitation /

reimplantacja / Reimplantation / Rückpflanzung /

reimplantować replantieren, rückpflanzen

reinfekcja / Reinfektion /, Wiederansteckung /

reintegracja / Reintegration /

reintubacja / Reintubation /

rejestr m Register n

— urodzeń Geburtsregister n rejestracja / Registrierung /

— ruchów jelitowych Enterographic /

— skurczów macicy Wehenregistrierung/

rejestrator m Schreiber m

rejestrować registrieren

rejestrowanie n Registrierung/

rejon m endemiczny Endemiegebiet n

rekalcyfikacja / Rekalzifizierung /

rekalcynacja/ czas m Rekalzifizierungszeit/

rekanalizacja / Rekanalisation /

rekombinacja / Rekombination /

rekompresja / Rekompression /

rekonwalescencja / (Re)konvales7enz / Genesung / Wiederherstellung /

rekonwalescent m Rekonvaleszent m. Genesender m

rekrystalizacja / Neukristallisation /

rektopcksja / Rektopexie /

rektosigmoidoskopia / Rekto-Sigmoidosko-pie/

rektoskop m Rektoskop «, Protoskop n

rektoskopia / Rektoskopie / Mastdarmspiegelung /

rektyfikacja / Rektifikation /

rektyfikować rektifizieren

relacja / Relation /

relaksacja / Relaxation /

relaparotomia / Relaparotomic /

remisja Remission/

renina / Renin n

renina-angiotensyna-aldosteroon, układ m Renin-Angiotensin-Aldosteron-System n

renografia / Renographie /

renogram m Nierenbild n, Renogramm n

renoscyntygrafia

356

retro wirusy

renoscyntygrafia / Renoszintigraphie / renotomografia / Nephrotomographie / renta / Rentę /

inwalidzka Invalidenrente/!, Beschädig-tenrente /

— rodzinna Familienrente/ sieroca Waisenrente/

— starcza Alterspension/, Altersrente / Altersversorgung /

wypadkowa Unfallrente/' rentgen m Röntgen n, Röntgeneinheit f rentgenograficzny röntgenographisch rentgenogram m

Röntgenaufnahme/

klatki piersiowej  Brustkastenaufnah-me/

— kręgosłupa Wirbelsäulenaufnahme/ małoobrazkowy Kleinbildaufnahme f,

Kleinbildröntgen n rentgenolog m Röntgenarzt m rentgenologia / Röntgenologie /

— stomatologiczna Dentalröntgenologie f rentgenologiczny röntgenologisch rentgenometria / Röntgenometrie /

rentgenospektroskopia  Röntgenspektrosko-

rentgenoterapia / Röntgentherapie /

— głęboka Röntgentiefen therapie / reografia / Rheographie /

— czaszki Schadelrheographic f reologia / Rheologie / reopletyzmografia / Impedanzphlethysmo-

graphie /

reotropizm m Rheotropismus m replantacja / Replantation / replikacja / Rcplikation / repolaryzacja / Repolarisation f, Erregungs-

rückbildung/ repozycja / Reposition f represja / Repression / represor m Repressor m reprodukcja/ Reproduktion /

reprodukować reproduzieren reproduktywny reproduktiv reptylaza / Reptilase / resekcja / Resektion /

— częściowa Teilresektion/

— głowy kości udowej Schenkelkopfresek-tion /

— jelita Darmresektion/, Enterek tomie/

—— korzenia (zęba) Wurzelresektion /

—  paliatywna Palliativresektion/

— wierzchołka korzenia zęba Wurzelspit-zenresektion / Apikotomie/

— za pomocą prądu elektrycznego Elek-troresektion/

— zwieracza Sphinkterresektion /

— żołądka Magenresektion/, Gastrekto-mie /

resorbować resorbieren resorpcja / Resorption /

— korzenia zębowego Zahnwurzelresorp-tion /

— wyrostka zębodołowego Alveolarfort-satzresorption f

zwrotna Ruckrcsorption /

— żelaza Eisenresorption / respirator m Respirator m, Respirationsapparat m. Atempumpe/

— Drinkera Eiserne Lunge/

— mechaniczny Beatmer m, Beatmungs-

apparal m

restytucja / Restitution / resublimacja / Resublimation / resublimować resublimieren resuscytacja / Resuszitation /

— usta-nos Mund-zu-Nase-Beatmung/

— usta-usta Mund-zu-Mund-Beatmung/ resuscytator m Belebungsapparat m reszta/Rest m

alkilowa Alkilrest m

— azotowa Reststickstoff m resztki / pl pokarmowe niestrawione Schlacken//;/

resztkowy restlich, residual retencja / azotu Stickstoffrctention /

— soli Salzretention /

— wydzieliny Sekretretcntion/ Sekretverhaltung /

retikulocytopenia / Retikulozytopenie / retikulocyty m pl Retik ułoży ten m pl retikułosarkoma / Retikulosarkom n

retikulosarkomatoza/Retikulosarkomatose/ rctikuloza / Retikulose / retinoangiografia / Netzhautangiographie / retinoblastoma /

Retinoblastom n retinoidy m pl Retinoide n pl retinol m Retinol n retinopatia f Retin opathia /

ciążowa Retinopathia / angiospastica gravidarum

— cukrzycowa Retinopathia / diabetica, Veränderung /'des Augenhintergrunds bei Diabetes mellitus

— nadciśnieniowa hypertonische Retinopathia/

retinopeksja / Retinopexie /

retrakcja / Retraktion /

retransplantacja / Retransplantation /

retraktor m Retraktor /n, Rückzieher m, Wundspreizer m

— brzuszny Bauchdeckenhaken m, Bauch-

deckenhaltcr m

mięśniowy Muskelhaken m retropulsja / Retropulsion/ retrospekcja / Retrospektion / retro wirusy m pl Retro viren n pl

reumatoidalny

357

rogowacenie

reumatoidalny rheumatoid, rheumaartig reumatologia / Rheumatologie / reumatyczny rheumatisch reumatyzm m zob. też

gościec Rheumatismus m

— rzekomy Pseudorheumatismus m

— wieku podeszłego Altersrheumatismus m rewakcynacja / Revakzination / rewersja / Reversion f. Rückmutation / rewertaza /

Revertase / rezerpina / Reserpin n rezerwa / Reserve /

— alkaliczna Alkalireserve/

— białkowa Proteinreserve/

— energii Kraftreserve /

— organiczna Organreservc / tlenowa Sauerstoffreserve/

— żelaza Eisenreserve/ rezerwuar m Reservoir n rezonacja / własnego głosu Tympanophonie f rezonans m Resonanz /

Widcrschall m

— chemiczny chemische Resonanz f

— elektronowy paramagnetyczny EPR elektronparamagnetische Resonanz /

— (jądrowy) magnetyczny (NMR) MR kernmagnetische Resonanz/

— magnetyczny Magnetresonanz/

NMR, obraz kręgosłupa Magnetreso-nanz-Bildgebung/der Wirbelsäule

— — — mózgu Magnetresonanz-Bild-gebung/des Gehirns

— — serca i dużych naczyń Magnet-resonanz-Bildgebung / des Herzens und der großen Gefäßen

rezonator 777 Resonator m, Lautverstärker m uszny Otophon n

rezorcyna / Resorzin n

rezultat m Resultat n, Erfolg 777

— końcowy Endergebnis n ręce fpl małe Mikrochirie / ręczny manuell ręka / Hand /

— dnawa Gichthand/

kaznodziei Predigerhand /

— koślawa Talipomanus 777

— małpia Affenhand /

odmrożona erfrorene Hand /

— olbrzymia Tatzenhand/

opadająca Fallhand / Hängehand /

— pisząca (w tężyczcej Schreiberhand / (Tetanie)

— szponiastaKlauenhand/; Krallenhand/

— szpotawa Klumphand / sztuczna künstlicher Arm m

— widelcowata Ektrosyndaktylie/ rękawice fpl ochronne Schutzhandschuhe 777 pl rękawiczki//)/ Handschuhe m pl

— gumowe Gummihandschuhe m pl

— operacyjne Operationshandschuhe 777 pl

rękoczyn m Handgriffe, Manöver 77 rękojeść/ Handgriff m. Stiel 777, Manubrium n

— młoteczka Hammerhandgriff m, Manubrium 77 mallei

— mostka Brustbeinhandgriff 777, Manubrium 77 stcrni Rh, przeciwciała 77 pl Rh-Antikörper 777

— układ antygenowy Rhesus-System 77 rhinolalia / Rhinolalia / rhinologia / Rhinologie / rhinopharyngitis / Rhinopharyngitis /

riketsja / Rickettsie / riketsjoza / Rickettssiose / RNA Ribonukleinsäure/RNA robaczkowy wurmähnlich, wurmförmig

robaczyca/Helminthiasis/ Wurmkrankheil/ robak 777 Wurm m

jelitowy Darmwurm m

— móżdżku Kleinhirnwurm 77

— obły Nematode m

oczny Loafilarie / Loaloa /

— płaski  FlachwLirm 777, Plattwurm m,

Plathelminth 777 rod 777, Rh Rhodium 77, Rh rodan 777 Rhodan 77

rodanek 777 Rhodanid 77, Thiozyanal n rodanina / Rhodanin 77 rodnik 777 Radikal «, Abk. R

— acetylowy Azethylradikal n alkilowy Alkylradikal 77 cholesterolowy Cholesterinradikal 77

— kwasowy Azylradikal 77, Säureradikal n rodopsyna / Rhodopsin 77,  Erythropsin 77,

Sehpurpur 777 rodzaj 777 Gattung/, Art/ Sorte/, Genus n

ludzki Menschart/ rodząca / Gebärende /

— bliźniaki Zwillingsmutter/

— po raz czwarty Viertgebärende/

— — — drugi Zweitgebärende/ Zweit-para /

— — — trzeci Drittcrgcbärende/ rodzenie 77 Generation/ Gebären 77, Geburt/' rodzice pl Eltern m pl rodzić kreißen rodzina /

Familie / rodzinny familiär

rogi 777 pl kości gnykowej Zungenbeinhörner n pl rogowacenie 77 Keratinisation / Verhornung/

— białe Leukokerat osę / Leukoplakie/

— kanalikowate Porokeratose/

— nabłonka pochwy Kolpokcratosc/

— nadmierne Hyperkeratose /

skóry Keratodermatose / Kerati-dermie /

— — — grudkowe Phrynoderma 77 (der Maisesser)

— niepełne Parakeratose /

rogowacenie

358

ropień

rogowacenie powierzchowne Oberflächcnver-hornung /

— rzeżączkowe blennorrhoische Kcrato-se/ gonorrhoische Keratosc /

— starcze Alterskeratose /

— wadliwe Dyskeratose / rogowacieć verhornen rogowaty hornartig rogowiak m Keratom «, Akanthom n

— kolczysto-komórkowy      Keratoakan-thom «, Stachelzellengeschwulst/ rogowiec m Horngeschwulst/, Horngewachs n

—  krwawy Angiokeratom «, Blutwarze / rogowy hornig rogówka / Hornhaut /

— królika Kaninchenhornhaut/ kulista Keratoglobus m

— mała Mikrokornea/

— odruch m Hornhautreflex m

— olbrzymia Megalokornea/, Keratome-galie /

—    owrzodzenie n Hornhautgeschwür m

— spłaszczona abgeflachte Kornea /

— sztuczna Hornhautprothese/

—— zapalenie n Hornhautentzündung / Keratitis/

— zwyrodnienie n Hornhautdystrophie /

— — nabłonkowe Hornhautepitheldys-trophie /

— — nakrapiane rozlane Francois rezidi-vierendc Hornhauterosionen fpl (Frances-chetti)

rogówkowaty hornhautähnlich

rogówkowy korncal

rokować prognostizieren, vorhersagen

rokowanie Prognose/, Voraussage/, Vorhersage /

— błędne Fehlprognose /

— co do wyzdrowienia Heilungsaussicht /

— — — życia Lebensaussicht/

— dobre gute Prognose/

niepomyślne ungünstige Prognose/

— odległe Fernprognose/

— złe schlechte Prognose / rokowniczy prognostisch romboidalny rautenförmig, rhombenförmig ronić mißgebären,

fehlgebären ropa / Eiter m

— błękitna blauer Eiter m, pyozyanischer Eiter m

cuchnąca fauliger Eiter m

— gęsta dickflüssiger Eiter m

—    krwista blutiger Eiter m

posokowata jauchiger Eiter m

— serowata flockiger Eiter n

surowicza serumgemischtcr Eiter m ropieć (ver)eitern ropiejący suppurativ, eiternd

ropienie n Suppuration / Purulenz / Ab-szedierung/ (Ver)eiterung/

— dziąseł Zahnfleisch(vcr)eiterung /

— kanału wkłucia Stichkanaleiterung/

— oka Augenvereiterung /

—     pępka Nabel(ver)eiterung/

— pochewki ścięgna Sehnenscheideneiterung /

— szwów Fadcneiterung /

— wyrostka sutkowego Warzenfortsatzei-terung / ropień m Abszeß m, Eiterbeule/

— dojrzały reifer Abszeß m

— gardła Schiundabszeß m

— gazowy Gasabszeß m

—   głęboki tiefer Abszeß m

— gorący heißer Abszeß m

— gruczołów pachowych Achseldrüsenabszeß m

— —   potowych Schweißdrüsenabszeß m

— gruczołu Drüsenabszeß m

— — krokowego Prostataabszeß m

—        przedsionkowego większego Abszeß m der Bartholinischen Drüse

— — sutkowego Brustdrüsenabszeß m

—— gruźliczy tuberkulöser Abszeß m

—   jajnika Eierstockvereiterung /

— jajowodowo-jajnikowy Tuboovarialab-szeß n

—- jałowy steriler Abszeß m

— jamy Douglasa Douglasabszeß m

—   jądra Hodenabszeß m

— kałowy Sterkoralabszeß m, Kotabszeß m

— kątnicy Zökalabszeß m

— kości Knochenabszeß m krocza Perinealabszcß m

— miednicy Beckenabszeß m

—   mięśnia Muskelabszeß m

— - migdałka Mandelabszeß n, Tonsillar-abszeß m

— mnogi multipler Abszeß m

— moczowy Harnabszeß m

— mózgu (Ge)hirnabszcß m

— móżdżku Kleinhirnabszeß m

— nadoponowy Extraduralabszeß m

— nerki Nierenabszeß m

— ograniczony umschriebener Abszeß m

— okołocewkowy Periurethralabszeß m

— okołomigdałkowy Peritonsillarabszeß m, Paratonsillarabszeß m

— okołonerkowy paranephri tischer Abszeß m

— okołoodbytniczy periproktitischcr Abszeß m

okołowierzchołkowy periapikaler Abszeß m

— okołozębowy periodontischer Abszeß m

—   opadowy Senkungsabszeß m

ropień

359

rozbieżność

ropień otorbiony eingekapselter Abszeß m

— - otrzewnej Peritonealabszeß m

—- pępka Nabelabszeß m

— - pluć Lungenabszeß m

—  pochewki ścięgna Sehnenscheidenabszeß m

— - pochwy Scheidenabszeß m

— podokostnowy subperiostaler Abszeß m

—- — - dziąsła Gingivalabszeß m, Zahnfleischabszeß m, Parulis /

— - podprzeponowy   subphrenischer   Abszeß m

—- pourazowy traumatischer Abszeß m

— — pozagardłowy Retropharyngealabszeß m

— pozakątniczy retrozökaler Abszeß m

— po/amigdalkowy Retrotonsillarabszeß m

— - przegrody nosa Nasenscheidewandab-szeß m

— przerzutowy verschleppter Abszeß n

— - przymacicza prametraler Abszeß m

— rdzenia   kręgowego   Rückenmarkabszeß m

— — rogówki Hornhautabszeß m

— serowaciejący käsiger Abszeß m

—— skóry Hautabszeß m

— sutka M ammaabszeß m, Brustabsze ß m

— szwu Fadenabszeß m

— ściany jamy brzusznej Bauchdeckenabszeß m

— — przewodu żółciowego Gallengangab-szeß m

— - śledziony Milzabszeß m

— towarzyszący Begleitabszeß m

—— trzustki Pankreasabszcß m

— - wątroby Leberabszeß m

— - wtórny Sekundärabszeß m

— wyrostka robaczkowego Blinddarmabszeß m

—- — - zębodołowego Alveolarabszeß m

— zatorowy embolischer Abszeß m

— - zimny kalter Abszeß m ropniak m Empyem n

— gazowy Gasenempyem n

— - gruźliczy tuberkulöses Empyem n

— jajowodu Pyosalpinx /

—- krwisty opłucnej Pyohämothorax m

— macicy Pyometra /

— międzyplatowy interlobares Empyem n (der Lunge)

— ograniczony beschränktes Empyem n, umgrenztes Empyem n

— opłucnej Pleuraempyem n, Pyothorax m

— — - metapneumoniczny postpneumoni-sches Empyem n

— • -— z odmą Pneumopyothorax m, Pyo-pneumothorax m

— osierdzia Pyoperikard «, Herzbeutelvereiterung /

ropniak osierdzia z odmą Pyopneumokard n

-  otrzewnej Pyoperitoneum n, Bauchfell-(vcr)eiterung/

pęcherzyka żółciowego Gallenblasenem-pyem n

- - pneumokokowy Pneumokkenempyem n pochwy Pyokolpos m

- - stawu Eitergelenk n, Gelenk(ver)eite-rung /'

wyrostka sutkowego Warzenfortsatzem-pyem n

-— zatok przynosowych Nebenhöhlenem-pyem n

-- zatoki Antrumempyem n ropniakowy empyematös ropnica / Py(oh)amie / ropnicoposocznica / Pyoseptikämie / ropny

eit(e)rig, suppurativ, pxirulent ropomocz m Pyurie /, Eiterharnen n roponercze n Pyonephrose/, Eitersackniere/

ropopodobny puriform, eiterartig, eiterähnlich

ropostek m Hypopyon n ropotok m Pyorrhoe /

-- rzeżączkowy Gonoblennorrhoe /

-— uszny Otopyorrhoe /

- - zębodołowy Aveolarpyorrhoe /" ropotokowy pyorrhoisch ropotwórczy pyogen, eiterbildend ropowica / Phlegmone /

- dna jamy ustnej Mundbodenphlegmone /"

-   gardła Rachenphlegmone /, Pharynx-phlegmone /

- jelit phlegmonöse Darmwandinfiltra-tion f

- Ludwiga Ludwigschc Angina/

- pępka Omphalophlegmone /

- - pochewki ścięgna Sehnenscheidenphleg-mone /

- żołądka Magcnphlegmone / ropowiczy phlegmonös ropucha / Kröte / rosiczka / Drosera / rosnąć wachsen rosół m

Brühe/, Bouillon/ roślina / Pflanze / Gewächs n

-  lecznicza Arzneipflanze f, Heilpflanze/

-~ lekarska Medizinalpflanze/

-- trująca Giftpflanze / roślinny vegetativ, vegetabil(isch), pflanzlich roślinożerny    pflanzenfressend,    herbivor,

phytophag

rośliny f pł Pflanzen/;?/, Gewächse n pl rotacja / Rotation / (Achsen)drehung / rowek m Furche f. Bruchrille / (Tablette)

rowkowanie n Abfurchung / rozbieżność / Diskordanz / Diskrepanz /

Divergenz /

rozchwianie

360

rozedma

rozchwianie n zębów Zahnlockerung /' rozciągać ausdehnen, ausstrecken rozciąganie n Extension/ Distension/ Dehnung/

rozciągliwość / (Aus)dehnbarkeit / Streckbarkeit /

—- płuca Lungendehnbarkeit/ rozciągliwy   (aus)dehnbar,   ausdehnungsfähig, (aus)streckbar rozciągniecie n Ausdehnung/

— nadmierne Überdehnung/ nerwu Nervendehnung /

— pęcherza moczowego Blasenüberdeh-nung/

przedniej ściany brzucha Bauchdecken-dehnung f

— ścięgna Sehnendehnung/

wiezadła Bandüberdehnung/ rozcieńczać verdünnen, diluieren rozcieńczalnik m Verdünnungsmittel n rozcieńczenie n

Verdünnung /

— krwi Blutverdünnung/

— mleka krowiego Kuhmilchverdünnung f

— płynu mózgowo-rdzeniowego Liquorver-

dünnung/

surowicy Serumverdünnung/ rozcierać zerreiben rozcieralny zerreibbar rozcieranie n Zerreiben n, Zerreibung/ rozcięcie n

Diszision /

— chrząstki spojenia łonowego Symphy-seotomie /

— kąta oka Kanthektomie/

— krtani Laryngotomie/ Kehlkopferöff-nung /

— napletka Vorhautspaltung/

— powieki Lidspaltung/

sznurów przednio-tylnych rdzenia Chor-dotomie /

— tchawicy Tracheotomie /

— warstwy mięśniowej odźwiernika Pylo-romyotomie / rozcięgno n Aponeurose/

— dłoniowe palmare Aponeurose/

— języka Zungenaponeurose/

—- podeszwowe plantare Aponeurose / rozcięgnowy aponeurotisch rozcinać zerschneiden rozczłonkować zergliedern

rozczłonkowanie n (Zer)gliederung / rozczyn m Lösung / rozczynnik m Auflösungsmittel « rozdarcie zob. też rozerwanie

Lazeration /

Riß m, Zerreißung/

— błon płodowych Eihautriß m

— błony bębenkowej Trommelfellriß m

— krocza Dammriß m

— — całkowite kompletter Dammriß m

rozdarcie krocza częściowe unvollständiger Dammriß m

— pochwy Vaginalriß m, Vaginalzerreis-sung/ Scheidenriß m

— — i krocza Scheidendammriß m

— powięzi Faszienriß m

— rogówki H ornhautriß/«, Keratorrhexis/

— siatkówki Netzhautriß m, Retinariß m

— sromu Labienriß m

— — i krocza Labiendammriß m

— szyjki macicy Zervikalriß m, Zervixriß m

— ścięgna Sehnenriß m

— torebki Kapsclriß m, Kapselzcrrcißung/

— ujścia macicy Muttermundriß m

— żyły Phleborrhexis f, Venenriß m rozdarty zob. rozerwany rozdęcie n Ektasie / Ausdehnung/ pęcherzyków

Alveolarektasie / rozdrapać (ranę) aufkratzen (Wunde) rozdrażnienie n Reizung/, Erregung/ rozdrobnienie n

Zerkleinerung/ ro/dwoić się gabeln rozdwojenie n Dicho tomie f\ Bi fur kation /

(Zwei)gabelung /

jaźni Bewußtseinspaltung/ rozdwojony zweiteilig, gegabelt rozdzielacz m Verteiler m, Scheider m

— laboratoryjny Scheidetrichter m, Schütteltrichter m

rozdzielać verteilen, scheiden, trennen, separieren

rozdzielanie n Verteilung/ Trennung/ Separation /

— biochemiczne biochemische Spaltung/

— chromatograficzne chromatographische Auftrennung/

— elektroforetyczne elektrophoretische Auftrennung/

— izotopów Isotopentrennung/

—- mieszanin Entmischung/

za pomocą chromatografii adsorpcyjncj adsorptionschromatographische Trennung /

— — podziałowej verteil ungs-chromatographische Trennung /

rozdzielnopłciowość/ Gonochorismus m

rozdzielnopkiowy getrenntgeschlechtlich

rozdźwięk m Dissonanz/

rozedma / Emphysem n

—  dmuchaczy szkła Glasbläseremphysem n międzyzrazikowa interlobuläres Lungenemphysem n

— obturacyjna obstruktives Emphysem n

— pęcherzykowa vcsikuläres Emphysem n

—• pierwotna primäres Emphysem n płuc Lungenemphysem n

— starcza Altcrscmphysem w, Greisenem-physem n

rozedma

361

rożni ięknienie

rozedma śródmiąższowa interstitielles Emphysem n

—   wrodzona kongenitales Emphysem n

—    zanikowa atrophisches Emphysem n

— zastępcza kompensatorisches Emphysem n

rozedmowy emphysematös

rozerwanie n zob. też rozdarcie Divulsion/ Zerreißung/

— macicy Uteruszerreißung/

— mięśnia Muskelzerreißung/

— — brzucha Bauchmuskelzerreißung/ naczynia Gefäßzerreißung / odbytnicy Mastdarmzerreißung /

— pęcherza moczowego (Harn)blasenzer-reißung f

— pęcherzyka żółciowego Gallenblasenzerreißung/

pępowiny Nabelschnurzerreißung f

— przepony Zwerchfellzerreißung/

—— serca Herzzerreißung /

— śledziony Milzzerreißung/

— tęczówki Iridorrhexis/ Irisriß m wątroby Leberzereißung /

— włókien Fascrzerreißung/

— worka przepuklinowego Bruchsackzerreißung /

— zastawek Klappenzerreißung /

— żołądka Magenzerreißung/ rozerwany zerrissen rozeta / Rosette / rozetrzeć  (w  moździerzu)   kleinstoßen   (im

Mörser)

rozgałęziać się verzweigen, aufästeln rozgałęzienie n Ramifikation/ Verzweigung f,

Arborisation f

— końcowe Endaufspaltung / Endverzweigung/

— — nerwu Nervenendaufsplitterung /

— naczynia Gefäßvcrzweigung /

— nerwu Nerven Verzweigung f

— oskrzela Bronchialverzweigung f

— tętnicy Arterienverzweigung /

żyły Vencnverzweigung / rozgrzewający erhitzend, erwärmend rozgrzewka / Erwärmung / rozjaśnienie n Aufhellung /

rozkawałkowanie n Zerstückelung/, Morcel-

lement /?, Fragmentation/

— płodu Zerstückelung/des Fetus rozkład n Dekomposition/ Degradation/ Zerfall m, Zersetzung/

— białka Eiweißzersetzung/

— chemiczny chemischer Zerfall m, Che-molysc /

węglowodanów Kohlehydratzerlegung /

— włóknika Fibrinolyse / rozkojarzenie n Dissoziation f

rozkojarzony inkohärent rozkosz m Lust / Genuß m

— płciowa Geschlcchtslust /

— zmysłowa Sinnenlust/ Wollust/ rozkruszenie n Zerkleinerung / rozkurcz m Diastole /

— komór Kammerdiastole / mięśnia Muskelrelaxation/

— przedsionków Vorhofdiastole/ rozkurczowy diastolisch rozlany diffus

rozległy extensiv, ausgedehnt rozluźniający spannungslösend rozluźnienie n Entspannung/ Relaxation /

mięśni Muskelentspannung/ rozładowanie n Entladung / rozłożony zersetzt rozmaryn n lekarski Rosmarin m rozmaz m

(Aus)strich m, Strichpräparat n

—- krwi Blutausstrich m, Blutfilm m

— plwociny Sputumabstrich m

— próbny Probeabstrich m hodowli Kulturabstrich m

— z migdałka Mandelabstrich m rozmiar m Kaliber n., Dimension/, (Aus)maß n rozmiary m pl serca Herzmaß n rozmieszczenie

n Verteilung / rozmiękanie n Erweichung / rozmiękczanie n Mazeration/ rozmięknienie n Erweichung f, Malazie/

— chrząstki Knorpelerweichung/ Chon-dromalazie /

— kości Osteomalazie / Knochenerweichung/

— -- czaszki Schädelknochenerweichung/ Kraniomalazie /

— głodowe Hungerosteomalazie/

— — półksiężycowatej nadgarstka Lu-natum-Malazie / Kienböcksche Krankheit /

— kręgu Wirbelerweichung / Spondylo-malazic/

— krtani Kehlkopferweichung / Laryn-gomalazic /

— macicy Gebärmuttererweichung/ Hy-steromalazie / Metromalazie f

mięśni M uskelerweichung / Myomala-zie /

mięśnia sercowego Herzmuskelerweich ung f, Kardiomalazie /

— mózgu Enzephalomalazie f, (Ge)hirn-erweichung /

naczynia Gefäßerwcichung /

— nerki Nierenerweichung/

— opon Hirnhautcrweichung/ Meningo-malazie /

— paznokcia Onychomalazie / płuc Lungenerweichung/

rozmięknienie

362

rozpoznanie

rozmięknienie rdzenia kręgowego  Rücken-markserweichung / Myelomalazie f

— rogówki Hornhauterweichung /, Kera-tomalazie /

siatkówki Netzhauterweichung/, Reti-nomalazie /

— soczewki Linsenerweichung/

ściany tętnicy Arterienerweichung/

— tarczki powiekowej Lidknorpelerwei-chung / Tarsomalazie /

— tchawicy Luftröhrenerwcichung/ Tra-cheomalazie /

— tęczówki Iriserweichung/, Iridomala-zie /

— tkanki Gewebserweichung /

— węzła chłonnego Lymphdrüsenerwei-chung / Adenomalazie /

— żołądka Gastromalazie /

rozmnażać się sich fortpflanzen

rozmnażanie (się) n  Fortpflanzung /,  Reproduktion / Vermehrung /

— bakterii Bakterienvermehrung /

— bezpłciowe ungeschlechtliche Fortpflanzung/ Monogenese /

— płciowe sexuelle Fortpflanzung /, (zwei)gcschlcchtliche Fortpflanzung / Gamogenese/

rozmowny gesprächig

ro/pad m Dekomposition/, Lyse/ Zerfall m

— bakterii Bakterioklasie /

— białka Eiweißabbau m, Eiweißzersetzung/

— chrząstki Knorpelzerfall m, Chondro-lyse /

jądra  komórkowego  Karyorrhexis /, Kernzerfall m

— hydrolityczny hydrolytische Spaltung /

— komórek wątrobowych Hepatolyse /, Leberzelluntergang m

żernych Phagozytenzerfall m

— komórki Zellzerfall m, Zelluntergang m, Zytolyse /

— krwinek Blutkörperchenzerfall m, Blutzellenzerfall m, Hämozytolyse/

— białych Leukozytenzerfall m, Leu-kozytolyse /

czerwonych Erythrozytenzerfall «v, Erythrozytolyse /

— — płytkowych Thrombozytolyse / Blutplättchenzerfall m

— plemników Spermatozoenzerfall m, Spermatolyse /

— promieniotwórczy radioaktiver Zerfall m

— protoplazmy (Zell)plasmazerfall m samorzutny spontane Spaltung/

— skrobi Stärkeabbau m, Amylolyse /

— tkanki Gewebszerfall m, Histolyse /

rozpad tłuszczów Fettzerfall m, Fcttzerset-zung / Lipolyse/

— włókien Faserzerfall m

włókienek Fibrillolyse/ rozpadlina / Schrunde /

— odbytu Analfissur/, Analschrunde /

— skóry Hautschrunde / Hautriß m rozpierać/ m Retraktor m

— rany Wundspreizer m rozpiętość / Spannweite / Amplitude / rozplem m Prolifcration /

histiocytów Histiozytenproliferation/ komórek plazmatycznych Plasmazellenvermehrung /

— tkanki Gewebeproliferation / rozpływ m Verflüssigung / rozpływanie się n Kalliquation / Deliques-

zenz / Zerfließen n rozpływny kolliquativ rozpołowienie n Halbierung/ rozpoznanie n zob. też diagnoza Diagnose / błędne

Fehldiagnose/

— choroby Krankheitsdiagnose/

— ciąży Schwangerschaftsdiagnose/

— farmakologiczne Pharmakodiagnose /

— hematologiczne    Blutbilddiagnose   / Hämodiagnose /

— immunologiczne Immunodiagnose/

— irydologiczne Irisdiagnose/ kliniczne klinische Diagnose/

— końcowe Schlußdiagnose/ laboratoryjne Labordiagnose /

— mikroskopowe mikroskopische Diagnose/

na podstawie badania śliny Speicheldiagnose/

— —        wyników leczenia Diagnose/ex juvantibus, Pharmakodiagnose /

—        — zmiany  zabarwienia   Chromo-diagnose /

— natychmiastowe Schnelldiagnose/

od pierwszego spojrzenia Straßendiagnose/

— oftalmologiczne Ophthalmodiagnose/ pewne sichere Diagnose/

— poziomu uszkodzenia rdzenia kręgowego Niveaudiagnose/

— przez eliminację Diagnose /per exclu-sionem

przy przyjęciu do szpitala Aufnahmebefund /

— przypuszczalne    Wahrscheinlichkeitsdiagnose / Vermutungsdiagnose f

— rentgenowskie Röntgendiagnose /

—   rozbieżne abweichende Diagnose /

— różnicowe Differentialdiagnose /

— sekcyjne Obduktionsdiagnose/

—•   topograficzne örtliche Diagnose/

rozpoznanie

363

rozpoznanie tymczasowe vorläufige Diagnose/

— wczesne Frühdiagnose/

— wstępne Einweisungsdiagnose / Vordiagnose/

rozpoznawać diagnostizieren

rozpoznawalny diagnostizierbar

rozpoznawanie n Diagnostik f, Diagnosenstellung /

rozpoznawczy diagnostisch

rozpraszać (zer)streuen, verstreuen

rozprawa / Traktat n

— doktorska Dissertation/, Doktorarbeit/

— habilitacyjna    Habilitationsschrift   / Habilitation/ Habilarbeit/ rozproszenie n Zerstreuung / Dispersion / Dissipation /

— koloidowe Kolloiddispergierung/

— światła Lichtstreuung / rozproszony diffus, zerstreut, dispergiert rozprowadzenie n ścieków Abwasserverteilung/

rozprzestrzenianie n sie Verbreitung / Ausbreitung/ rozpulchnienie n Auflockerung/

— - błony śluzowej Schleimhautauflocke-rung /

— macicy w ciąży Schwangerschaftsauflockerung /

rozpulchniony gelockert

rozpuszczać (auflösen, diluieren

— się lösen rozpuszczający chromatynę chromatinlösend

— kamienie litholytisch, steinlösend

—— tłuszcze fettlösend

rozpuszczalnik    m (Aufjlosungsmittel n, Lösungsmittel n

— lotny flüchtiges Lösungsmittel n

— selektywny Selektivlösungsmittel n

—  tłuszczów Fettlösungsmittel n rozpuszczalność / Löslichkeit / Solubilität / Lösungsfähigkeit /

— w wodzie Wasserlöslichkeit / rozpuszczalny      (auf)löslich,      dissolubel, (auflösbar

— całkowicie vollkommen löslich, vollständig löslich, gesamtlöslich

— w alkoholu spirituslöslich, alkohoüöslich

— — benzynie benzinlöslich

— - — eterze ätherlöslich

— — jelicie cienkim dünndarmlöslich

— — kwasach säurelöslich

— -    tłuszczach fettlöslich

— — wodzie wasserlöslich

— — żołądku magenlöslich rozpuszczanie n (Auflösung / Lyse / Dis-solution /

— kamieni Litholyse/ Steinauflösung/

— mieliny Myelinolyse /

rozpuszczanie protoplazmy Plasmaverflüssigung / Plasmaeinschmelzung /

— skrzepu Thrombolyse / Koagulolyse/

— soczewki (oka) Linsenauslösung/

— śluzu Mukolyse / Schleimlösung/

— tkanek Gewebsauflösung / Gewebseinschmelzung/

rozpuszczony gelöst

rozpylacz m Zerstäubungsapparat m, Zerstäuber m, Pulverisator m

rozpylać (zer)stäuben, sprühen

rozregulowanie n Dysregulation /

rozrodczak m Dysgerminom n

rozrodczość/ Fortpflanzungsfähigkeit /

rozrodczy generativ

rozrost m Hyperplasie / Wucherung /

— błony śluzowej jelita Darmschleimhautwucherung /

—- grzybiasty Fungosität /

— migdałków Mandelwucherung/

—— nadmierny Überwucherung/

— sutków Hypermastie /

—  — u mężc/yzn Gynäkomastie /

— - szpiku Markhyperplasie /

— tkanki Gewebewachstum n, Gewebewuchs m

— łącznej włóknistej Fibroplasie/ Bin-degewebswachstum n

— wyrośli  adenoidalnych Adenoidenbil-dung / rozród m Zeugung/, Forpflanzung/

— płciowy (zwei)geschlechtliche Fortpflanzung / Amphigonie / rozróżnianie n barw Farb Unterscheidung /

— — prawidłowe Euchromatopsie/ Farb-(en)tüchtigkcit/ normales Farbensehen/

— dwóch barw Dichromatopsie /

— trzech barw Trichromatopsic/ rozrusznik m Schrittmacher m rozrzedzać verdünnen rozrzedzający śluz schleimlösend

rozrzedzenie n Rarefaktion / Verdünnung/

— powietrza Luftverdünnung/ rozrzedzony verdünnt rozrzut m Streuung/

— statystyczny statistische Streuung/ rozsądek m Verstand m, Vernunft / rozsądny vernünftig rozsiany disseminiert

rozsiew m Aussaat /

— bakterii Bakterienaussaat /

—   przez aspirację Aspirationsstreuung/

— raka Krebsaussaat / rozsiewać ausstreuen, dispergieren rozsiewanie n Ausstreuung / Dissemination/

Verstreuung/

rozsmarować aufschmieren, ausstreichen rozstawienie n źrenic Augen abstand m

rozstęp

364

rozszerzenie

rozstęp m Lücke/ Lakune/

— mięśni Muskellücke/

— — prostych brzucha Rektusdiastase /

— rdzenia Schistomyelie /

— skóry Hautstreife/

—       ciążowy Schwangerschaftstreife/

— źrenic Sehlochabstand m

rozstępy m pl ciężarnych Schwangerschaftsnarben //>/, Schwangerschaftsstreifen m pl

rozstrzenie / pl oskrzeli Bronchiektasie/

— oskrzelików Bronchiolenerweiterung/ rozstrzeń / zob. też rozszerzenie Ektasie /", Dilatation /, Erweiterung /

— jelita Darmerweiterung/

— miedniczki nerkowej Pyelektasie/, Nierenbeckenerweiterung /

— oskrzela Bronchiektasie/

— pęcherzyków płucnych Lungenbläschenerweiterung f

pęcherzyka żółciowego Chole/ystekta-sie / Gallenblasenerweiterung /

serca Kardiektasie/ Herzerweiterung/

— woreczka Izowego Tränensackerweiterung/, Dakryozystektasie/ rozszczep m Spaltung/. Spalte/

— czaszki Kranioschisis/ Schädelspalte/

— — i kręgosłupa Kraniorhachischisis/

—— języczka podniebiennego Staphyloschi-sis / Spaltzäpfchen n

— języka Glossoschisis / Spaltzunge / Schistoglossie /

— klatki piersiowej Spaltbrust / Thora-koschisis /

— — — i brzucha Bruchbauchspalte/

— kręgosłupa R(h)achischisis / Wirbelspalte/ Rückgratspalte/

— — całkowity Rhachischisis / totalis, Holorhachischisis f

— - częściowy Rhachischisis / partialis, Merorhachischisis /

— — ukryty Kryptomerorhachischisis /

— krtani Kehlkopfspaltung/

— łuku kręgowego Wirbelbogenspalte / małżowiny usznej Ohrenspaltung/

— mostka Sternalspalt m

— podłużny Längsspaltung/

—— podniebienia Palatoschisis / Gaumen-spalt(e) m (/), Uranoschisis / Wolfsrachen m - policzka Wangenspalte /

— rdzenia kręgowego Rückenmarksspalte /", Diastematomyelie f

— szczęki Kieferspalte/ Gnathoschisis/ ściany brzucha  Bauchdeckenspalte / Gastroschisis /

— tęczówki Iridoschisis /

— tchawicy Luftröhrenspaltung/

— twarzy Meloschisis f, Gesichtsspalte/

rozszczep wargi Cheiloschisis/ Lippenspalte/ Diastematochilie /

— górnej Oberlippenspalte/

- — i podniebienia Lippengaumenspalte/

— szczęki i podniebienia Lippen-Kiefer-Gaumenspalte / Cheilognathopalato-schisis /

rozszczepiać (zer)spalten

rozszczepialność / Spaltbarkeit /

rozszczepialny spaltbar, spaltfahig

rozszczepianie n Spaltung /

rozszczepianie się włosów Haarspaltung / Trichoptilose f, Trichoschisis /

rozszczepienie n (Auf)spaltungf. Zerspaltung/, Abbau m

atomu Atomzerspaltung /

— białka Proteolyse/ Eiweißspaltung/ Eiweißabbau m

— cukru Zuckerspaltung /

— jądra atomowego Atom(kern)spaltung/ Fission /

—       komórkowego Kernspaltung /

— kwasowe Saurespaltung / Azidolyse /

— kwasu moczowego Urikolyse/

— krwinki czerwonej Erythroschisis /

— linii (widma) Linienaufspaltung/

— lipidów Lipoidspaltung/

— mocznika Harnstoffspaltung/

— na dwoje Zweispaltung/

— osobowości Persönlichkcitsspaltung /

— paznokcia Onychoschisis/ Nagelspaltung/

— redukujące reduzierende Spaltung/

—   skrobi Stärkespaltung/ rozszczepiony gespalten rozszerzacz m (Dilatations)bougie/ Dilata-

tor m, Erweiterer m

— cewki moczowej Urethreurynter m, Harn-röhrendehnsonde /

odbytu Analdilatator m

— odźwiernika Pylorusdilatator m

— szpary powieki Lidspcrrer m Lidsprei-

zer m

rozszerzać dilatieren rozszerzadło n Hegara Hegardilatator m rozszerzający dilatatorisch

•- naczynia krwionośne vasodilatatorisch

— tętnice arterienerweiternd

— źrenice   pupillenerweiternd,   mydria-

tisch rozszerzalność / Ausdehnungsfähigkeit /

Ausdehnungsvermögen n, (Aus)dehnbar-

keit / rozszerzenie n zob. też rozstrzeń Dilation /

Erweiterung/ Ausdehnung/ Ektasie/

— cewki moczowej Harnröhrenerweite-rung /

rozszerzenie

365

roztwór

rozszerzenie   kielicha   nerkowego    Nieren-kelcherweiterung /

— komory Ventrikeldilatation/, Kammer-dilalation /

— — serca Herzkammererweiterung f

— lini (widmowej) Linienverbreiterung/

—-   macicy Gcbärmuttererweiterung /

— moczowodu Harnleitererweiterung/

— naczyń Vasodilatation /, Gefäßerweiterung /

— — chłonnych Lymphgefäßerweiterung / Lymphangiektasie /

— — krwionośnych   Hämangiektasie /, Blutgefäßerweiterung /

— — skórnych Hautgefäßerweiterung /

— — włosowatych Teleangiektasie f, Ka-pillarektasie f, Kapillarerweiterung /

— objętościowe   volumetrische   Ausdehnung/, räumliche Ausdehnung/

— odbytnicy Mastdarmerweiterung/, Rektumdilatalion /

— oskrzela Bronchialerweiterung/, Bron-chiektasie /

— palcem digitale Erweiterung/

— pochwy Vaginalerweiterung/ Kolpeu-ryse /

przedsionka Vorhofdilatation/

— przełyku Osophagusdilatation / Öso-phagusektasie/ Speiseröhrenerweiterung/'

— przewodu nosowo-lzowego Tränengang-erweiter ung /

— — ślinowego       Speichelgangerweiterung /

— — żółciowego Cholangiektasie / Gal-lengangerweiterung /

żółciowego wspólnego Choledochus-erweiterung/

serca Herzverbreitung / Herzdilatation / Herzerweiterung/ Kardiektasie/

— szpary powiekowej Lidspaltenerweiterung /

— szyjki macicy (metreurynterem) Met-reuryse /

— termiczne thermische Ausdehnung/

— tchawicy Luftröhrenerweiterung/

—   tętniakowe Aneurysmenerweiterung/

— tętnicy Arterienerweiterung /  Arte-riektasie /

—  głównej Aortenerweiterung/

— tętniczek Arteriolendilatation /

— torbielowate nerki Zystenniere /

— ujścia macicy Zervixdilalation / Mut-termundcrweiterung /

—-- wpustu (żołądka) Kardiadilatation/

— źrenicy Pupillenerweiterung/ Mydria-sis /

—        porazcnne paralytische Mydriasis/

— — spastyczne spastische Mydriasis/

rozszerzenie żołądka Gastrektasie / Magendilatation / Magenerweiterung /

żyły Phlebektasie/ Venektasie/ rozszerzony cktatisch roztargnienie « Distraktion / roztocze n Milbe / roztwór m Lösung /

— alkoholowy Älkohollösung/

— — nitrogliceryny Nitroglyzerinlösung/ buforowy  Puffergemisch n, Pufferlösung /

chlorku sodowego Kochsalzlösung/

— — — hipertoniczny      hypertonische Kochsalzlösung/

izotoniczny isotonische Kochsalzlösung /

— cukru Zuckerlösung/

— do przemywania oczu Augenspülflüsig-keit/

— do wlewu Infusionslösung/

— do wstrzykiwań Injektionslösung/

— elektrolitu Elektrolytlösung/

— fizjologiczny soli kuchennej physiologische Kochsalzlösung /

— glukozy Glukoselösung/

— hipertoniczny hypertonische Lösung/

— hipotoniczny hypotonische Lösung/' izotoniczny isotonische Lösung/

— jednodziesięcionormalny    Zehntelnormallösung / Einzehntelnormallösung / jednonormalny Normallösung/

— jednosetnormalny (0,01n) Einhundertstelnormallösung /

— jodku potasowego Jodkalilösung/

— jodu ze skrobią Jodzinkstärkelösung/

— jodu z jodkiem potasowym Jodjodkalium-lösung/

— jodu Jodlösung/

— koloidowy  Kolloidlösung /  kolloide Lösung/

— kwasu Säurelösung/ kwaśny saure Lösung/

— lakmusu Lackmustinktur / Lackmuslösung /

— leku Arzneilösung/

— li/olu Lysollösung /

— nadtlenku   wodoru   Wasserstoffsuperoxidlösung/

— nasycony gesättigte Lösung/

— nienasycony ungesättigte Lösung/

— niewodny nichtwässerige Lösung/

normalny  Normallösung /   normale Lösung/

— obojętny neutrale Lösung/

— porównawczy Eichlösung/

— półnormalny Halbnormallösung/ próbny Probelösung /

— przesycony übersättigte Lösung/

roztwór

równowaga

roztwór silnie rozcieńczony hochverdünntc Lösung/

— skrobi Stärkelösung/

— soli Salzlösung/

— — izotoniczny    äquilibrierte    Salzlösung/

—       kuchennej Kochsalzlösung/

— — — izotoniczny isotonische Kochsalzlösung /

—   stężony konzentrierte Lösung/

— standardowy Testlösung /

— wyjaławiający Sterilisierlösung/

—- wzorcowy Standardlösung/ Eichlösung/

— - zasadowy alkalische Lösung/

— zastępczy Ersatzlösung/

—    znieczulający Anästhesielösung/

— żrący Ätzlösung/ rozum m Verstand m, Vernunft / rozumny vernünftig rozumowanie n Gedankengang m

— - na zimno kalte Überlegung/ rozwarcie n Eröffnung/

—  ujścia macicy Muttermunderöffnung /

rozwarstwienie n Dissektion /

rozwiązanie n Entbindung/ Geburt f. Resolution / Niederkunft/

rozwidlać sie gabeln

rozwidlenie n Gabelung/

rozwieracz m Erweiterer m

—- rany Wundsperrer m

— szczęk M und sperrer m

— - wpustu Erweiterer m des Magenmundes rozwodnienie n Verwässerung / rozwolnienie n Diarrhöe/. Durchfall m rozwój OT

Entwicklung/ Fortschrit m, Evolution /

— gatunkowy Phylogcnese /

— komórki Zellcnentwicklung /

— — jajowej O(v)ogenese / Eientwick-lung/

— mózgowia (Ge)hirnentwicklung /

— naczyń Angiogenese / Gefäßentwicklung/

— narządu Organogenese /

— nowotworu Geschwulstentwicklung /

— osobniczy Ontogenese/

— osobowości Ichentwicklung/

— płodu Fötalentwicklung / Fruchtentwicklung /

— późny Spätentwicklung/

— układu nerwowego Neurogenese /

— wczesny Frühentwicklung/

— wsteczny Involution/ Rückbildung / Rückgang m

— zarodka Embryogenese / Embryogenie/ rozwór OT Öffnung/ Hiatus m

—- aortowy Aortenschlitz m

rozwór   krzyżowy   untere   Öffnung / des Krcuzbeinkanals

— przełykowy Speiseröhrenschlitz m rożek m krzyżowy Kreuzbeinhorn n róg m Horn n

boczny Seitenhorn n

— dolny Unterhorn n

—• łojowy Talgdrüsenhorn n

— macicy Uterushorn n

— mniejszy kleines Horn n

— — kości gnykowej kleines Zungenbein-horn n

— przedni vorderes Hörn n, Vorderhorn n

—- rdzenia kręgowego Rückenmarkshorn n

— tylny Hinterhorn n większy großes Horn n

— — kości gnykowej großes Zungenbein-horn n

— zanikowy   macicy  dwurożnej   Neben-

horn n

równanie n Gleichung/ równoczasowość / Isochrome / równoczasowy isochron równoczesność / Gleichzeitigkeit / równoczesny

gleichzeitig równokształtność / Isomorphismus m rownoksztaltny isomorph, gleichgestaltet równoległy parallel, gleichlaufend

równomiarowy isometrisch równomierność / Gleichmäßigkeit / równomierny gleichförmig, gleichmäßig równopłciowy

gleichgeschlechtlich równopostaciowość / Isomorphie / Gleich-

gestaltigkeit/ rownopostaciowy isomorph równość / Gleichheit /

— szczęk Isognathie /

— źrenic Pupillengleichheit^/ Isokorie / rownowaga/Gleichgewicht n, Aquilibrium n

— azotowa Stickstoffgleichgewicht n

— bakteryjna Baktericngleichgewicht n

— chwiejna labiles Gleichgewicht n

— ciała Körpergleichgewicht n

— dynamiczna    dynamisches    Gleichgewicht n

— energetyczna Energiegleichgewicht n

— fazowa Phasenglcichgewicht n

— hormonalna Hormongleichgewicht «, Hormonhaushalt m

— jonowu lonengleichgewicht n

kinetyczna kinetisches Gleichgewicht

— kwasowo-zasadowa Säure-Basen-Gleichgewicht n, Saure-Basen-Haushalt OT

— metaboliczna      Stoffwcchselgleichge-wicht n

— mineralna Mineralhaushalt m

— niezupełna unvollständiges Gleichgewicht n

równowaga

367

ruch

równowaga   płynów   Flüssigkeitsbalance f, Flüssigkeitsgleichgewicht n

pozorna gehemmtes Gleichgewicht n procesu absorpcji  Absorptionsgleichgewicht n

— -— adsorpcji        Adsorptionsgleichgewicht n

— — sedymentacji Scdimentationsgleich-gewicht n

— promieniotwórcza radioaktives Gleichgewicht n

— promieniowania     Strahlungsgleichgewicht n

— reakcji Reaktionsgleichgewicht n

— — dysocjacji     Dissoziationsgleichgc-wicht n

— — hydrolizy Hydrolysengleichgewicht n

— rozkładu Zerselzungsgleichgewicht n - termodynamiczna thcrmodynamisches Gleichgewicht n

— wapniowa Kalkglcichgewicht n, Kal-ziumgleichgcwicht n

— w roztworach Lösungsgleichgewicht n

równowartościowy äquivalent, gleichwertig

równoważnik m Äquivalent n

równoważnikowy äquivalent

równoważność /Äquivalenz/; Gleichwertigkeit/

równoważny gleichwertig

równozębny homodont

równoznaczność / Äquivalenz /

róża/Rose/ Erysipel n

— błony śluzowej Schleimhauterysipel n

— małżowiny usznej Ohrrose /

— pępka Nabelerysipel n

poszczepienna Impferysipel n Impfrose/'

— przyranna Wundrose/, Wunderysipel n

— rzekoma Pseudoerysipel n skóry Hautrose/

— twarzy Gesichtsrose/, Gesichtswundrose /

— wędrująca wanderndes Erysipel n, Wan-dererysipel n różaniec m Rosenkranz m

— krzywiczy rachitischer Rosenkranz m różnica / Differenz /

— ciśnień Druckdifferenz/

—— fa/y Phasenunterschied m

— napięć Spännungsunterschied m

— potencjałów Potentialdifferenz/

— płci Geschlechtsunterschied m, Geschlechtsverschiedenheit /

— poziomów Niveaudifferenz/

— temperatur Temperaturdifferenz / Temperaturunterschied m

w odruchu (obu stron ciała) Reflexdifferenz /

różnica   wyników   analizy   Analysenunterschied m

różnicować differenzieren

różnicowanie n Differentiation / Differenzierung/

odmian bakteryjnych Bakterientypen-differenzierung /

różnicowo-rozpoznawczy differentialdiagnostisch

różnicowy differential, differentiell

różnić się divergieren

różnobarwność / Heterochromie /

różnobarwny heterochromatisch

różnoimienny heteronym, gegenteilig

różnokomórkowy heterozellulär

różnokształtność / Polymorphie /

różnomierność / Anisometrie /

różnookość / Heterophtalmus m

różnopostaciowy heteromorph

różnorodny verschiedenartig, heterogen

różność / Verschiedenheit /

równowzroczność/Aniseikonie/ Heteropsie/

różyca/Erysipeloid n

różyczka/Roscole/j Röteln/«/?/, Rubcola/

R Q Abk. für respiratorischer Quotient m

rtęcica / Hydrargyrie /, Quecksilbervergiftung /

— skóry Hautquecksilbervcrgiftung/

rtęciowy merkurial

rtęć m, Hg Hydrargyrum n, Hg, Quecksilber n, Hg

rubid m, Rb Rubidium n, Rb

rubiwirusy m pl Rubiviren n pl

ruch m zob. też ruchy Bewegung/, Kinese /

— bierny Passivbewegung/ chwytny Greifbewegung /

— czynny Aktivbewegung /

—— dowolny voluntäre Bewegung /

— drgający Schwingungsbewegung /

— dystoniczny dystonische Bewegung /

— falowy Wellenbewegung /

— gałek ocznych z lewa na prawo Links-rechtsbewegung / (Auge)

z prawa na lewo Rechtslinksbewegung / (Auge)

kręcenia pigułek Pillendrehen n

— ludności Bevölkerungsbewegung/ mięśnia Muskelbewegung/

— migawkowy Flimmerbewegung /

— mimiczny Äusdrucksbewegung /

— obrotowy Rotationsbewegung f, Rollbewegung/ Drehbewegung/

—— oddechowy    Atembewegung   f,    Atmungsbewegung /

— — klatki  piersiowej Atembrustkorbbewegung /

— oka Augenbewegung/

— okresowy periodische Bewegung/

ruch

rybowlafina

ruch okrężny Kreisbewegung/

— opóźniony verzögerte Bewegung /

— pląsawiczy Chorea Bewegung/

— połykowy Schlingbewegung/, Schluckbewegung/

— postępowy fortschreitende Bewegung/ Fortbewegung/

potakujący Nickbewegung/

— powrotny Rücklauf m

pozorny Schełnbewegung /

— przymusowy kompulsive Bewegung / Zwangsbewegung /

— przyspieszony beschleunigte Bewegung/

— przywodzenia Adduktionsbewegung /

— ręki Handbewegung/

— robaczkowy wurmähnliche Bewegung/, Pcristaltik /

jelit Darmperistaltik /

— — wsteczny rückläufige Peristaltik / Antiperistaltik /

wzmożony Hyperperistaltik /

— rzęskowy Wimperbewegung / Geißelbewegung /

— spontaniczny Spontanbewegung/

— ssania (u osesków) Säugbewegung/ śrubowy Schraubenbewegung /

— tęczówki Irisbewegung /

— ustalony stationäre Bewegung/ wahadłowy Pendelbewegung /

— w kierunku ciepła Thermotaxis/

— własny Eigenbewegung/

— w stawie Gelenkbewegung/

— wsteczny Rückwärtsbewegung / Re-trogression/

— wstrząsania Schüttelbewegung/

—— wydechowy Exspirationsbewegung /

— zastępczy Ersatzbewegung / zbieżny oczu Konvergenz /

— zgięcia Beugebewegung /

żucia Kaubewegung f ruchliwość / Molilität / Beweglichkeit /

nadmierna Hypermotilität / ruchliwy beweglich ruchomość/ Bewegbarkeit / Beweglichkeit /

—— kończyn Gliederbeweglichkeit/

—— macicy Gebärmutterbeweglichkeit /

— nadmierna Überbewcglichkcit /

przedramienia    Vorderarmbeweglichkeit /

— przepony Zwerchfellbeweglichkeit/ ręki Handbeweglichkeit/

— szyi Halsbeweglichkeit / stawu Gelenkbeweglichkeit /

ruchomy beweglich, bewegbar

ruchowy   lokomotorisch,   kinetisch,   motorisch (Muskel)

ruchy m pl zob. też ruch Bewegungen fpl

— ciała Ecibesbewegungcn f pl

ruchy dowolne willkürliche Bewegungen//?/

— płodu Kindbewegung / Fruchtbewegung/

— serca Herzbewegungcn/p/

wewnątrzmaciczne     Intrauterinbcwe-

gungen fpl

ruja/Östrus m, Brunst/ rumianek m Kamille / rumieniec m Röte j, Erröten n

— gorączkowy Fieberrötung/ hektyczny hektische Röte /

rumicniotworczy erythemerzeugend

rumieniowy erythematös

rumień m Erythcm n

bliznowaciejący Ulerythema n emocjonalny Affekterythem n

— jesienny Herbstcrythcm n

— lombardzki Pellagra j\ lombardischer Aussatz in

— noworodków Erythem n der Säuglinge

— odruchowy Reflexerythem », Reflex-rötung/

— ospowy Pockenerythem n

wstępny Pockeninitialerythem n

— pokrzywkowy Urtikariaerythem n

— popromienny  Bestrahlungserythem n, Röntgenerythem n

— skórny Hauterythem n

— stwardniały (Bazina) Bazinsche Krankheit /

świetlny Lichterythem n

rura / Röhre / Rohr n

rurka/Röhrchen n, Kanüle/ Schlauch m

— do badania odczynu Biernackiego Blut-senkungsröhrchen n

— dotchawicza Trachcalkanüle /

— drenująca Drainagerohr n

— gumowa Gummirohr n

doodbytnicza (do lewatywy) Gummidarmrohr n

— intubacyjna Intubationsrohr n

— odprowadzająca gazy jelitowe  Stopfrohr «, Darmrohr n

— tracheotomijna Tracheotomiekanüle / włosowata Kapillarröhrchen «, Haarröhrchen n

zgięta pod kątem Winkelröhrchen n

— z podzialka Skalenrohr n rurkowaty kanülcnförmig rusztowanie n Gerüst n

— chrząstkowe Knorpelgerüst n

ruten m, Ru Ruthen n, Ru

rutyna/Rutin n

rwa/kulszowa Ischialgie/, Hüftennervenentzündung /

— — kierowców Autoischias/ rwący reißend ryboflawina / Riboflavin /;

ryboflawinaza

369

rzęzić

ryboflawinaza / Riboflavinase /

rybonukleaza / Ribonuklcase /

rybonukleotydy m pl Ribonukleotide n pl

rybonukleozydy m pl Ribonukleoside n pl

rybosomy m pl Ribosomcn n pl

ryboza / Ribose /

rybulosa / Ribulose /

rycina / Abbildung /

rycyna / Rizinusöl n, Kastoröl n

rycynus m Rizinus m, Rizinuspflanze /

ryjek m Rüssel m

ryjkowaty rüsselförmig

rylcowaty griffelartig, griffeiförmig

rylcowo-gnykowy stylohyoid

rylcowo-sutkowy stylomastoid

rylcowy styloid

rylec m Stillet «, Griffel m

rynochirurgia / Rhinochirurgie /

rynofaryngoskopia/Rhinopharyngoskopie/

rynolaryngologia/Rhinolaryngologie/, Na-

senkehlkopfkunde / rynolog m Rhinologe m rynologiczny rhinologisch rynomanometria / Rhinomanometrie /

— bierna passive Rhinomanometrie/ czynna aktive Rhinomanometrie/ rynomanometryczna metoda rhinomanomet-

rischc Methode/ rynopatia / Rhinopathia / rynoplastyka / Rhinoplastik /

— korekcyjna korrektive Rhinoplastik/

— rekonstrukcyjna  rekonstruktive   Rhinoplastik / rynoskopia / tylna N asenrachenspiegelung /

Postrhinoskopie/ rynoskopowy rhinoskopisch rynospirometr m Rhinospirometer m rynospirometria / Rhinospirometrie /

rynosporidioza / Rhinosporidiosc / rynowirusy n pl Rhinoviren n pl rys m charakterystyczny Charakterzug m rysunek m

Zeichnung/ Abbildung/

—•   papilarny Papillarzeichnung/(Hand)

— pasemkowaty Streifenzeichnung/(Lunge)

—  płucny Lungenzeichnung/

— wnęki Hiluszeichnung/ rytm m Rhythmus m

— alfa Alpharhythmus m

—- beta Bctarhythmus m

biologiczny Biorhythmus m, Lebensrhythmus m

—  cwałowy Dreitaktrhythmus m

— delta Deltarhythmus m

— dobowy Tagesrhythmus m

—---- galopu Galopprhythmus m

— koła zębatego Zahnradrhythmus m

— komorowy Kammerrhythmus m

rytm płodowy Embryokardie/

— podstawowy Grundrhythmus m

— przedsionkowo-komorowy Atrioventri-kularrhythmus m

— serca Herzrhythmus m

—---- sigma Sigmarhythmus m

— snu i czuwania Schlafwachrhythmus m

— wahadłowy Pendclrhythmus m

—- węzłowy Knotenrhythmus m

— własny Eigenrhythmus m

— zastępczy Ersatzrhythmus m

— zatokowy Sinusrhythmus m rytmiczny rhythmisch ryzyko n Risiko n

— operacji Operationsrisiko n

ryż m Reis m

rzadkoskurcz m Bradykardie /

rząd m Reihe / Ordnung / Klasse /

rzekomobloniasty pseudomembranös

rzekomobloniczy pseudodiphtherisch, diph-theroid

rzekomoizochromatyczny pseudoisochromatisch

rzekomokurczowy pseudospastisch

rzekomoopuszkowy pseudobulbär

rzekomoosierdziowy (szmer) pseudoperikar-dial (Geräusch)

rzekomoprzerostowy pseudohypertrophisch

rzekomośluzowy pseudomuzinös

rzekomy scheinbar, falsch

rzepak m Rübsamen m, Raps m

rzepka / Kniescheibe /

rzepkotrząs m Knieschcibenphänomcn n

rzepkowy patellar

rzewień m lekarski Rhabarber m

rzeżączka / Gonorrhoe / Blennorhagie / Blennorrhoe / Tripper m

— macicy Uterusgonorrhoe/, Gcbärmut-tcrtripper m

odbytnicy Mastdarmtripper m

— pochwy Scheidentripper m

—- rzekoma Pseudogonorrhoe / rzeżączkowy gonorrhoisch, blennorrhagisch,

blennorrhoisch rzeżucha / Schaumkraut n rzęsa / Wimper / Zilie/ Cilium n rzęsistek m Trichomonas n

— jelitowy Trichomonas n intestinalis pochwowy Trichomonas n vaginalis

rzęsistkowica / Trichomoniasis /

rzęska / Geißel f, Geißelfaden m, Wimpelhaar n

— bakteryjna Bakteriengeißel/ komórki węchowej Riechhaar n

rzes(k)owy ziliar

rzęsy f pl dwurzędne Distichiasis/ Wimpernverdoppelung/

rzęzić röcheln, rasseln

24 Podręczny słownik

rzężenia

370

rzutowanie

rzężenia n pl Rasseln n, Rasselgeräusch n

— drobnobańkowe feinblasiges Rasselgeräusch w, kleinblasiges Rasselgeräusch n

— dzbanowe Amphorenrasseln n

— dźwięczne klingendes Rasseln n, klingendes Rasselgeräusch n

— grubobańkowe großblasiges Rasselgeräusch n

— jamiste Höhlenrasseln n

— metaliczne metallisches Rasselgeräusch n

— suche trockenes Geräusch n

— spadającej kropli Geräusch n des fallenden Tropfens

— średniobańkowe mittelgroßblasiges Rasselgeräusch n

rzężenia tchawicze Trachealrasseln n

— wilgotne feuchtes Rasselgeräusch n

— wysokie giemcndes Rasselgeräusch n rzodkiew / Hederich m rzucawka / Eklampsie /

— ciążowa Schwangerschaftseklampsie /

— mocznicowa urämische Eklampsie/

—   porodowa Puerperaleklampsie /

— stan m przedrzucawkowy Präeklampsie /

rzucawkowy eklamptisch rzut m Projektion /

— skurczowy Herzausstoß m rzutowanie n Projektion/