Wybierz język witryny

Nauka niemiecki

Litera W

Opublikowano w Medyczny słownik niemiecko polski

wacik m Wattebausch m, Wattekugel /'

— z alkoholem Alkoholtupfer m wachlarzowaty fächerartig, fächerförmig wada/Fehler m, Defekt m

— aortalna aortales Vitium «, Aortenfehler m

— aortalno-mitralna      Aorten-Mitralvi-tium n

— dziedziczna Erbfehler m

— mitralna zob. też wada zastawki dwudzielnej Mitralfehler m, Mitralvitium n

— postawy Haltungsfehler m

—- refrakcji Brechungsfehler m, Refraktionsanomalie /, Ametropie /

— reumatyczna (serca) rheumatisches Vitium n

— rozwojowa Entwicklungsfehler m, Entwicklungsanomalie /

— —   czaszki Schädelmißbildung/

— — miedniczki nerkowej Nierenbeckenmißbildung /

— — naczyń   krwionośnych   Blutgefäßmißbildung/

— -    nerek Nierenmißbildung/

— pęcherza moczowego Harnblasenbildungsfehler m

—   — serca Herzmißbildung f

— serca Herzfehler m, Herzvitium n

— wrodzona Geburtsfehler m, angeboren Vitium n

— wymowy Sprachfehler m, Sprechfehler m

— wzroku Sehfehler m, Gesichts fehler m

— zastawki dwudzielnej Mitralklappenfeh-ler m

—  — trójdzielnej trikuspidales Vitium n

—   zastawkowa serca Herzklappenfehler m

— —   — nabyta erworbener  Herzklappenfehler m

— — — wrodzona   angeborener   Herzklappenfehler m wadliwy fehlerhaft, defektiv waga/Waage/

— analityczna Analysenwaage/

waga     aptekarska     Apothekerwaage    / Arznciwaage /

— ciała Körpergewicht n

—- dla niemowląt Säuglingswaage/, Kinderwaage /

— dziesiętna Dezimalwaage/

— należna Sollgewicht n

— netto Nettogewicht n, Reingewicht n - precyzyjna Präzisionswaage /

— przeciętna Durchschmittsgewicht n

— przy urodzeniu Geburtsgewicht n

— ręczna Handwaage/

— skrętna Torsionswaage /

— szalkowa Schalenwaage/ waginografia / Vaginographie / waginogram m Vaginogramm n waginometr 772 Vaginometer

n waginopatia / Vaginopathie / waginoplastyka / Vaginoplaslik / waginoskopia / Vaginoskopie / waginotomia /

Vaginotomic / wagogram m Vagogramm n wagotomia/Vagusdurchtrennung/, Vagoto-

mie f

wagotonia / Vagotonie / wagotoniczny vagoton(isch) wagotonik m Vagotoniker m wagotonina / Vagotonin n wagotropizm

m Vagotropismus m wagotropowy vagotrop wagowy gewichtsanalytisch wahadłowy pendelartig, pendelnd wahania n pl

Schwankungen f p]

ciężaru Gewichtsschwankungen//)/

— ciśnienia Druckschwankungen//?/

— - - atmosferycznego Luftdruckschwan-kungen f pl

— — tętniczego krwi Blutdruckschwan-kungen//?/

— dzienne Tagesschwankungen//?/

— oporności Resistenzschwankungen f pl

— stanu  ludności   Bevölkerungsfluktuation /

wahania

435

warstwa

wahania  stanu powietrza Lufttemperaturschwankungen f pl

— ukrwienia Durchblutungschwankungen fpl

wakcynoterapia / Vakzinetherapie f, Impf-therapie/

wakuola / Vakuole /

— tłuszczowa Fettvakuole/ wakuole//?/ wydzielnicze Sekretvakuolen fpl wal m Val n, Grammäquivalent n walcowaty

walzenförmig, zylindrisch Waleriana / Valeriana / Baldrian m walgizacja / Valgisierung / walina / Valin n

walka / o byt Lebenskampf m, Existenzkampf m wał m Wulst m, Wall m

— paznokcia Nagelwall m

— trąbkowy Tubenwulst m wałeczek m Zylinder m

— bakteryjny Bakterienzylinder m

białokrwinkowy Leukozytenzylinder m

— czerwonokrwinkowy Erythrozytenzylin-der m, Blutzylinder m

— hemoglobinowy Hämoglobinzylinder m

— moczanowy Harnsäurezylinder m, U ratzylinder m

— moczowy Urinzylinder m, Harnzylin-der m

— nabłonkowy Epithelzylinder m

— nerkowy Nierenzylinder m

— rzekomy Pseudozylinder m, Zylindroid m

— spiralny Schraubenzylinder m

— szklisty Hyalinzylinder m

— śluzowy Schleimzylinder m

— tłuszczowy Fettzylinder m, Fettkörnchenzylinder m

— włóknikowy Fibrinzylinder m

— woskowy Wachszylinder m

ziarnisty granulierter Zylinder m

— żółciowy Gallenzylinder m wałek m Kiel m, Wulst m

— błony śluzowej Schleimhautwulst m

— mięśniowy Muskelwulst m

— skórny Hautwulst m

wampiryzm m Vampirismus m

seksualny Sexualvampirismus m

wanad m Vanadin n, Vanadium n

wanadan m Vanadat «

wanadyl m Vanadyl n

wapienny kalkig, kalkhaltig

wapniak m Kalkkonkrement n (im Wurzelkanal)

wapnica / Kalzinose /

— międzykręgowa Kalkablagerungen//»/ in der Virbelsynchodrose

— nerek Kalkablagerungen//?/ in Nieren

— ograniczona Kalkgicht/

wapnica skórna Hautkalzinose / wapnienie n Kalzination /

— dystroficzne   dystrophische   Kalzination /

wapniochłonność / Kalziphilie /

wapniochlonny kalkanziehend

wapniomocz m Kalziurie/

wapniotwórczy kalkbildend

wapniowy kalkig

wapno n Kalk m

gaszone Löschkalk m

— niegaszone ungelöschter Kalk m

— palone gebrannter Kalk m, Branntkalk m wapń m, Ca Kalzium «, Ca

tkankowy Gewebekalzium n warga/Lippe/ Labium n

— dolna Unterlippe/ górna Oberlippe /

— obwisła Hängelippe/

— plastyka/Lippenplastik/

przednia vordere Muttermundslippe/

— rak m Lippenkarzinom n

rozszczep m wargi, żuchwy i podniebienia Lippenkiefergaumenspalte /

— rozszczepiona gespaltene Lippe/ Spaltlippe/

— sromowa niniejsza kleine Schamlippe/ większa große Schamlippe/

— tapira Tapirlippe /

— tylna hintere Muttermundslippe/

— zajęcza Hascnlippe / Hasenscharte / Lippenspalte /

— zapalenie n Chcilitis / Lippcnentzün-dung /

— — złuszczające Cheilitis/exfoliativa wargi f pl male Mikrochcilic /

— olbrzymie Makrocheilie / wargopodobny lippcnförmig wargowo-nosowy labionasal wargowo-zębodołowy labioalveolär

wargowo-zebowy labiodental wargowy labial wariacja / Variation / wariant m Variante / Abart / warstwa / Schicht / Lage /

— adsorpcyjna Adsorptionsschicht/

— barwnikowa Pigmentschicht/

— — tęczówki Irispigmentschicht/

—-- chrząstkotwórcza        knorpelbüdende Schicht/

— drobinowa Molekularschicht/

— elektronowa Elektronenschale / Elektronenhülle/

— eterowa Ätherschicht /

— filtrująca Filterschicht/

— gąbczasta spongiose Schicht/

— gruczołowa Drüsenschicht/

— izolacyjna Isolierschicht/

warstwa

436

warunki

warstwa komórkowa Zellenschicht f, Zellenlage/

— komórek kolczystych Stachelzelleschicht/

— — nabłonkowych Epithelzellenschicht/, Epithelzellenlage /

— — nerwowych Nervenzellenschicht/

— — podstawowych Basalzellenschicht /

— — walcowatych Zylinderzellenschicht /

— — zrogowaciałych Hornzellenlage /

— korowa Rindenschicht/

— leukocytów (w odwirowanej krwi) Leu-kozytcnfilm m (im zentrifugierten Blut)

— mięśniowa Muskelschicht/, Muskellage/

— — podłużna Längsmuskelschicht/

— mózgowa Stratum n cerebrale

nabłonka  barwnikowego  Pigmentepi-thelschicht /

— nabłonkowa Epithelschicht/

— naczyniowa Gefäßschicht /'

— nerwowo-nabłonkowa Stratum n neu-roepitheliale

— ochronna Schutzschicht/

— pęcherzykowa Alveolarschicht /

— podstawna Basalschicht /

— podwójna Doppelschicht/

— pojedyncza Einschicht / pokrywna Deckschicht / pośrednia Zwischenschicht/

— powierzchowna Oberflächenschicht/

— powietrzna Luftschicht/

— pożywki Nährbodenschicht/

— pręcików Stäbchenschicht/

— pręcików i czopków Stäbchen-Zapfenschicht /

— przyścienna Wandschicht/

— rdzenna nadnercza Nebennierenmark n rogowacenia Verhornungsschicht /

—-- ropna Eiterschicht/

— rozrodcza Keimschicht/

— — naskórka Epidermiskeimschicht /

— paznokcia Nagelkeimschicht /

— skórna Hautschicht/

—   szkliwa Emailleschicht /

— śluzowa Schleimschicht/

— tkanek miękkich Weichteillager m

— tkankowa Gewebeschicht/

— tłuszczu Fettschicht /

—- wewnętrzna Innenschicht/

— włókien    mięśniowych    Muskelfaserschicht /

— — nerwowych Nervenfaserschicht/

— -     podłużnych Längsfaserschicht /

— — poprzecznych Querfaserschicht/

—  — węchowych Olfaktoriusschicht /

— włóknika Fibrinschicht/ Fibrinlage/

— zewnętrzna Außenschicht /", Außcnhül-

warstwa ziarnista Körnerschicht/

— — móżdżku Körnerschicht/des Kleinhirns

—   — naskórka Körner Schicht /der Oberhaut

— — siatkówki Körnerschicht/dcr Retina

— — zewnętrzna äußere Körnerschicht/

—   zrogowaciala Hornschicht/, Hornlage/

— zwojowa Ganglienschicht/ warstwowy schichtig, schichtförmig wartościowość / Valenz / Wertigkeit /

— dodatnia positive Wertigkeit / jonu lonenwertigkeit /

— ujemna negative Wertigkeit / wartość / Wert m

— bezwzględna Absolutwert m

— chwilowa Augenblickswert m

— ciśnienia Druckwert m

—- — tętniczego Blutdruckwert m

— graniczna Grenzwert m

— idealna Idealwert m

— kaloryczna kalorischer Wert m, Kalo-ricnwert m, Kaloriengehalt m

— liczbowa Zahlenwert m

— maksymalna Maximalwert m

minimalna  Minimalwert m,  Kleinstwert m

nominalna Nominalwert m, Nennwert m

— normalna Norm(al)wert m

— odżywcza Nährwert m

otrzymana   doświadczalnie   Versuchswert m

ph pH-Wert m

— porównawcza Vergleichswert m

— progowa Schwellenwert m

przeciętna Durchschnittswert m

— spoczynkowa Ruhewert m

— szczytowa Spitzenwert m

— średnia Mittelwert m

— wyjściowa Ausgangswert m

— wzorcowa Standardwert m warunek m Bedingung/ warunki n pl Bedingungen f pl

— atmosferyczne    Witterungsverhältnisse n pl

— doświadczenia Versuchsbedingungen//?/

— mieszkaniowe Wohn Verhältnisse n pl

— niesprzyjające  ungünstige  Bedingungen//?/

— odpoczynku Ruhebedingungen//?/

— oświetleniowe Lichtverhältnisse n pl

— patologiczne pathologische Bedingungen//-/

— odpoczynku Ruhebedingungen//?/

— oświetleniowe Lichtverhältnisse n pl

— patologiczne pathologische Bedingungen//?/

— pracy Arbeitsbedingungen f pl

warunki

437

wchłanianie

warunki reakcji Reaktionsbedingungen f pl spokoju na czczo Ruhe-Nuchtern-Be-dingungen f pl

— środowiskowe Umweltbedingungen fpl

— ukrwienia Durchblutungsverhältnisse npl

— wydzielania Ausscheidungsverhältnis-se n pl

— życiowe Lebensbedingungen / pl, Lebensverhältnisse n pl

warunkowanie n Bedingung/

warunkowe odruchy m pl bedingte Reflexe m pl

warunkowy bedingt

waryzacja / Varisierung /

waskularyzacja/Vaskularisation/, Vaskula-risierung /'

wata/Watte/

wazelina/Vaselin n, Vaseline/

— apteczna Vaseline / für pharmazeutische Zwecke

— karbolowa Karbolvaselin n salicylowa Salizylvaselin n

— techniczna technische Vaseline/ wazopresyna / Vasopressin / wazotocyna / Vasotozin n wazotoniczny vasotonisch

wąchać riechen wąchanie n Riechen n wąglik m Milzbrand m

— jelitowy Darmmilzbrand m

— płucny Lungenmilzbrand m

— skórny Hautmilzbrand m wąglikopodobny milzbrandähnlich wągr m Zystizerkus m, Finne / wagrzyca/Zystizerkose/,

Finnenkrankheit/ wąskogłowie n Stenokephalie / wąskogłowy leptozephal wąskonosy leptorrhin wąskość / twarzy

Leptoprosopie / wątłość / Schwächlichkeit / Hinfälligkeit / wątły kränlich, zart, gebrechlich wątroba / Leber / Hepar n

— alkoholowa Säuferlcber /

— ciężarnych Schwangerschaftsleber/

— duża żółta Feuersteinleber /

— gorsetowa Schnürleber/ guzowata Knotenleber /

— marska Schrumpfleber/

—— marskość / Leberzirrhose /

alkoholowa Alkoholzirrhose /

— — kryptogenna, o nieustalonej etiologii kryptogene Zirrhose /

pozapalna    posthepatitische    Zirrhose /

— — sercowa kardiale Zirrhose/

— — w chorobie Wilsona Zirrhose / bei Wilson-Krankheit

— — w hemochroniatozie Zirrhose / bei Hämochromatose

wątroba, marskość żółciowa biliäre Zirrhose/

— muszkatołowa Muskat(nuß)leber /

—  olbrzymia Hepatomegalie/ Lebervergrößerung /

— rak m pierwotny primäres Leberkarzinom n

— ruchoma Wanderleber/

— sadłowata Speckleber/

— skrobiowata Stärkleber/

— sproszkowana Leberpulver n »tłuszczenie n Leberverfettung/

— szafranowa Safranleber/

— transplantacja / Lebertransplantation /

— zapalenie n Hepatitis/

— — ostre akute Hepatitis/

—        przewlekłe chronische Hepatitis /

— — wirusowe typu A Virus-A-Hepati-tis/

—   — — — B Virus-B-Hepatitis f

— — — — C Virus-C-Hepatitis/

— nie-A nie-B Non-A-Non-B-

—Hepatitis /

— zastoinowa Stauungsleber/

— • zimnicza Malarialeber/

— z przerzutami nowotworowymi Metastasenleber/

wątrobiak m Lebertumor m wątrobopochodny hepatogen wątrobowo-dwunastniczy hepatoduodenal wątrobowo-jelitowy

hepatoenterisch wątrobowo-nerkowy hepatorenal wątrobowo-okrężniczy hepatokolisch wątrobowo-opłucnowy hepatopleural

wątrobowo-pecherzykowy hepatozystisch wątrobowo-płucny hepatopulmonal wątrobowo-sercowy hepatokardial wątrobowo-

śłedzionowy hepatolienal wątrobowo-żołądkowy hepatogastrisch wątrobowo-żółciowy hepatobiliär wątrobowy hepatisch wąż m

Schlange/

— Eskulapa Askulapschlange / gumowy Gummischlauch m

— — do irygatora Irrigatorschlauch m

—• jadowity   giftige   Schlange  /   Giftschlange /

wchłaniać resorbieren, aufsaugen

wchłanialność / Aufsaugbarkeit /

wchłaniamy aufsaugbar

wchłanianie n Aufsaugung / Resorption /

— kanalikowe zwrotne tubuläre Rückresorption /

— płynu mózgowo-rdzeniowego Liquorre-sorption /

— przez skórę Hautresorption /

— wapnia Kalkresorption /

— wody Wasseraufnahme/

— zwrotne Rückresorption /

wchłanianie

438

wesołość

wchłanianie żołądkowe Magenresorption / wchód m Eingang n wciągać zurückziehen wciąganie n Einziehung /

— wdechowe inspiratorische Einziehung/ wciągniecie n Retraktion f

— bliznowate Narbeneinziehung / Nar-benretraktion /

— błony bębenkowej Trommelfelleinziehung/ wcieranie n Einreibung f, Tnunktion /

maści Salbeneinreibung/J Einsalbung/

— oleju Oleinreibung/ wcięcia n pl żebrowe Rippeneinschnitte m pl

des Brustbeines wcięcie n Einschnitt m, Einbuchtung /

— kątowe (żołądka) Magenwinkcl m

— koniuszka serca Herzspitzeneinschnitt m

— kręgowe    dolne    unterer    Wirbeleinschnitt m

— górne oberer Wirbcleinschnitt m

—— kulszowe Sitzbeinausschnitt m, Hüftausschnitt m

— łopatki Schulterblatteinschnitt m

— obojczykowe Schlüsselbeineinschnitt m

— panewki Einschnitt m der Hüftgelenkspfanne, Pfanneneinschnilt m

— przednie (ucha) vorderer Einschnitt m des Ohres

— sitowe Siebbeineinschnitt m

wcześniak m frühgeborenes Kind n, Frühgeborene n

wdech m Inspiration / Einatmung /

wdechowy inspiratorisch

wdmuchiwać einblasen

wdmuchiwanie« Insufflation/, Einblasung/

— gazu Gaseinblasung/

— powietrza Lufteinblasung / wdychać einatmen inspirieren wdychanie n Einatmen n, Inspirieren n dymu Raucheinatmung/

— pary Dampfeinatmung / Dampfinhalation/

— tlenu Sauerstoffeinatmung/ wegetacja / Vegetation / wegetarianizm m Vegetarismus m, Vcgetaria-

nismus m

wegetariański vegetarisch wegetatywny vegetativ wegetować vegetieren wejście n Eingang m, Zugang m, Aditus m

— do krtani Kehlkopfeingang m

— oczodołu Augenhöhleneingang m

— — pochwy Scheideneingang m wektokardiograf m Vcktorkardiograph m wektokardiografia / Vektorkardiographie /

— stereoskopowa Stereovektorkardiogra-phie/

wektokardiogram m Vektorkardiogramm n,

Abk. VKG wektor m Vektor m wektorowy vektoriell wełna / Wolle /

— azbestowa Asbestwolle/

— szklana Glaswolle/

wenerofobia / Venerophobie f

wenerolog m Venerologe m

wenerologia / Venerologie /

wenerologiczny venerologisch

weneryczny venerisch

wenografia / Venographie / Venendarstellung/

wenogram m Vcnogramm n

wentrykulografia / Ventrikulographie f

— powietrzna Pncumenzephalographie / der Liquorräume

— radioizotopowa    Radionuklid-Ventri-kulographie /

— serca Hcrzventrikulographie/ Herzin-nerraum-Szintigraphie   /   Radionuklid-

— Ventrikulographie / wentrykulogram m Vcntrikulogramm n, Ven-

trikelaufnahmc/ wentyl m Ventil n wentylacja / Ventilation / Lüftung /

— kontrolowana Kunstbeatmung/

— naturalna natürliche Lüftung/

— nawiewna Drucklüftung/

—  pęcherzykowa alveoläre Ventilation/

— płuc (Lungen)ventilation /

—        maksymalna    dowolna    maximale Lungenventilation /

— — minutowa Minutenventilation/

—        zmniejszona Hypoventilation /

— — zwiększona Hyperventilation /

— sztuczna künstliche Lüftung/

— wyciągowa Sauglüftung f, Unterdrucklüftung /

wentylator m Ventilator m, Lüfter m werandowanie / Liegekur / Luftliegekur /

— na świeżym powietrzu Freiluftliegekur/ weratryna/Veratrin n werbigeracja/Verbigeration/ Sprachstereo-

typic/_

werdoglobina / Verdoglobin n werdoglobinemia / Verdoglobinämie / wcrdohemochrom m Verdohämochrom n

werdohemochromogen  m  Verdohämochro-

mogen n

werdohemoglobina / Verdohämoglobin n wermifobia / Vermiphobie / wersenian m Versen at n wesikulografia / Vesikulographic

/ wesołkowatość/Moria/ Witzelsucht/ wesołość/chorobliwa Chaeromanie/ krankhafte Heiterkeit/

wessać einsaugen, aufsaugen westchnienie n Seufzer m wesz m Laus /

— głowowa Kopflaus/

— łonowa Filzlaus/, Schamlaus/

— odzieżowa Kleiderlaus/

weterynaria / Veterinärmedizin / Tierheilkunde /

weterynaryjny tierärztlich, Veterinär

weterynarz m Vaterinär m, Tierarzt m

wewnątrz innerhalb, inwendig

wewnątrzatomowy intraatomar

wewnątrzcewkowy intraurethral

wewnątrzchrząstkowy intrakartilaginär

wewnątrzcząsteczkowy intramolekular

wewnątrzdwunastniczy intraduodenal

wewnątrzgardłowy intrapharyngeal

wewnątrzgruczołowy intraglandulär

wewnątrzjajowodowy intratubar

wewnątrzjamisty intrakavilär

wewnątrzkanalikowy intrakanalikulär

wewnątrzkrtaniowy intralaryngeal

wewnątrzkrwinkowy intraglobulär

wewnątrzleukocytowy intraleukozytär

wewnatrzmaciczny intrauterin

wewnątrzmieszkowy intrafollikulär

wewnątrzmosznowy intraskrotal

wewnątrznaczyniowy intravasal, intravasku-lär

wewnątrznerwowy intraneural

wewnątrznosowy intranasal

wewnątrzodbytniczy intrarektal

wewnątrzokrężniczy intrakolisch

wewnątrzoskrzelowy  intrabronchial, endo-bronchial

wewnątrzpęcherzowy intravesikal

wewnątrzpecherzykowy intrafollikulär

wewnątrzpiersiowy intrathorakal

wewnątrzpłatowy intralobär

wewnątrzpochodny endogen

wewnątrzpochwowy intravaginal

wewnątrzprzedsionkowy intraatriell

wewnątrzsercowy intrakardial

wewnątrzsterczowy intraprostatisch

wewnątrzsutkowy intramammär

wewnątrzszpitalny nosokomial

wewnątrzszyjkowy intrazervikal, endozervi-kal

wewnątrztchawiczny intratracheal

wewnątrzustny intraoral

wewnątrzwydzielniczy innersekretorisch, endokrin

wewnątrzzarodnikowy intrazytoplasmatisch

wewnątrzżebrowy intrakostal

wewnątrzżołądkowy intrastomachal, intragastrisch

wewnętrznie innerlich

wewnętrzny intern

9_______________________węzeł

wezwanie n nagłe Notruf m węch m Geruch m węchomierz m Osmometer n węchomózgowie n  Riechhirn n, Rhinenze-

phalon n

węchowy olfaktorisch wędrówka / Migration / Wanderung /

jaja Eiwanderung / wędzidełko n Bändchen n, kleiner Zügel m

— języka Zungenbändchen n

— łechtaczki Kitzlerbändchen n napletka Vorhautbändchen n

— warg sromowych hinteres Scheiden-häutchen H, hintere Schamlippenkommis-sur /

wargi dolnej Unterlippenbändchen n

—    - górnej Oberlippenbändchen n

— zasłony rdzeniowej przedniej Bändchen n des vorderen Marksegels węgiel m, C Kohlenstoffe, C, Kohle/

— absorpcyjny Absorptionskohle/

— aktywny aktive Kohle/ Aktivkohle/

— — do oczyszczania Reinigungskohle/

— bezpostaciowy amorpher Kohlenstoff m

— drzewny Holzkohle/

— kostny Knochenkohle/

leczniczy medizinische Kohle/

— promieniotwórczy radioaktiver Kohlenstoff m

zwierzęcy Tierkohle /

— — z krwi Blutkohle / węglan m Karbonat n węglik m Karbid n węglowce m pl Kohlenstoffgruppe/ węglowodan m

Kohlc(n)hydrat n, Abk. KH,

Karbohydrat n węglowodory m pl Kohlenwasserstoffe m pl,

Abk. K W-Stoffe

— alifatyczne aliphatische Kohlenwasserstoffe m pl

— aromatyczne aromatische Kohlenwasserstoffe m pl

— nienasycone ungesättigte Kohlenwasserstoffe m pl

— parafinowe Paraffinkohlenwasserstoffe m pl

— pierścieniowe zyklische Kohlenwasserstoffe m pl

węgorek m jelitowy  Strongyloides / intes-tinalis

— kałowy Strongyloides / stercoralis, Zwergfadenwurm m, Rhabditis/stercora-lis

— pochwowy Strongyloides/genitalis węgorkowica/Strongyloidiasis/ Strongylo-

idosis / węzeł m Knoten m, Nodus m

węzeł

440

wiążący

węzeł   Aschoffa-Tawary   Aschoff-Tawara-

—Knoten m, Atrioventrikularknoten m

— chirurgiczny chirurgischer Knoten m

— chłonny Lymphknoten m

— limfatyczny zob. węzeł chłonny Lymphdrüse /

—    naczyniowy Gefäßknoten m

— nowotworowy Geschwulstknoten m

— pierwotny Primärknoten m

— podwójny Doppelknoten m

— przedsionkowo-komorowy Alrioventri-kularknoten m, Abk. A-V-Knotcn

— serowaty Käseknoten m

— stykowy Abklatschknoten m

—- zarodkowy Embryonalknoten m

zatokowo-przedsionkowy   Sinoauriku-larknoten m, Keith-Flackseher Knoten m

— zatokowy Sinusknoten m węzełek m Knötchen n węzina / Enge f, Isthmus m

— gruczołu krokowego (sterczu) Mittel-teit m der Vorsteherdrüse

— — tarczowego       Schilddriisenmittel-stück «, Schilddrüsenisthmus m

węzinowy isthmisch

węzłowy nodös

węzły m pl chłonne Lymphknoten m pl

— — krezkowe Gekröselymphknoten m pl, Mesenterialdrüsen f pl

— — krzyżowe       Kreuzbeinlymphkno-ten m pl

— odźwiernikowe       Magenpförtnerlymphknoten m pl

—   -- pachowe Achseldrüsen f pl

— — pachwinowe głębokie tiefe Leistenlymphknoten m pl

— ----   -— powierzchowne    oberflächliche Leistenlymphknoten m pl

— — piersiowe Brustlymphknoten m pl

—        płucne Lungenlymphknoten m pl

— — potyliczne Hinterhauptslymphknoten m pl

— — szyjne  głębokie  tiefe  Halslymphknoten m pl

— —-   — powierzchowne    oberflächliche Halslymphknoten m pl

— śródpiersiowe    przednie     vordere Mittelfelldrüsen f pl

— — — tylne  hintere  Mediastinaldrü-sen / pl

— — tchawicze Luftröhrenlymph-knoten m pl

— — wątrobowe Leberlymphknoten m pl

— — żołądkowe lewe linkę Magenlymph-drüsen f pl

— — prawe    rechte    Magenlymphdrüsen//)/

węzły chłonne żuchwowe Unterkieferlymphknoten m pl

wężowaty schlangenförmig, geschlängelt wężownica / Spirale / wężykowatość / Schiangelung / wgiety einwärtsgebogen

wgłębienie n Vertiefung/

— czaszki Schädelvertiefung/ wgłobienie n Intussuszeption/, Invagination/, Einstülpung /

— jelita Darmeinstülpung f, Darminvagi-nation f

— — grubego Koloninvagination / wgłobiony eingestülpt, invaginiert wgniecenie n Impression/ Einkerbung/' kości

Knochenimpression/

— czaszki Schädel eindruck m WHO Abk. Weltgesundheitsorganisation/ wianek m haczyków (tasiemca uzbrojonego)

Hakenkranz m (Bandwurm) wiara / we własne siły Selbstvertrauen n wiatromierz m Anemometr n wiatropędny karminativ,

blähungstribend wiatropylność/ Aneinochorie/ wiatry m pl Blähungen//?/, Flatulenz/ wiąd m Tabes/

— rdzenia   Tabes / dorsalis,   Rücken-marksschwindsucht /

— — poronny abortive Tabes/dorsalis

— — rzekomy Pseudotabes /

— — szczątkowy rudimentäre  Tabes / dorsalis

— — z porażeniem postępującym Tabo-

paralysc / wiądowy tabisch wiązać knüpfen, konstringieren wiązanie n Bindung /

— chemiczne chemische Bindung/

dopełniacza   Komplementbindung / Komplementfixation /

— jadu Giftbindung/

międzycząsteczkowe zwischenmolekulare Bindung/ Molekülbindung/

nasycone gesättigte Bindung/

— nienasycone ungesättigte Bindung/

— peptydowe Peptidbindung/ podwójne Doppelbindung/

— poprzeczne Querbindung/

— potrójne Dreifachbindung/

wapnia (w ustroju) Kalkfixation/

— wodorowe Wasserstoffbindung/

— wody Wasserspeicherung/(im Gewebe)

— żelaza Eisenbindung/ wiązka / promieni Strahlenbündel n

— światła Lichtbündel n wiązkowy faszikulär wiążący bindend

— białko eiweißbindend

wiążący

441

wielokrotność

wiążący kwas säurebindend

— toksyny toxinbindend wibracja / Vibration / wibrator m Vibrationsapparat m, Schwinger m wibrować vibrieren

wibrujący vibrierend wiciowa ty pampiniform wiciowce m pl Geißelinfusorien n pl wić/Geißel/, Flagellum n widełki pl

Gabel /

— podtrzymujące Fixiergabel/

— replikacyjne Replikationsgabel /

— stroikowe Stimmgabel/ widliszek m Gabelmücke/ widmo n Spektrum n wieczko n Operkulum «, Deckel m

wiedza/lekarska Heilkunde/ wiek m Alter n

— anatomiczny anatomisches Alter n

— - biologiczny biologisches Alter n

— chronologiczny chronologisches Alter n

— dojrzewania Reifungsalter «,  Adoleszenz /

— — płciowego Pubertätsalter n

— dziecięcy Kindheit / Kindesalter n

— fizjologiczny Leistungsalter n

— inwolucyjny Involutionsalter/, Rückbildungsalter n

— krytyczny kritisches Alter n

— młodzieńczy Adoleszentenalter n

— niemowlęcy Kleinkindalter «, Säuglingsalter n

— - płodu Fruchtalter/

— podeszły hohes Alter n

— przeciętny Durchschnittsalter n

—   przedszkolny Vorschulalter n

— przedstarczy Präsenilität/ Präsenium «

— starczy Greisenalter n, Senium n

— szkieletowy Skelettalter n

— szkolny Schulalter n

— zaawansowany hohes Alter n

wielkocząsteczkowy makromolekular, hochmolekular

wielkogłowie n Makrozephalie/ Megaloke-phalie /

wielkogłowy makrokephal

wielkokomórkowy großzellig

wielkoocze n Megalobulbus m, Augapfel Vergrößerung/

wielkoplamisty großfleckig

wielkości dłoni hand(teller)groß

— główki dziecka kindskopfgroß

— grochu erbsengroß

— - jabłka apfelgroß

— jaja gołębiego taubeneigroß

— — kurzego hühnereigroß

— kasztana kastaniengroß

— opuszki palca fingerkuppengroß

wielkości orzecha laskowego haselnußgroß

— - — włoskiego walnußgroß

— pięści faustgroß

— śliwki pflaumengroß

—    wiśni kirschgroß

—   ziarna fasoli bohnengroß

— - - konopi hanfkorngroß

—- — maku mohnkorngroß

— — piasku sandkorngroß

— - - soczewicy linsengroß wielkość / Größe /

— amplitudy Ämplitudenbreite /

—- ciemiączka Fontanellcngrößc /

— fizyczna physikalische Größe/

— główki szpilki Stecknadelkopfgröße/

— krwinki czerwonej Erythrozytengröße/

— mózgu Gehirngröße / (Ge)hirnvolu-men n

— obrazu Bildgröße/

— pobudzenia Reizgröße/

— podstawowa fundamentale Größe/

— próbki Probemenge/

— przemiany Umsatzgröße/

— — podstawowej Grundumsatzwert m

— przepływu Durchflußmenge/

— serca Herzgröße/

— średnia Durchschnittsgröße / Mittelgröße /

— znormalizowana genormte Größe/

wielkouściec w jelitowy Lamblia/intestinalis

wielkozębie n Makrodontie/ Megalodontie/

wielkoziarnisty großkörnig

wieloatomowy mehratomig, vielatomig

wielobarwliwość/Polychromatophilie / Po-lychromasie /

wielobarwliwy polychromatophil

wielobarwny polychrom(atisch), mehrfarbig

wielobiegunowy multipolar, pluripolar

wielobitny polykrot

wieloboczny polygonal

wielobromek m Polybromid n

wielocukier m Polyose /, Polysaccharid n

wielocukry m pl bakteryjne Bakterienpoly-saccharide n pl

wielochromian m Polychromat n

wielocykłowy polyzyklisch

wielofazowy mehrphasig

wielofunkcyjny polyfunktionell

wielogruczołowy polyglandulär, multiglan-dulär

wielojądrzastość/Polynukleose /, Mehrkernigkeit /

wielojądrzasty polynukleär, multinukleär

wielokątny vieleckig

wielokomorowy mehrkammerig, multilokulär

wielokomórkowy multizellulär, mehrzellig

wielokorzeniowy mehrwurzelig

wielokrotność / Multiplizität /

wielokrotny

442

widzenie

wielokrotny vielfach, mehrfach

wielkosztaltność / Pleomorphismus m

wielokształtny polymorph, multiform

wielomocz m Polyurie /

wielomówność / Polyphrasie /

wielonerwowy polyneurał

wieloobjawowy polysymtomatisch

wieloogniskowy mehrherdig

wielookresowy polyzyklisch

wielopierścieniowy mehrkernig

wieloplatowy mehrlappig

wielopłytkowość / Thrombozytose f

wielopostaciowość / Polymorphie /, Vielgestaltigkeit /

wielopostaciowy   vielgestaltig, polymorph, multiform

wieloródka/Multipara/, Pluripara / Mehrgebärende /

wielorzędowy mehrreihig

wielostawowy polyartikulär, multiartikulär

wielostopniowy mehrstufig

wielostronny vielseitig

wielotorbielowy polyzystisch

wielowarstwowy vielschichtig, mehrschichtig

wielowartościowość/' Vielwertigkeit / Mehrwertigkeit /

wielowartościowy mehrwertig, vielwertig

wieloważny multivalent

wielowezłowy mehrknotig

wielowodzie n Polyhydramnie/ Hydramnion n

wielowymiarowy mehrdimensional

wielozasadowy polybasisch, mehrbasisch

wielozrazikowy multilobulär

wieloźrcniczność / Polykorie /

wieniec m Kranz m, Krone /

— promienisty Stabkranz m

— rzęskowy Strahlenkranz m

— Wenery Venuskranz m, Stlrnsyphilid n wieńcowy kranzförmig wiercić bohren wiertarka / Bohrmaschine /

— chirurgiczna chirurgische Bohrmaschine/

wiertło n (Trepan)bohrer m

wierzba / Weide /

wierzchniactwo n Epispadie /

—- całkowite totale Epispadie/ wierzchołek m Spitze /

— brodawki Papillenspitze /

— chrząstki nalewkowatej  Spitze / des Gießbeckenknorpels

— głowy strzałki Spitze/des Wadenbeinköpfchens

— gruczołu krokowego zugespitzter Teil m der Vorsteherdrüse

— korzenia zęba Zahnwurzelspitze/

— kości krzyżowej Kreuzbeinspitze/

— małżowiny usznej Apex m auriculae

wierzchołek nosa Nasenspitze/

— płomienia Flammenspitzc/

— rzepki Spitze/der Kniescheibe wierzchołkowy apikal widmo n Spektrum n

— absorpcyjne Absorptionsspektrum n

promieni rentgenowskich Röntgen-absorptionsspektrum n

— atomowe Atomspektrum n białkowe Eiweißspektrum n

— ciągłe kontinuierliches Spektrum n

— — promieni   rentgenowskich   Brems-spektrum n

— cząsteczkowe Molekülspektrum n

dyfrakcyjne  Difiraktionsspektrum «, Beugungsspektrum n

— emisyjne Emissionsspektrum n

fluorescencyjne Lumineszenzspektrum n

— liniowe Linienspektrum n

— nieciągłe diskontinuierliches Spektrum n

— optyczne optisches Spektrum n

— oscylacyjne Schwingungsspektrum n

— polarograficzne        polarographisches Spektrum n

— produktów rozszczepienia Spaltspektrum n

— rentgenowskie Röntgenspektrum n

— światła słonecznego Sonnenspektrum n

— świetlne optisches Spektrum n

—- widzialne sichtbares Spektrum n

— w nadfiolecie ultraviolettes Spektrum «, Ultraviolettspektrum n

— podczerwieni  ultrarotes  Spektrum n,

Infrarotspektrum m widmowy spektral widoczność / Sichtbarkeit / widoczny ersichtlich sichtbar, bemerkbar widzenie n Sehen n,

Vision/

— barw Chromatopsie / Farbensehen n

— — prawidłowe   Polychromatopsie  / normales Farbensehcn n

— barwne Farbigsehen n. Farbentüchtigkeit /

dwubarwne Dichromatopsie /

— dwuoczne Binokularsehen n, binokulares Sehen n

— - iskier Spintherismus m

— jednobarwne  Monochroma(top)sie /, Einfarbsehen n

— mnogie Polyop(s)ie/ Mehrfachsehen n

— na czerwono Erythropsie/ Rotsehen n

—— — niebiesko Zyanopsie/ Blausehen n

— — zielono Chloropsie / Grünsehen n żółto Xanthop(s)ie /

— obuoczne beidäugiges Sehen n

— — pojedyncze Haplopie /

—   plastyczne plastisches Sehen n

— podwójne Diplopie/

widzenie

443

winyl

widzenie połowicze Hemiop(s)ie/ Halbsehen n

— potrójne Triplopie / Dreifachsehen n

— przedmiotów w zmniejszeniu Mikropsie/ Kleinsichtigkeit /

— przestrzenne räumliches Sehen n. Raumsehen n

— przez mgłę Schleiersehen n

— stereoskopowe stereoskopisches Sehen n

— — rzekome Pseudostereoskopie /

— środkowe Zentralsehen n

— tęczowe Regenbogensehen n

— trójbarwne Trichromatopsief, Dreifar-bensichtigkeit /

— w ciemności Nachtsehen n, Dunkelsehen n

—        postaci powiększonej Makropsie f, Megalopsie/

— zdwojone Doppeltsehen n

— zmierzchowe Dämmerungssehen n więzadła n pl Bänder n pl, Ligamenta n pl

— krzyżowe kolana Kreuzbänder n pl des Kniegelenks

— krzyżowo-biodrowe brzuszne Sakroilia-kal bander n pl

— krzyżowo-biodrowe grzbietowe ventrale Sakroiliakalbänder n pl

— krzyżowo-biodrowe międzykostne inter-ossale Sakroiliakalbänder n pl

— obrączkowate   (tchawicze)   Ringbänder n pl

— poboczne   seitliche  Verstärkungsbänder n pl, Seitenbänder n pl

— skrzydłowate Flügelbänder n pl więzadło n Band n, Ligament(um) n

barkowo-obojczykowe    Schlüsselbein-schulterblattband n

biodrowo-udowe    Hüftbeinoberschenkelband n

— głosowe Stimmband n

— górne kowadełka oberes Amboßband «

— karkowe Nackenband n

— kruczo-obojczykowe   Hakenschlüsselbeinband «

krzyżowe   kręgu  szczytowego   Atlas-kreuzband n

— -    przednie vorderes (Kniege-lenks)krcuzband n

— — tylne hinteres (Kniege-lenks)kreuzband n

— krzyżowo-guziczne   boczne   seitliches Kreuz-Steißbeinband n

— krzyżowo-guziczne brzuszne vorderes Kreuz-Steißbeinband n

— krzyżowo-guziczne grzbietowe głębokie tiefes hinteres Kreuz-Steißbeinband n

— krzyżowo-guziczne grzbietowe powierzchowne  oberflächliches  hinteres  Kreuz-

—Steißbeinband n

więzadło krzyżowo-kolcowe Sitzstachelkreu-zbeinband n

— kulszowo-udowe Ischiokapsularband n

—   międzyobojczykowe Zwischenschlüssel-beinband n

— międzypoprzeczne     Zwischenquerfor-satzband n

— obłe macicy rundes Mutterband n

— pachwinowe Leistenband n

— pępkowe boczne seitliches Nabelband n pośrodkowe      mediales      Nabelband n

poprzeczne kolana queres Knieband n

— powiekowe boczne äußeres Augenlidband n

—        przyśrodkowe   inneres   Augenlidband n

— rzepki Patellarsehne/

— sierpowate   wątroby   Leberaufhänge-band n

— szerokie macicy breites Mutterband n

— tylne kowadełka hinters Amboßband n

— wątrobowo-okrężnicze Leberdickdarm-band n

— wierzchołka zęba Spitzenband n

—   właściwe jajnika Eierstockband n

— ząbkowane Zackenband n

— żebrowo-obojczykowe Rippenschlüssel-beinband n

— żołądkowo-śledzionowe Milzmagen-band n

—    żółte gelbes Band n

więzadłowy ligamentär

więzozrost  m Syndesmose f, Bandhaft /, bindegewebige Knochenverbindung f

wikłać komplizieren

wilgoć /Feuchtigkeit f, Humidität/, Feuchte/

wilgotnościomierz m Hygrometer n, Feuchtigkeitsmesser m, Feuchtigkeitsmeßgerät n

wilgotność / Feuchtigkeit /, Feuchtigkeitsgehalt m

— bezwzględna absolute Feuchtigkeit/

—    krytyczna   kritische   Feuchtigkeitsgehalt m

— powietrza Luftfeuchtigkeit/

—— swobodna freie Feuchtigkeit/

— właściwa spezifische Feuchtigkeit/

— względna Relativfeuchtigkeit/

—- związana gebundene Feuchtigkeit/ wilgotny feucht, humid(e) winda / szpitalna Krankenaufzug m winian m Tartrat n wino n

Wein m

— chinowe Chinawein m

— kamforowe Kampferwein m

— lecznicze Arzneiwein m winogrono n Weintraube / winyl m Vinyl n

wiotki

444

wkładka

wiotki schlaff

wiotkość/skóry Hautschlaffheit/

wiór m Span m

— kostny Knochenspan m wir m Wirbel m

— serca Herzwirbel m wirować rotieren

wirowanie n Rotation/, Drehung/ wirówka / Schleuder / Zentrifuge / wirus m Virus n

— adenowirus m Adenovirus n

— grypy Influenzavirus n

— Herpes Herpesvirus n

— hepatotropowy hepatotropes Virus n

— inaktywowany inaktiviertes Virus n

— jelitowy Enterovirus n

— nagminnego     zapalenia     przyusznicy Mumps-Virus n

— neurotropowy Neurovirus n

— niepełny inkomplettes Virus n

— nitkowaty filamentöses Virus n

—---- opryszczki Herpesvirus n

— osłabiony abgeschwächtes Virus n ospy Pockenvirus n

— pantropowy pantropes Virus n

— poliomielitu  Kinderlähmungsvirus n, Poliomyelitisvirus n

— przesączalny filtrierbares Virus n

— utajony   latentes   Virus   «,   okkultes Virus n

zamaskowany maskiertes Virus n

— żywy Lebendvirus n

żółtej gorączki Gelbfiebervirus n

wirusemia / Vir(us)ämie /

wirusobojczy virentötend

wirusolog m Virologe m

wirusologia / Virologie /

wirusologiczny virologisch

wirusowe choroby fpl skóry i błon śluzowych Viruskrankheiten//»/ der Haut und Schleimhaut

— zapalenie n mięśnia sercowego Virusmyokarditis/

— ----- płuc Viruspneumonie / wiry m pl włosów Haarwirbel m wirylizacja / Virilisierung / wirylizm m Virilismus m wiskoza /

Viskose / wiskozymetr m Viskosimeter n

— rejestrujący Viskograph m witalizm m Vitalismus m witalność / Vitalität / witalny vital witamina / Vitamin n

— A Vitamin A n, Xerophthol n, an-tixerophthalmisches Vitamin n

— Bl Vitamin B l «, Thiamin «, antineuri-tisches Vitamin n

witamina B2 Vitamin B2 77, Riboflavin n, Laktoflavin n

— B6 Vitamin B6, Pyridoxin n, Antider-matitis-Vitamin n

— B12 Vitamin EU n, Kobalamin n

— C Vitamin C n, antiskorbutisches Vitamin n, L-Askorbinsäure /

— D Vitamin-D-Gruppe /

— D2 Vitamin D2 n, Ergokalziferol n

— D3 Vitamin D3 n Cholekalciferol n

— E Vitamin E n, alfa-Tokopherol n, Antisterilitätsvitamin n

H Vitamin H n, Hautfaktor m, Bios n

— K Vitamin-K-Gruppe / antihämor-rhagishes Vitamin n

— koagulacyjna Koagulationsvitamin «, Vitamin-K-Gruppe /

— P Vitamin-P-Gruppe/ Permeabilitätsvitamin n

— „płodności" Fertilitätsvitamin n, Fruchtbarkeitsvitamin «, Vitamin n E

— przeciwanemiczna Antiperniziosafak-tor m, Antiperniziosaprinzip n, Vitamin-B 12-Gruppe /

— przeciwinfekcyjna antiinfektiöses Vitamin «, Epithelschutzvitamin n, Vitamin n A

— przeciwkrwotoczna antihämorrhagi-sches Vitamin n

— przeciwkrzywicza antirachitisches Vitamin n, Vitamin-D-Gruppe/

— przeciwszkorbutowa antiskorbutisches Vitamin n

— wzrostowa Wachstumsvitamin n

witaminizacja / Vitaminisierung /

witaminologia /Vitaminforschung /

witaminopodobny vitaminähnlich

witelina / Vitellin n

witka / Geißel / Geißelfaden m, Geißelhaar n

witriol m Vitriol n

wiwisekcja / Vivisektion /

wizerunek m Bild n, Bildnis n

wizyta/Besuch m, Visite/

— domowa Hausbesuch m. Arztbesuch m

— lekarska ärzlicher Besuch m, Krankenbesuch m

wklęsłość / Konkavität / Hohlheit /

wklęsło-wypukły konkavkonvex

wklęsły konkav, hohl

wklinowanie n Verkeilung / Impaktion / Inklusion/ Gomphosis/

wklinowany impaktiert, eingekeilt

wkładka / Einlage /

— do butów Schuheinlage /

— filtracyjna Filtereinsatz m

— ortopedyczna Fuß(gewölbe)stütze /

— porcelanowa Porzellaneinsatz m

wkładka

445

włókniak

wkładka przeciwko płaskostopiu Plattfußeinlage j\ Senkfußeinlage/

wkłucie n Einstich m, Einstecken n

wkraplacz m Tropftrichter m

wkraplać einträufeln, eintropfen, instillieren

wkrapłanie n Instillation/, Eintröpfelung/, Einträufelung /

wkroczenie n Eingreifen n

wlew m Infusion /, Einlauf m

— barytowy Bariumeinlauf m

— dojelitowy Darmeinlauf m, Darminfu-sion /

— doodbytniczy Rektalinfusion/ Entero-klysma n

— — glicerynowy Glyzerinklistier n

— dookrężniczy Kolonklysma n

— dootrzewnowy Peritonealtransfusion /

— dotętniczy intraarterielle Infusion/

— dożylny intravenöse Infusion / glukozy Traubenzuckerinfusion /

— kroplowy Tropfeinlauf m, Tropfinfusion / Dauerinfusion /

— oczyszczający Reinigungseinlauf m

— odżywczy Nährklistier «, Nährklysma n osocza Plasmainfusion/

— podskórny subkutane Infusion /, Hy-podermoklyse /

ponowny Reinfundieren «, Reinfusion/ roztworu soli kuchennej Kochsalzinfusion /

— wysoki hoher Einlauf m wlewać infundieren wlewanie n Infundierung/, Infusion/ wlot Einlaß m, Eintritt m własności f pl

Eigenschaften fpl

— chemiczne chemische Eigenschaften fpl

— fizyczne physikalische Eigenschaften//?/

— hodowli Kultureigenschaften//?/

— izotropowe isotrope Eigenschaften//?/

— krwi Blutbeschaffenheit/

—- tętna Pulsbeschaffenheit/

— toksyczne toxische Ei genschaften fpl

właściwość / Eigenheit /, Eigenschaft / Beschaffenheit /

właściwy spezifisch

włączać inkorporieren

włączenie n Inklusion/ Einschluß m, Inkorporation /

włochaty haarig, pilös

włos m zob. też włosy Haar n

—  kędzierzawy Kraushaar n

—— obrączkowaty Ringelhaar n

— paciorkowaty Spindelhaar «, Monile-thrix /

— smakowy   Geschmackshaar   n   (einer Geschmackszelle) włosień m Trichine / Trichinella / Haar-

włosień jelitowy Darmtrichine /

— w mięśniu Muskeltrichine /

włoski m pl słuchowe Hörhaare n pl

włoskowiec m Leptothrix /

włosogłówka / Trichozephalus m

włosoruchowy pilomotorisch

włosowatość / Kapillarität / Haarröhrchenwirkung/

włosowaty kapillar

włosowy haarig, haarförmig, pilar

włosy m pl głowy Kopfhaare n pl

— łonowe Schamhaare n pl

—   nozdrzy Vibrissae//?/, Haare n pl am Naseneingang

— pachy Achselhaare n pl

— przewodu usznego Gehörgangshaare n pl rüde Erythrismus m, Rothaarigkeit / włośnica / Trichinose /

— mięśniowa Muskeltrichinose/ włośniczka/Kapillare / Haargefäß n, Kapillargefäß n

— krwionośna Blutkapillare / Bluthaargefäß n

— limfatyczna Lymphkapillare/

płucna Pulmonalkapillare / wlośniczy trichinös wlókienko n Fibrille / Filament n

— glejowe Gliafibrille /

— jądrowe Kernfaser/

— kolagenowe tkanki kostnej (Ebnersche) Knochenfibrille /

— — zębiny (Ebnersche) Dentinfibrille /

— łącznotkankowe Bindegewebsfibrille /

— mięśniowe Myofibrille/

— nerwowe Neurofibrille/ włókienkowaty fadenartig, fadenförmig włókienkowy fibrillär, faserig, filamentös włókna n pl zob. też

włókno Fasern f pl

— łukowate mózgu Bogenfasern f pl des Großhirns

wewnętrzne innere Bogenfasern//?/ des Rautenhirns

— — zewnętrzne äußere Bogenfasern//?/ des Rautenhirns

— nerwowe bezmielinowe marklose Nervenfasern//?/

— — czuciowe    sensorische   Nervenfasern f pl

— — mielinowe markhaltige Nervenfasern//?/

— okrężne Rundfasern//?/

— poprzeczne  mostu   schrägverlaufende Brückenfasern f pl

— skośne schräge Fasern (des Magens)

— soczewki Linsenfasern//?/ włókniak m Fibrom n

— macicy Gebärmutterfibrom n

— nosogardzieli Nasenrachenfibrom n

włókniak

446

woda

włókniak piaszczakowy Fibropsammon n

— powięzi Desmoidgeschwulst /

— skóry Dermatoflbrom n, Hautfibrom n śluzowaty Schleimzellenfibrom n, My-xofibrom n

— torbielowaty Fibrozystom n

twardy Desmoid n, harte Bindegewebs-

geschwulst /

włókniakobrodawczak m Fibropapillom n włókniakochrzęstniak m Fibrochondrom n włókniakoglejak m Fibrogliom n

wlókniakogruczolak m Fibroadenom n włókniak mięsakowy m Fibrosarkom «, Faser-

zellensarkom n

— skóry Dermatofibrosarkom «, Haut-

fibrosarkom n

włókniakomięśniak m Fibrymyom n włókniakonabłoniak m Fibroepithelion n włókniakonaczyniak m Fibroangiom n

wlókniakonerwiak m Fibroneurom n, Neuro-

fibrom n włókniakośluzak m Fibromyxom n

— mięsakowy Fibromyxosarkom n włókniakotłuszczak m Fibrolipom « wlókniakowatość / Fibromatose /

— nerwów Neurofibromatose/

— skóry Hautfibromatose/ włókniakowy fibromatös włóknik m Fibrin n włóknikopodobny fibrinähnlich włóknikotwórczy

fibrinerzeugend włóknikowaty fibrinartig wlóknikowy fibrinös włóknistobłoniasty fibromembranös włóknistochrząstkowy

fibrokartilaginös włóknistejamisty fibrokavernös włóknistomięśniowy fibromuskulär wlóknistoropny fibropurulent

włóknistoserowaty käsigfibrös włóknistosurowiczy fibroseros włóknistość / Faserigkeit / włóknisty fibrös, szirrhös włókno n zob.

też włókna Faser/ Fiber/ aferentne afferenle Fascr / Afferenz/

— eferentne efferente Faser / Efferenz /

— elastyczne elastische Faser /

— kokosowe Kokosfaser /

—-  kolagenowe Kollagenfaser /

— kostne Knochenfaser/

— międzykomórkowe Interzellularfaser/

—   mięsne Fleischfaser/

— mięśnia sercowego Herzmuskelfaser/

—   mięśniowe Muskelfaser/

— — podłużne Längsmuskelfaser/

— nerwowe Nervenfaser/

— — bezrdzenne marklose Nervenfaser/

— —.dośrodkoweafferente Nervenfaser/

—    — odśrodkowe efferente Nervenfaser/

włókno nerwowe rdzenne markhaltige Nervenfaser /

— nerwu słuchowego (Ge)hörnervenfaser/

— -    trójdzielnego Trigeminusfaser / poliamidowe Polyamidfaser/

— podłużne Längsfaser/

— poprzeczne Querfaser /

—   pozazwojowe postganglionäre Faser/

— przedzwojowe präganglionäre Faser/

— retykulinowc Retikulinfaser /

— ruchowe motorische Faser /

— siateczkowe Gitterfaser/ sprężyste elastische Faser /

— srebrochłonne argentophile Faser/ ar-gyrophile Faser/

— syntetyczne vollsynthetische Faser / Chemiefaser /

—   sztuczne Kunstfaser/ szkliwa Schmelzfaser/

— ścięgniste Sehnenfaser /'

— tkanki łącznej Bindegewebsfaser /

—— węchowe Riechfaser/ Geruchsfaser fpl

— wrzecionowate Spindel faser / włóknotwórczy fibroplastisch wnęka / Pforte / Hilus m

— jajnika Eierstockhilus m

— jądra oliwki Olivenkernhilus m

— — zębatego Zahnkernhilus m

— nadnercza Nebennierenhilus m

— nerkowa Nierenhilus m

— płuca Lungenhilus m

— śledziony Milzhilus m, Milzpforte f wnętrostwo n Kryptorchidie/, Kryptorchis-

mus m

wnętrzak m Engastrius m woda/Wasser n

— absorpcyjna Absorptionswasser n

— alkaliczna alkalisches Wasser n

— amoniakalna Ammoniakwasser n

— bieżąca fußendes Wasser n borowa Borwasser n

— bromowa Bromwasser n

— chemicznie związana chemisch gebundenes Wasser n

—   chlorowana chloriertes Wasser n

— chłodząca Kühlwasser n

— ciężka schweres Wasser n

— destylowana destilliertes Wasser n

— do kąpieli Badewasser n

—   — irygacji Spülwasser n

— oczu Augenwasser n

— --   picia Trinkwasser n

— płukania ust Mundwasser n

— — rozcieńczeń Verdünn ungswasser n

— włosów Haarwasser n

— emska Emser Wasser n

— fenolowa Phcnolwasser n

gazowana gashaltiges Wasser n

woda

447

wodorotlenek

woda gorzka Bitterwasser n

— gruntowa Grundwasser n

— krystalizacyjna Kristallwasser n

— kwiatu   pomarańczy   Orangcnbluten-wasser n

— laurowa Kirschlorbeerwasser n

— lawendowa Lavendelwasser n

— lecznicza Heilwasser n

— lodowata Eiswasser n miękka weiches Wasser n

— miętowa Pfefferminzwasser n

— migdałowa Mandelwasser n, Bitterman-delwasser n

— mineralna Mineralwasser n gorzka Bitterling m

— morska Meerwasser n

— odsolona entsalztes Wasser n

— ołowiana Bleiwasser n

— opadowa Niederschlagswasser n peptonowa Peptonwasser n pitna Trinkwasser n

— podwójnie  destylowana   redestilliertes Wasser n

— pogazowa Gaswasser n

— powierzchniowa Oberflächenwasser n

— powstająca z reakcji Reaktionswasser n

— pozakomórkowa Extrazellularwasser n

— przeciwdnawa Gichtwasser n

— przekroplona destilliertes Wasser n

— różana Rosenwasser n

— rzeczna Flußwasser n

— słodka Süßwasser n

— stojąca stehendes Wasser n

— stołowa Tafelwasser n

— studzienna Brunnenwasser n

— ściągająca do oczu gelbes Augenwasser n

— ściekowa Abflußwasser n świeża Frischwasser n

— twarda hartes Wasser n

— utleniona Wasserstoffsuperoxidlösung/

— użytkowa Brauchwasser n Vichy Vichywasser n

— wapienna Kalkwasser n

— wodociągowa Leitungswasscr n

— ze spalania Verbrennungswasser n

—       stopionego lodu Schmelzwasser n

— z gorzkich migdałów Bittermandelwas-ser n

lodem Eiswasser n

— związana (chemicznie) (chemisch) gebundenes Wasser n

— źródlana Quellwasser n, Sprudelwasser n

— żelazista eisenhaltiges Wasser n, Eisenwasser n wodniak m Hygrom «, Wassergeschwulst/

— jajowodu Hydrosalpinx / Eileiterhy-drops m

— jądra Hydrozele/, Hodenwasserbruch m

wodniak macicy Hydrometra /

— — i pochwy Hydrometrokolpos m

— pęcherzyka żółciowego Gallenblasen-hydrops m, Gallenblasenwassersucht/

— pochwy Hydrokolpos m, Scheidenreten-tionszyste/

— stawu Hydarthros n

— — barkowego   Schultergelenkwasser-sucht /

— — kolanowego Kniegelenkwassersucht/

— torbielowaty Zyslenhygrom n zaporowy Stauungshydrops m wodniczka / Vakuole /

rzekoma Pseudovakuole / wodniczkowy vakuolär wodnistość / Wässerigkeit / wodny wässerig

wodobrzusze n Aszites m, Hydroperitoneum n, Bauch(fell)wassersucht /

— rzekome Pseudoaszites m wodochłonny hydrophil wodociąg m Wasserleitung/ wodogłowie n Hydrozephalus m

—   wrodzone angeborener Hydrozephalus m

wodojasny wasserhell

wodolecznictwo n Hydrotherapie /, Hydria-trik /, Wasserheilkunde /

wodoleczniczy hydriatrisch, hydrotherapeutisch

wodonercze n Hydronephrose /

— wrodzone angeborene Hydronephrose/

— zakażone infektiöse Hydronephrose / wodonerczowy hydronephrotisch wodoocze n Hydrophthalmus m, Buphthal-

mie /

wodoodporny wasserfest, wasserecht wodoprzepuszczalność / Wasserdurchlassig-

keit/

wodorek m Hydrid n wodorofluorek m Bifluorid n wodoroliza / Hydrogenolysis / wodoroponercze n Hydropyonephrose /

wodosiarczan m Hydrogensulfat n, Bisulfat n,

saures Sulfat n

— potasowy Kaliumbisulfat n

— sodowy Natriumbisulfat n wodorosiarczek m Hydrogensulfid n wodorosiarczyn m Hydrogensulfit n wodorosty mpl Algen//?/,

Wasserpflanzen//?/ wodorotlenek m Hydroxid n

amfoteryczny amphoteres Hydroxid n

— barowy Bariumhydroxid n

—- glinowy Aluminiumhydroxid n

— magnezowy Magnesiumhydroxid n

— potasowy Kaliumhydroxid n

— sodowy Natriumhydroxid n

— wapniowy Kalziumhydroxid n żelazawy Eisen(II)-hydroxid n

wodorotlenek

448

wódka

wodorotlenek żelazowy Eisen(III)-hydroxid n wodorowanie n Wasserstoffbehandlung / wodorowęglan m Hydrogenkarbonat n

— anionowy Ammoniumhydrogenkarbonat n

— magnezowy  Magnesiumhydrogenkarbonat n

— potasowy Kaliumhydrogenkarbonat n

— sodowy Natriumhydrogenkarbonat n wodowstręt«? Hydrophobie/, Wasserscheu/ wodór m, H Wasserstoff m, H

— atomowy atomarer Wasserstoff m

—  ciężki schwerer Wasserstoff m, Deuterium n

— in statu nascendi naszierender Wasserstoff m wody//?/ alkaliczne alkalische Quellen fpl

— mineralne zawierające chlorek sodowy Natriumchloridwässer n pl

— — kwaśny węglan sodowy Natriumhydrogenkarbonatwässer n pl

— —       siarczan sodowy Natriumsulfal-wässer n pl

— płodowe Fruchtwasser n

— — poprzedzające Vorwasser n wodzian m Hydrat n

—— chloralu Chloralhydrat n wojłok m Filz m wole n Kröpf m, Struma /

— Basedowa Basedow-Kropf m

— dodatkowe Nebenkropf m

— endemiczne endemischer Kröpf m

— — alpejskie Alpenkropf m

— gruczolakowe adenomatöser Kröpf m, Schilddrusenadenom n

— guzowate Struma / nodosa, Knotenstruma / Knotenkopf m

— językowe Zungenkropf m

koloidowe Kolloidkropf m,  Gallert-kropf m

— limfocytarne  Hashimoto-Strumitis / Hashimoto-Syndrom n

— młodzieńcze jugendlicher Kröpf m

— naczyniowe Gefäßkropf m

—   noworodków Neugeborenenstruma /

— nurkujące Tauchropf m

— olbrzymie Riesenkropf m

— przytarczyczne Parastruma /

— rakowe kanzeröse Struma / ruchome beweglicher Kröpf m

— toksyczne toxischer Kröpf m, toxische Struma / Struma / maligna

—   torbielowate zystischer Kröpf m, Zys-tenkropf m

wędrujące Wanderkropf m

— włókniste Faserkropf m

— zamostkowe retrosternaler Kröpf m, Retrosternalstruma /

wole z niedoboru jodu Jodhungerkropf m

wolfram m, W Wolfram n, W

wolframian m Wolframat n

woloocze n Buphthalrnie/

wolowy strumös

wolt m Volt n

woltametr m zob. też woltomierz Volta-meter n

woltamper m Voltampere n

woltomierz m Spannungsmesser m, Voltmeter n

wolumetryczny volumetrisch

wołowina / Rindfleisch n

wonny duftend

woń /Geruch m, Duft m, Aroma n

— balsamiczna Balsamduft m woreczek m Säckchen n, Sacculus m

— łzowy Tränensäckchen n

— płócienny Leinenbeutel m zębowy Zahnsäckchen n

— żółtkowy Dotterbläschen n woreczkowaty sackartig, sackförmig worek m Sack m

— do lodu Eisbeutel m

— mosznowy Skrotalsack m

— opłucnowy Pleuralsack  m.  Brustfellsack m

— osierdziowy Perikardsack m

— otrzewnowy Peritonealsack m

— owodniowy Amnionsack m

— płodowy Fruchtsack m

— przepuklinowy Hernicnsack m, Bruchsack m

—— ropny Eitersack m

— spojówkowy Bindenhautsack m

— tętniakowy Aneurysmasack m

— z gorącą wodą Heißwasserkissen n

— z piaskiem Sandsack m workowaty beuteiförmig, sackförmig workowce m pl Askomyzeten m pl wosk m Wachs n

— biały weißes Wachs n

— bielony gebleichtes Wachs n

— chiński Chinawachs m

—   mirtowy Myrtenwachs m

— parafinowy Paraffinwachs n

— pszczeli Bienenwachs n

— roślinny Pflanzcnwachs n

— syntetyczny Kunstwachs m

—— trupi Leichen wachs n

— ziemny Erdwachs m. Bergwachs m woskopodobny wachsähnlich woskowaty wachsartig woskowina / Zerumen «,

Ohr(en)wachs n woskowinowy zeruminal woskowy wachsig woszczek m Zerumen n wódka / Branntwein 777

wpływ

449

wrzód

wpływ m Beeinflussung/, Einfluß m

— alkoholu Alkoholeinfluß m

— ciepła Wärmeeinfluß m

— hamujący Hemmungseinfluß m

— jadu Gifteinfluß m

klimatu (na ustrój) Klimaeinfluß m (auf Organismen)

— otoczenia Umgebungseinfluß m pobudzający Reizeinfluß m

— promieni Strahleneinfluß m

— środowiska Umwelteinfluß m, Milieueinfluß m

— temperatury Temperatureinfluß m

warunków atmosferycznych Wettereinfluß m

— wieku Alterseinfluß m

— zimna Kälteeinfluß m wpływać beeinflussen

wpochwienie n Invagination/, Einstülpung/ wprawa/Geübtheit/ Geschick n wprowadzenie« Introduktion/ Einführung/ wpust

m Magenmund m wrażenie n Impression / Eindruck m

— barwy Farbenempfinden n

— dotyku Berührungsempfindung/ Tastempfindung /

— ogólne Gesamteindruck m słuchowe Hörenempfindung/

— smakowe Geschmackseindruck m

— towarzyszące Sekundärempfindung/

— węchowe Geruchseindruck m

— zmysłowe Sinneseindruck m wrażliwość/Sensibilitat/ Empfindlichkeit/

— cieplna Wärmeempfindlichkeit/

— dotykowa Tastempfindlichkeit/

— na bodźce Reizempfindlichkeit/

—  — — chemiczne Chemosensibilität/

— — ból Schmerzempfindlichkeit/

— — chłód Kältempfindlichkeit/

ciepło nadmierna Thermohyperäs-thesie /

— — — obniżona Thermohypästhesie /

—        gotowanie Kochempfindlichkeit /

— — jad Giftempfindlichkeit/

— — napromienianie Radiosensibilität f

— — niedotlenienie Hypoxämieempfind-lichkeit /

— — promienie Rentgena Rontgcnsensi-bilität/, Röntgenstrahlenempfindlichkeit/

— —   światło Lichtempfindlichkeit/

— — tuberkulinęTuberkulinempfindlich-keit /

— — ucisk Druckempfindlichkeit /

— — wysokie temperatury Hitzempfindlichkeit /

— — zakażenie Infcktionsbereitschaft /

— — zimno   (mróz)   Frostempfindlich-keit/

wrażliwość na zimno nadmierna Kälteüberempfindlichkeit /

— obniżona Unterempfindlichkeit/

— skóryHautempfmdlichkeit/ Hautsensibilität /

— tkankowa Gewebeempfindlichkeit/ wrażliwy empfindlich, empfänglich, sensibel

— na alkalia alkaliempfindlich

— — bodźce reizempfindlich

— — — chemiczne chemosensibel

—       ból schmerzempfindlich

— — chłód kältempfmdlich

— —• ciepło wärmeempfindlich

— — dotyk berührungsempfindlich

— — dym rauchempfindlich

— — działanie pary dampfempfindlich

— — działanie wilgoci feuchtigkeitsempfindlich

— gorąco hitzeempfindlich

— — niedotlenienie hypoxämieempfind-lich

— — nikotynę nikotinempfindlich

— — penicylinę penizillinempfindlich

— — światło lichtempfindlich

—  — temperaturę    temperaturempfindlich

— — ucisk druckempfindlich

—    — wstrząsy    erschütterungsempfindlich

— — wysychanie austrocknungsempfmd-lich

— — zimno (mróz) frostempfindlich wrębiasty kerbig wrodzony angeboren, kongenital wrośnięty eingewachsen wrota pl

Pforte /

— inwazji Tnvasionsweg m, Eintrittspforte/

— przepuklinowe Bruchpforte/

— wątroby Leberpforte/

— zakażenia Infektionspforte/ wrotny portal wrzący siedend wrzecionko n Schneckenspindel /

— nerwowo-mięśniowe    Nerven-Muskel-

spindel/ Muskelspindel/ wrzeciono n Spindel/ wrzecionowatokomórkowy spindelzellig wrzecionowaty fusiform,

spindelförmig wrzecionowiec m Fusobakterium n wrzenie n Sieden n wrzodowy ulzeros, geschwürig wrzodzieć ulzerieren

wrzodziejący ulzerativ wrzód m Geschwür n, Ulkus n

— błoniczy diphtherisches Ulkus n

— brzeżny Randgeschwür n

— cukrzycowy Diabetesgeschwür n

29 Podręc/ny słownik

wrzód

450

wskaźnik

wrzód członka Penisgeschwür n, Penisulzera-tion /

— dna żołądka Fundusgcschwür n

— dnawy Gichtgeschwür n

— drążący Perforationsulkus n

— durowy Typhusgeschwür n

— dwunastnicy Zwölffingerdarmgeschwür «, Duodenalulkus n

— dziurawiący stopy neuroparalytisches Geschwür «, Mal n perforant du pied

— gardła Rachengeschwür n

— grzybiasty fungöses Ulkus n

— jelita Darmgeschwür n

— — czczego Jejunumgeschwür n

— grubego Dickdarmgeschwür n

— Huntera Hunterscher Schanker m, Hun-tersche Induration /

— języka Zungengeschwür n

— kałowy Sterkoralgeschwür n

— kameruński Kamerunbeule/

— kilakowy Gummageschwür n

— kontaktowy zob. wrzód odbitkowy Abklatschgeschwür n

— kraterowaty kraterförmiges Ulkus n

— krtani Kehlkopfgeschwür n

—    mieszany Mischschanker m

— miękki weicher Schanker m

— napletka Vorhautgeschwür n

— niegojący się nichtheilendes Ulkus n odbitkowy Abklatschulkus n

— odbytnicy Mastdarmgeschwür n

— odleżynowy Dekubitalgeschwür n

— pełzający rogówki kriechendes Hornhautgeschwür n

— pęcherza   moczowego   Harnblasenge -schwür n

— pępka Nabelgeschwür n

— pierwotny Initialgeschwür n, Primäraffekt m

— pochwy Scheidengeschwür n, Scheiden-ulkus m

— podniebienia Gaumengeschwür n

— podudzia Unterschenkelgeschwür n

— pokryty strupem Schorfgeschwür n

— popromienny Strahlen ulk us m

— przegrody nosa Nasenscheidewandge-schwür n

— przełyku Ösophagusgeschwür n

— rakowy Karzinomgeschwür, Krebsgeschwür n

— rentgenowski Röntgenulkus n

— rogówki Hornhautgeschwür n

— ropiejący Eitergeschwür n

— skóry Hautgeschwür n

— stykowy Abklatschgeschwür n

— sutka Brustgeschwür n

— trawienny peptisches Geschwür n

— trądowy Leprageschwür n

wrzód twardy harter Schanker m, Initialsklerose /

— — jamy ustnej Mundschanker m

— — wargi Lippenschanker m

— tropikalny Mozambiquegeschwür n

— wargi Lippengeschwür n

— weneryczny venerisches Ulkus n

— wschodni  Orientgeschwür «,  Orientbeule /

wywołany podrażnieniem Reizgeschwür n

— zespolenia Anastomosengeschwür n

— z nadżarcia Arrosionsgeschwür n

— — rozciągania Dehnungsgeschwür n

—  żołądka Magengeschwür n, Magenul-kus m

— żołądkowo-dwunastniczy gastroduode-nales Ulkus n

żylakowy Varizengeschwür n wsiąkać einsickern

wsierdzie n Herzinnenhaut f, Endokard « zapalenie n Endokarditis f

— — bakteryjne bakterielle Endokarditis/

— — — grzybicze    mykotische    Endokarditis /

— — — ostre akute bakterielle Endokarditis/

powolne subakute Endokarditis / Endokarditis / lenta

— — brodawkowate Endocarditis / ver-rucosa

reumatyczne Endocarditis / rheu-matica

wrzodziejące  ulzerative  Endokarditis /

wsierdziowy endokardial wskazanie n Indikation/

— do operacji Operationsindikation/

— przyczynowe Kausalindikation / wskazany indiziert wskaziciel m Zeigefinger m wskazówka / Zeiger m, Hinweis m wskazywać

indizieren wskaźnik m Index m, Indikator m

— adsorpcyjny Adsorptionsindikator m

barwny Färbeindex m, Abk. FI, Farbindikator m

— chemoterapeutyczny chemotherapeutischer Index m

— czaszkowo-twarzowy Schädelgesichtsindex m

czaszkowy Schädelindex m

— faz Phasenanzeiger m

— fluorescencyjny Fluoreszenzindikator m

— głowowy Breitenindex m

— hemoglobiny Hämoglobinindex m

— izotopowy Indikatorisotop n

wskaźnik

451

wsteczny

wskaźnik kontrolny promieniowania Strahlenüberwachungsgerät n

— korelacji Korrelationsindex m

— krwinek białych Leukozytenindex m

—— kwasowości Säureindex m

—-•  kwasowo-zasadowy Säure-Basen-Indikator m

— lepkości Viskositätsindex m

— leukopeniczny leukopenischer Index m

— luminescencyjny   Lumineszenzindikator m

— mitotyczny Mitoseindex m

— nasycenia Sättigungsindex m objętości Volumenindex m

— opsoninowy Opsoninindex m

— oscylometryczny oszillometrischer Index m

— pasożytniczy Parasitenindex m

— poziomu Niveauanzeiger m

— promieniotwórczy radioaktiver Indikator m, Radioindikator m

— promieniowania   Strahlennachweisge-rät n

— protrombinowy Prothrombinindex m

przesunięcia wzoru jądrowego Kernver-schiebungsindex m

— radioaktywności powietrza Luftwarngerät n, Luftmonitor m

— redoksy Redoxindikator m

— rozproszenia Streuungsindex m

— szerokości czaszki Längenbreitenindex m

— śledzionowy Milzindex m

—— umieralności Sterbeziffer/

— urodzeń Geburtenziffer/

— zimnicy Malariaindex m

zwyrodnienia Degcnerationsindex m

— żółtaczkowy Ikterus-Index m

— życiowy Vitalindex m wspierać unterstützen współczucie n Empathie/, Mitgefühl n współczulny sympathisch

współczynnik  m  Koeffizient  m,  Index  m,

Quotient m

— absorpcji Absorptionskoeffizient m

—  aktywności Aktivitätskoeffizient m

— bezpieczeństwa Sicherheitsfaktor m, Sicherheitskoeffizient n

— czystości Reinheitsquotient m

— dyfuzji Diffusionskoeffizient m

— dysocjacji Auflösungskoeffizient m

— ekstynkcji Exstinktionskoeffizient m

— emisji Emissionskoeffizient m

—---- energetyczny Energiequotient m

— inteligencji Intelligenzquotient m

—-- kaloryczny kalorischer Quotient m

— korelacji Korrelationskoeffizient m

— lepkości Viskositätskoeffizient m

— liczbowy Zahlenfaktor m

współczynnik monocytowo-limfocytowy Mo-

nozyten-Lymphozytenverhältnis n

— mutacji Mutationsrate f, Mutationszahl/

— objętościowy Volumenkoeffizient m

— ochronny Schutzkoeffizient m

— oczyszczania Clearance f

mocznika Harnstoffclearance/

— oddechowy Respirationskoeffizient m, Atemkoeffizient OT, respiratorischer Quotient OT, Abk. RQ

— osłabienia Schwächungskoeffizient n

— przepuszczalności Durchlässigkeitskoeffizient m

— przesycenia Übersättigungskoeffizient OT

— przewodnictwa Leitfähigkeitskoeffizient m

— przewodzenia ciepła Wärmeleitzahl/

— przezroczystości Durchsichtigkeitsmodul n

— rozproszenia Streuungskoeffizient OT, Streukoeffizient m

— rozpuszczalności Löslichkeitskoeffi-zient m

— rozszerzalności (Aus)dehnungskoeffi-zient m, Ausdehnungszahl/

sercowo-płucny Herzlungenquotient m

— sprężystości Elastizitätskoeffizient m, Elastizitätsmodul OT

urodzeń Geburtenkoeffizient OT, Nata-lität/

— zachorowalności Morbiditalszahl /

— załamania Brechungskoeffizient m, Brechungsquotient m

- światła Lichtbrechungsexponent m, Lichtbrechungszahl /

—— zmętnienia Trübungsfaktor OT

— zmienności Variationskoeffizient OT współdziałający zusammenwirkend, synergistisch

współdziałanie n Zusammenwirken «, Synergismus OT

współistniejący koexistent współistnienie n Koexistenz / współmierny kommensurabel współogniskowy konfokal

współrzędna /Koordinate / współruch OT Synkinese / współśrodkowy konzentrisch, homozentrisch współwrażenie n

Sekundärempfmdung / współzależność / Wechselbeziehung / współzależny konsensuell współzlepność / Koagglutination /

współżycie n Kommensalismus OT, Symbiose/ wstawienie n się główki (płodu) Schädeleinstellung / (Geburt) wstawka /

Mittelstück n wsteczny regressiv, rezessiv, retrograd

wstęga

452

wścieklizna

wstęga/Band n, Schleife/

— boczna seitliche Schleife/

— przyśrodkowa mittlere Schleife/

— Weltmanna Weltmannsches Koagulationsband n

wstępujący aufsteigend

wstręt m Abscheu m, Aversion/

—• do kobiet Misogynie /

— małżeństwa Misogamie /

— — pokarmów mięsnych Karnophobie/

— — pracy Arbeitsscheu/

wstrętny ekelhaft

wstrząs m Schock m, Kommotion/, Erschütterung /

— anafüaktyczny anaphylaktischer Schock m

— białkowy Eiweißschock m

— cyklopropanowy Zyklopropanschock m

— elektryczny elektrischer Schock m

— emocjonalny Emotionsschock m, Gemütserschütterung /

hipoglikemiczny hypoglykanischer Schock m

— hipowolemiczny hypovolämischcr Schock m

— insulinowy Insulinschock m

— kardiazolowy Kardialzolschock m

— mózgu Gehirnerschütterung / Hirnschock m

— naczyniowy Gefäßschock m

— nerwowy Nervenschock m

— okopowy Schützengrabenschock m

— operacyjny Operationsschock m opóźniony Spätschock m

—— pooperacyjny Operationsschock m

— poporodowy Entbindungsschock m

— po   przetoczeniu   krwi   Transfusionsschock m

— posurowiczy Serumschock m

— pourazowy Verletzungsschock m

— psychiczny psychischer Schock m, seelischer Schock m

— rentgenowski (popromienny) Röntgenschock m

— spowodowany wstrzykiwaniem  Injektionsschock m

— urazowy   traumatischer   Schock   m, Wundschock m

— wskutek wybuchu Explosionsschock m

wstrząsać schütteln

wstrząsanie n Sukkusion / Schütteln n

wstrząsarka / Schüttelapparat m, Schüttelmaschine /

wstrząsoodporny erschütterungsfest

wstrząśnienie n Erschütterung/

— mózgu (Ge)hirnerschütterung /

— rdzenia   kręgowego   Rückenmarkserschütterung /

wstrzemięźliwość /'Abstinenz/ Enthaltsamkeit /

— płciowa sexuelle Abstinenz/ wstrzemięźliwy enthaltsam, abstinent wstrzykiwać injizieren wstrzykiwanie n Einspritzung

/ wstrzyknięcie n Injektion f, Einspritzung/

— docewkowe Harnröhrcneinspritzung/

— donaczyniowe Gefäßinjektion /

— dolędźwiowe Lumbaiinjektion /

— domięśniowe intramuskuläre Injektion/

— doposladkowe intragluteale Injektion/

— dosercowe intrakardiale Injektion /

— doskórne intrakutane Injektion /

- dootrzewnowe intraperitoneale Injektion /

— dożylne intravenöse Injektion /

- mieszane Mischspritze/

— nadoponowe epidurale Injektion /

— parafiny Paraffineinspritzung/

— płynu Flüssigkeitseinspritzung/

— podskórne subkutane Injektion /

— powtórne Reinjektion /

— roztworu soli kuchennej Kochsalzinjektion/

— surowicy Seruminjektion f

—    śródskórne intrakutane Injektion f

— zarostowe (gefäß)verödende Injektion/ wstrzyknięty injiziert wstrzymać inhibieren, hemmen wstrzymujący hemmend,

aufhaltend wsysanie n Absorption/ Aufsaugung/ wszawica / Pedikulose /

— łonowa Phthiriasis/pubis

— rzęs Phthiriasis/ciliarum

wszczepiać implantieren, inokulieren, einpflanzen

wszczepienie n Implantation/ Inokulation/ Einpflanzung/

— chrząstki Knorpeleinpflanzung/

— moczowodu do jelita Harnleiterdarmimplantation /

— nerwu Nervcnimplantation /

— ponowne Replantation /

— powięzi Faszientransplantation /

— tkanki tłuszczowej Fettcinpflanzung /

— wiórów (kostnych) Spaneinpflanzung/

— zęba Zahntransplantation/

— zimnicy Malariaimpfung/ wszycie n moczowodu do miedniczki nerkowej Ureteropyeloneostomie /

— — — pęcherza moczowego Uretero-zystoneostomie / wszystkożerne pl Omnivoren m pl wszystkożerny omnivor,

allesfressend wścieklizna Tollwut/ Hydrophobie/ Hundwut/

— cicha stille Tollwut/

wścieklizna

453

wyciek

wścieklizna rzekoma Pseudorabies f

— szczepienie n przeciwko Tollwutschutz-

impfung /

wtargniecie n Eindringen n, Invasion/ wtłoczenie n Einpressung/ wtórny sekundär wtrącanie n słów bez znaczenia Embololalie/

Embolophrasie / wtręt m Inklusion/ Einschließung/

— barwnikowy Pigmenteinschluß m

— w komórce Zelleinlagerung / Zelleinschluß m

wtyczka / Stecker m

wwędrować einwandern

wybarwienie n Färbung/

wybielacz m Bleichmittel n, Aufheller m

wybielanie n Entfärbung/

wybiórczość / Selektivität /

wybiórczy selektiv

wybór m (Aus)wahl/ Elektion/, Selektion/

— diety Kostwahl/

losowy zufällige Auswahl /

— wolny lekarza Arztwahl / wybroczyna / Petechie /

— krwawa Ekchymose/ wybroczynowy petechienartig wybrzuszenie n Ausbauchung / wybuch m Explosion / Ausbruch m

— atomowy Atomexplosion /

— epidemii Seuchenausbruch m

— jądrowy Kern(waffen)explosion /

— złości Wutausbruch m wybuchowy explosiv, aufbrausend wybujałość / Wucherung / wybujały luxurians, wuchernd

wychowanek m Pflegekind n wychowanie n Erziehung/

— dzieci Kindererziehung /

— fizyczne Körpererziehung / Leibeserziehung /

wychudzenie n Abmagerung/ Auszehrung/ Inanition /

wychudzony mager, abgehagert

wyciąć ausschneiden, resezieren, exstirpieren

wyciąg m Auszug m, Extrakt m, Extensions-vorrichtung/ Traktion/

— alkoholowy Alkoholauszug m

— białkowy Eiweißextrakt m

— chinowy Chinaextrakt m

— druciany Drahtextension/ Drahtzug m

— dymowy Rauchabzug m Wermutextrakt m

— płynny flüssiger Auszug m, Fluidex-trakt m

—       z zarodków koła Kolafluid-extrakt m

— roślinny Pflanzenextrakt m, Pflanzenauszug m

wyciąg senegowy Senegaextrakt m

spirytusowy z zarodków koła Kolatrockenextrakt m

— sporyszowy Mutterkornextrakt m

— stały Dauerzug m

— suchy Trockenextrakt m

— — z korzenia wymiotnicy Brechwurzeltrockenextrakt m

— — — nasion kulczyby Brechnußtrockenextrakt m

opium Opiumtrockenextrakt m

— tkankowy Gewebsextrakt m

tymiankowy  płynny  Thymianfluidex-trakt m

— wątrobowy Leberextrakt m

— wodny Wasserauszug ni

— — sporyszu Mutterkornextrakt m

— —- drożdży Hefeextrakt m

— z gruczołów przytarczycznych Nebenschilddrüsenextrakt m

— — historii choroby Krankengeschichtsauszug m

— — igliwia sosny Fichtennadelextrakt m

— — jemioły Mistelextrakt m

— konopi (indyjskich) Hanfextrakt m

— — kory szaklaku kruszyny Faulbaum-cxtrakt m

— — korzenia   mniszka   Löwenzahnextrakt m

— — — ratanii Ratanhiaextrakt m kwasji Quassienextrakt m

— — kwiatów    rumianku    Kamillenextrakt m

— — liści boldo Boldoextrakt m

— — — kasztanowca Kastanienextrakt m

— — — naparstnicy Fingerhutextrakt m

— — lulka czarnego Bilsenkrautextrakt m

— — narządu Organauszug m

— — owocni   orzecha   włoskiego   Walnußschalenextrakt m

— — paprotki samczej Farnkrautextrakt m

— — pączków sosnowych Fichtenspros-sensirup m

— — pokrzyku  wilczej jagody  Tollkirschenextrakt m

— — przedniego płata przysadki Hypophy-senvorderlappenextrakt m

pyłków kwiatowych Pollenextrakt m

— — ziół Kräuterextrakt m wyciek m Ausfluß m

— płynu mózgowo-rdzenikowego Liquor-rhoe / Liquorfluß m

— posokowaty jauchiger Ausfluß m ropno-śluzowy Pyoblennorrhoe /

— ropy Eiterausfluß m

— z cewki moczowej Harnröhrenasfluß m, Urethrorrhoe /

wyciek

454

wycięcie

wyciek z gruczołu krokowego Prostatafluß m, Prostatorrhoe /

— — macicy Gebärmutterausfluß m

— — nosa Rhinorrhoe /

— — odbytu Proktorrhoe / Analausfluß m pępka Omphalorrhoe /

— — pochwy Schneidenausfluß m

— — trąbki słuchowej Tubenausfiuß m (Ohr)

— — ucha Ohrenfluß m, Otorrhoe /

— — — ropny Otopyorrhoe /, Ohren-eiterung /

— — — śluzowy Otroblennorrhoe/ wycieńczać auszehren, erschöpfen wycieńczający konsumptiv wycieńczenie n Abzehrung f,

Inanition f wycięcie n zob. też usunięcie Ausschneidung/;

Exzision /, Resektion/

— blizny Narbenausschneidung/

— błędnika Labyrinthektomie /. Labyrinth-exstirpation /

— błony bębenkowej Trommelfellexzision/, Myringektomie/

— — dziewiczej Hymenexzision /

— — maziowej Synovektomie/, Gelenkhautresektion/

—   brodawki Papillenexzision/

— całkowite Radikalexstirpation f, Radikalausräumung /

— cewki moczowej Urethrektomie /

chrząstki Chondrektomie /, Knorpelresektion/

nalewkowatej    Arytinektomie    /*, Gießbeckenknorpelexzision /

— — pierścieniowatej Krikoidektomie/, Ringknorpelexzision /

— ciała rzęskowego Żyklektomie/J Ziliar-körperexzision/

dna  (narządu)  Fundusamputation /, Fundusresektion /

— dwunastnicy     Zwölffingerdarmresektion /" Duodenektomie /

— dziąsła Zahnfleischresektion /, Gingi-vektomie/, Ulektomie/

— esicy Sigmaresektion /

— — i prostnicy Sigmarektumcxstirpation /

— gardła Pharyngektomie f, Schlundex-stirpation /

— grasicy Thymusexstirpation /, Thyme-ktomie /

— gruczołów płciowych Keimdrüsenentfernung /, Gonadenentfernung/

— — przytarczycznych  Parathyreoidek-tomie /', Nebenschnilddrüsenentfernung /'

— gruczołu krokowego Prostatektomie /, Prostataresektion /

— —  łzowego    Dakryoadenektomie   /, Tränendrüsenentfernung f

wycięcie gruczołu sutkowego Mammaampu-tation /, Brustabsetzung /

— guza Tumorexstirpation/ Geschwulst-auschneidung /

—— jajnika Ovariektomie /, Oophorekto-mie / Eierstockentfernung /

— — i jajowodu Oophorosalpingektomie/ Eierstock-Eileiterentfernung /

— — — macicy Oophorohysterek-tomie /

— jajowodu Salpingektomie /, Eileiterresektion /

— — drogą brzuszną  Laparosalpingek-tomie f

i macicy Eileiter-Uterusentfernung/ jądra Orchi(d)ektomie/, Hodenexstir-pation /'

— — niezstąpionego    Kryptorchidekto-mie/

— jelita Enterektomie/, Darmresektion/

— — cienkiego Dünndarmresektion/

czczego Jejunektomie /, Jejunum-rcscktion /

grubego Dickdarmrcscktion/, Kolonresektion /

— — krętego Tleektomie f, Ileumexstir-pation /

— języczka Uvulektomie /, Uvularesektion /

płuca lewego Lingulaexstirpation/

— — podniebiennego Staphylektomie f, Zäpfchenreseklion /

języka Zungenresektion /, Glossekto-mie /

— — połowiczne einseitige Zungenresektion f, Hemiglossektomie /

— kaletki śluzowej Schleimbeutelexzision/, Schleimbeutelentfernung /'

kątnicy Zökumresektion/, Zökument-fernung/

— kielicha   nerkowego   Nierenkelchaus-schneidung /

— kłykcia Kondylektomie /

— korzonka nerwowego Nervenwurzelre-sektion/

— kosteczki słuchowej  (Ge)hörknöchel-chenentfernung /, Ossikulektomie /

— kości guzicznej Steißbeinresektion /j" Kokzygektomie /'

krzyżowej Kreuzbeinresektion/

— — nadgarstka Karpektomie/

— — sitowej Ethmoidektomie/, Sibbein-resektion /

— — skokowej      Talusexstirpation     /, Sprungbeincxzision /

— — stepu Tarsektomic /,  Fußwurzelknochenresektion /

— kowadełka Amboßrcscktion /

wycięcie

455

wycięcie

wycięcie kręgu Wirbelresektion /

— krtani Laryngektomie/, Kehlkopfresek-tion /

— — i gardła Laryngopharyngektomie/

— łąkotki Meniskusexstirpation /

— łechtaczki Klitoridektomie/, Klitorisamputation /

łuku kręgowego Wirbelbogenresektion/

— macicy    Gebärmutterexstirpation   f, Hysterek tomie /, U terusresektion /

— — brzuszne abdominale Hysterekto-mie /, Leparohysterektomie /

— — i jajników Hysteroophorektomie /, Hysteroovariektomie /

— — — jajowodów Hysterosalpingekto-mie /

małżowiny nosa Konchotomie/

— martwaka Sequestrektomie/

— mięśnia Muskelexzision/, Myektomie/

— — rzęskowego Ziliarmuskelresektion/

—    mięśniaka Myomektomie f, Myomex-stirpation /

— — przez powłoki brzuszne Zoli omyom-ektcmie /'

migdałków Tonsillektomie/, Mandelex-stirpation /

— młoteczka Hammerentfernung/

— moczowodu Ureterektomie/ Ureteren-ausschneidung /

— moszny Skrotumresektion /, Hoden-sackentfernung /

— móżdżku Kleinhirnentfernung/

naczynia Angiektomie /, Gefäßresektion /

—— — chłonnego   Lymphangiektomie  /, Lymphgefäßexstirpation /

— nadjajnika Epoophorektomie /

— nadnercza(-y) Adrenalektomie / Ne-bennierenexstirpation /

— nagłośni Epigłottidektomie /, Kehlde-ckelexzision /

— najądrza Epididymektomie / Neben-hodenentfernung /'

— — i nasieniowodu Epididymodeferent-ektomic /

— nasieniowodu Samengangentfernung f, Vasektomie /

— nerki Nierenresektion f, Nephrektomie/

— — i   moczowodu   Ńephroureterekto-mie /

nerwu Nervenresektion /, Nervenexzi-sion /

— — przeponowego    Phrenektomie    f, Phrenikusresektion /

— obojczyka    Schlüsselbeinresektion   f, Klavikelresektion /

— odbytnicy Mastdarmresektion /, Rek-tumresektion/

wycięcie odźwiernika Pylorektomie/, Pylorus-resektion /

— opłucnej Pleuraresektion /, Pleurekto-mie /

— osierdzia Perikard(i)ektomie/

— osłonki pochwowej jądra Hodenhüllenentfernung /

— paliczka Phalanxresektion /

— panewki Azetabulektomie/

— paznokcia Onychektomie f, Nagelentfernung/, Nagelexzision/

— pęcherza  moczowego  Zystektomie /, Blasenresektion /

— pęcherzyka żółciowego Cholezystekto-mic/ Gallenblasenentfernung/

— pęcherzyków nasiennych Spermatozyst-ektomie /

— pępka Omphalektomie /, Nabelexzi-sion /

płata Lappenresektion/, Lobektomie/

— płuca Lungenresektion /, Pneum(on)-ektomie /

pnia współczulnego Grenzstrangresek-tion /'

— pochewki ścięgna Sehnenscheidenexzi-sion /

— pochwy Scheidenexstirpation /, Vagi-nalexzision /

— — i macicy Scheidengebärmutterent-fernung/

— powieki Lidexstrirpation /

— powięzi Faszienresektion /

powrózka nasiennego Samenstrangent-fernung/

półkuli mózgu Hemisphärektomie /

— przegrody Septumresektion /

— przełyku Speiseröhrenresektion/, Öso-phagek tomie/

— — i żołądka Osophagogastrektomie /

— przetoki Fistelausschneidung f

przewodu pęcherzykowego Zystikoek-tomie /

— — żółciowego wspólnego Choledochek-tomie /, Gallengangresektion /

— przydatków macicy Andexentfernung/

— przysadki Hypophysektomie/, Hypophysenentfernung /

— rany Wundausschneidung/ Wundex-zision /

— rogówki Hornhautexzision/ Keratek-tomie/

— rozcięgna Aponeurosenexstirpation /

— rzepki Kniescheibenresektion/, Patel-larentfernung /

— sieci Netzresektion/, Omentumresek-tion f

skórzaka Dcrmoidentfernung /

— sromu Vulvektomie/

wycięcie

456

wydajność

wycięcie stawu Gelenkresektion /, Arthrek-tomie f

— — kolanowego Kniegelenkresektion / sterczą i pęcherzyków nasiennych Prosta tektomie/und Samenblasenentfernung/

— struny głosowej Chordektomie /

— strzemiączka Stapedektomie /, Steigbügelentfernung /

— szyszynki   Zirbeldrüsenentfernung / Pinealektomie /

—    ścięgna Sehnenresektion /

— — i mięśnia Sehnemuskelresektion /

—    śledziony Splenektomie /, Milzexstir-pation f

— ślinianki Speicheldrüsenentfernung /

— — przyusznej Parotidektomie j\ Paro-tisexstirpation /'

— tarczki powiekowej Lidknorpelexzision f\ Tarsektomie /

—  tarczy międzykręgowej Discusexzision/

— tarczycy Thyreoidektomie /,  Schild-drusenentfcmung /

—   tęczówki Iridektomie f, Regenbogen-hautresektion /

— — i ciałka rzęskowego Iridozyklekto-mie /

— tętniaka Aneurysmaexstirpation /'

— tętnicy Arteriektomie J\ Schlagaderre-sektion /

— — głównej, częściowe Aortektomie /

— tkanki Gewebeexzision /

—   — tłuszczowej Lipektomie /, Fettge-websentfernung /

—  torbieli Zystektomie /, Zystenentfernung/

— —  skórzastej Dermoidzystenausschä-lung/

— torebki Kapselausschneidung /, Kap-sulektomie /

—  — soczewki Linsenkapselresektion /

— trzonu   kości   Diaphysenresektion f, Diaphysenentfernung /

— trzustki Pankreatektomie/ Pankreas-resektion /

— twardówki Sklerektomie /

— i tęczówki Sklerektoiridektomie /

— uchyłka Divertikelexzision f, Diverti-kulektomie /

— wątroby częściowe Hepatektomie/, partielle Leberresektion/

— wędzidełka Frenotomie/

— węzła chłonnego Lymphadenektomie /

— więzadła Bandexzision /

— w kształcie klina Keilcx/ision /

- włókniaka Fibromektomie/j Fibromentfernung /

— włókniakomięśniaka  Fibromyomexzi-sion /; Fibromyektomie /'

wycięcie wola Strumektomie/ Strumaresck-tion /

— woreczka łzowego  Tränensack entfer-nung f

— wpustu żołądka Kardiaresektion/ Kar-diektomie /

—   wrzodu Ulkusexzision f

— wyrostka poprzecznego Querfortsatzresektion /

— robaczkowego  Appendektomie /, Wurmfortsatzentfernung /

— — zębodołowego Alveolarresektion/

— wyrośli adenoidalnych Adenoidenent-fernung /

— wzgórka nasiennego Samenhügelentfer-nung/

— zwieracza Sphinkterexstirpation /

zwoju Gangli(on)ektomie/, Ganglienresektion/

— —   gwiaździstego Stellektomie/

— żebra Rippenresektion /

—   żołądka Gastrektomie/ Magenresek-tion /

żylaka Krampfaderentfernungy^ Varix-exstirpation /

— żylaków powrózka nasiennego Variko-zelenoperation /

— żyły Phlebektomie f, Venektomie / wycisk m Eindellung/, Impression/, Abruck m woskowy    zgryzu    Bißprobe   /   (im

Wachs)

wyciskać auspressen, ausdrücken wyciskanie n Expression /, Auspressen n

— łożyska metodą Baera Baerscher Handgriff m

migdałków Tonsillenquetschung /

— soczewki (zaćmy) Starexpression / wyczerpać erschöpfen, entkräften wyczerpanie n Erschöpfung /, Exhaustion /

— skrajne äußerste Erschöpfung / Prostration /

— z przepracowania Erschöpfung/durch Arbeitüberlastung

— — zimna Kälteerschöpfung / wyczerpany erschöpft

wyczucie n czasu Zeitempfinden «, Zeitsinn m wyczuwalność/Tastbarkeit/ wyczuwalny tastbar, palpierbar, fühlbar wydajność

/"Eeistungsfähigkeit/ Ausgiebigkeit /

— dzienna Tagesleistung / filtra Filterlcistung/

— najwyższa Maximalleistung /, Höchstleistung/

— ogólna Gesamtleistung /, Gesamtleistungsfähigkeit /

— pracy Arbeitsleistung/'

— średnia Leistungsdurchschnitt m

wydajność

457

wydzielanie

wydajność wydzielnicza Ausscheidungsvermögen n

wydajny leistungsfähig, ergiebig wydalać eliminieren, aussondern wydalanie n Exkretion f, Ausscheidung/

— ameb z moczem Ämöburie /

— aminokwasów z moczem Aminurie /

— amoniaku Ammoniakausscheidung/

— azotu Stickstoffausscheidung/

— — z moczem Azoturie /

— bakterii z moczem Bakteriurie /

— chlorków Chlorausscheidung/

— — z moczem Chlorurese /

— -— -— -— nadmierne Hyperchlorurie/

— cholesterolu z moczem Cholesterinurie/

— cukru mlekowego z moczem Laktosurie/

— fosforanów z moczem Phosphaturie /

— hemoglobiny z moczem Hämoglobinu-rie /

— indoksylu z moczeni Indoxylurie /

— indyga z moczem Indigurie /

— kamieni z moczem Steinhamen n

— kreatyny z moczem Kreatinurie /

— kwasów tłuszczowych z moczem Lipa-ziduric/

— kwasu acetylooctowego z moczem Dia-zet(on)urie /

—— — hipurowego z moczem Hippurie/

— - - — homogentyzynowego Homogentisin-säureausscheidung /

— — moczowego      Harnsäureausschei-dung /

—   lewulozy z moczem Lävulosurie /

— lipidów z moczem Lip(oid)urie /

— -- w stolcu Fettausscheidung/im Stuhl

— moczanów z moczem Uraturie/

— mocznika Harnstoffausscheidung /

— moczu Harnausscheidung/, Diurese/

— — czarnego Melanurie /

— o niskim ciężarze właściwym Hypo-sthenurie /

— — — wysokim   ciężarze   właściwym Hypersthenurie /

— — - przez odbyt Urochezie /

— -— zasadowego Alkal(in)urie/

— pałeczek Bazillenausscheidung/

— potasu z moczem Kaliurese /

— sodu z moczem Natriurese /

— szczawianów z moczem Oxalurie /

—— wapnia z moczeni Kalkariurie /

— — __ ___ nadmierne Hyperkalzurie/ wydalenie n Ausstoßung / Expulsion /

— łożyska Plazentaausstoßung /, Nachgeburtsausstoßung / wydalina/'Exkrement n wydawany na receptę rezeptpflichtig wydech m

Exspiration/ Exhalation/ Ausatmung/

wydech forsowny forcierte Ausatmung/ wydechowy exspiratorisch wydłutować ausmeißeln wydłużenie n Elongation / wydobycie

n Extraktion/

— główki płodu (po kraniotomii) Kranio-taxie /

— kamienia (za pomocą pętli) Steinschlin-genextraktion /

— soczewki Extraktion/der Linse

—- — ssawką Linsenabsaugung/

— zaćmy Starextraktion / wydolność / Leistungsfähigkeit /

— całkowita Gesamtleistungsfähigkeit/

— czynnościowa Funktionstüchtigkeit/

—— serca Herzleistung/ wydrążacz m Exkavator m wydrążać exkavieren wydrążenie n Exkavation/ Aushöhlung/

— stawowe Schulterblattpfanne/ wydrążony ausgehöhlt wydychać exspirieren, ausatmen wydychanie n Ausatmung/ Exspiration/

wydział m Fakultät /

— lekarski medizinische Fakultät/ wydzielać sezernieren, emittieren wydzielający sezernierend, absondernd

—- łój talgabsondernd

—  nadmiernie hypersekretorisch

— pot schweißabsondernd

—— ślinę speichelabsondernd wydzielanie n Sekretion/ Absonderung/

— gruczołu Drüsensekretion/

—- insuliny Insulinausschüttung/

— łez Tränensekretion / Tränenabsonderung /

— mleka Milchsekretion / Milchabsonderung/ Laktation/

— nadmierne Hypersekretion / übermäßige Ausscheidung/

— potu Schweißsekretion f, Schweißabsonderung /

— — ciemnego Melanidrosis/

— - — mlecznego Galakthidrose /

— — niebieskiego Zyanhydrosc / Blau-schweißausscheidung /

— — zmniejszone Hyphidrose/

— soku żołądkowego Magensaftabsonderung/

— śliny Speichelsekretion / Speichelabsonderung/

— - -- zwiększone übermäßiger Speichelfluß m

— — zmniejszone Hypoptyalismus m, verminderte Speichelabsonderung / Oli-gosialic/

— śluzu Schleimsckretion / Schleimabsonderung/

wydzielanie

458

wyleczenie

wydzielanie wewnętrzne innere Sekretion /, Inkretion/

— wzmożone vermehrte Sekretion /

— zewnętrzne äußere Sekretion/

— żółci Gallenabsonderung/, Cholerese/ wydzielina / Sekretstoff m, Absonderungsprodukt m

— gruczołów jelitowych Dar m sekret n

— — płciowych Keimdrüsensekret «

— gruczołu Drüsensekret n

— napletka Smegma n, Vorhauttalg m

— nosa Nasensekret n

— oskrzelowa Bronchialsekret n

— pochwy Vaginalsekret n, Scheidensekret n

—---- przetoki Fistelsekret n

— rany Wundsekret n

— ropna eitriges Sekret n

— śluzowo-ropna schleimigeilriges Sekret n wydzielniczy sekretorisch,  sekretionsauslö-

send (Nerv)

wygasanie n Löschung/ wygasły erloschen wygasnąć auslöschen, erlöschen wygaszanie n Extinktion / Auslöschung /

wygaśnięcie n odruchu Reflexverlust m wygięcie n Krümmung / (Ver)biegung /

— kręgosłupa Wirbelsäulenkrümmung / Rückgratverbiegung /

— — boczne seitliche Rückgratverkrümmung /

— — ku przodowi Krümmung/der Wirbelsäule nach vorne

— — ----- przodowi i boczne Kyphoskolio-se/

— — — tyłowi Dorsalkrümmung / der Wirbelsäule

— --    - — i boczne Lordoskoliose /

— — nawykowe habituelle Rückgratverkrümmung/

— łukowate ciała (w histerii) Kreisbogen m

— miednicowe (Zangen)beckenkrümmung / wygląd m Aussehen «, Habitus m

— adenoidalny adenoider Habitus m

— dnawy Gichthabitus m

— ogólny Allgemeinaussehen 77, Gesamtaussehen n

— zewnętrzny äußere Erscheinung/ Haltung/

wygłodzenie n Aushungerung /

wygłodzony ausgehungert

wygojenie n Anheilung/ Abheilung/

— przez rychłozrost Primärheilung/' wygotować auskochen, abkochen wygotowanie n Einkochen n wyjaławiacz m

Dampfsterilisierapparat m wyjaławiać sterilisieren, entkeimen wyjałowienie n Sterilisation /

wyjaśnienie n Aufklärung/

wy karmić (piersią) auffüttern, aufsäugen

wykaszlać aushusten

wykaz m Verzeichnis n

— dawek maksymalnych Höchstdosenver-

zeichnis n

- piśmiennictwa Literaturverzeichnis n wykazanie n Nachweis m wykiełkować auskeimen wykład m Vorlesung / Vortrag m

— inauguracyjny Inauguraldissertation/ wykładnik m Exponent m

— częstości Häufigkeitsexponent m

— jonów wodorowych pH Wasserstoff(io-nen)exponent m

kwasowy Säureexponent m

— zasadowy Basenexponent m wykonywać laparotomię laparotomieren

—-   sekcję zwłok obduzieren, sezieren

— tracheotomię tracheotomieren

— zawód lekarza praktizieren wykorzenienie n Ausrottung/ wykorzystanie 77 Ausnutzung/

— glukozy Glukose Verwertung/

— odpadków Abfallverwertung/ wykres m Diagramm n, Schaubild n wykreślny graphisch wykręcenie n Distorsion /

wykrwawić się ausbluten, verbluten wykrwawienie n Ausbluten n wykrwawiony ausgeblutet, verblutet wykrycie n

Entdeckung/ Nachweisung/ wykrystalizować auskristallisieren wykrywalny aufspürbar, nachweisbar wykrywanie n

Nachweis m, Nachweisung/ wykrywać aufspüren, entdecken wykrztuszać aushusten, ausspucken wykrztuszanie n

Heraushusten n wykrztuśny auswurffördernd wykwit m Ausschlag m, Exanthem n, Efflo-

reszenz/

— kiłowy groniasty Bombensyphilid n skórny Syphilid n

— na błonie śluzowej Enanthem n, Schleimhautausschlag m

— ospowy Pockencffloreszenz /

— pęcherzykowy Blasenausschlag m

—- pierwotny Primäreffloreszenz /

— plamisty Fleckenausschlag m

— skórny Hautausschlag m, Hautefflores-zenz /

— — pobromowy Bromoderm n

— swędzący Juckausschlag m wykwitać effloreszieren, ausblühen wywietrznik m Ventilator m wyleczalny heilbar

wyleczenie n Heilung/ Sanation /

— całkowite Dauerheilung/

wyleczenie

459

wymioty

wyleczenie samoistne Spontanheilung / wyleczony abgeheilt wyleczyć ausheilen, auskurieren wylew m Erguß m, Ausguß m

— krwi do gałki ocznej Ophthalmorrhagie /

— — — komory mózgu Ventrikelblutung/

— — — mostu Brückenblutung/

— — — nadnercza Nebenniercnapople-xie/, Nebcnnierenblutung /

siatkówki Retinablutung/

— — — skóry Hautblutung/

— — — mózgu Gehirnbluterguß m, (Ge)hirnblutung /

— rdzenia kręgowego Spinalapoplexie / Rückenmarkblutung /

wylot m Durchtrittsloch n, Abzugskanal m

wyludnienie n Entvölkerung/

wyładowanie n Entladung/

wyłączenie n Elimination / Ausschluß m, Ausschaltung /

— bólu Schmerzausschaltung/

— krążenia Gefäßausschluß m

— odcinka jelita Darmausschaltung /

— soli kuchennej (z pożywienia) Kochsalzentzug m wyłącznik m (Aus)schalter m

—— czasowy Zeitschalter m wyłuszczenie n Exstirpation/ Ausschälung/

— guza Geschwulstausschälung /

— jądra Hodenausschälung/

migdałków Tonsillenauschälung/ Man-delausschälung /

—  w stawie Exartikulation /

— — — kciuka Daumenexartikulation/

— — — palca Fingerexartikulation /

— — — skokowym stopy Fußexartiku-lation/(in Articulatio tarsi transversa)

— worka łzowego Dakryozystektomie / Tränensackentfernung / wyłuszczyć ausschälen, exstirpieren

— na tępo stumpf ausschälen wyłysienie n Alopezie / Haarausfall m

— łojotokowe Haarausfall m bei Kopfschuppenbildung

— plackowate kreisförmiger Haarausfall m

— przedwczesne vorzeitiger Haarschwund m

— starcze Altershaarausfall m wyłyżeczkować auslöffeln, abschürfen wyłyżeczkowanien Kürettage/ Auskratzung/,

Auslöffelung /

wymacerowanie n Einweichen n wymacywać ausfühlen, palpieren wymaganie / Anforderung / wymawiać przez nos

nasalieren wymawianie n Aussprechen «

głoski r jak l Lambdazismus m

wymawianie nieprawidłowe głosek g i k Para-gammazismus m

głoski g Gammazismus m

— — — I Paralambdazismus m

— — — r Rhotazismus m

— niezamierzonych słów Paralalie / wymaz m Abstrich m, Ausstrich m

— z gardła Rachenabstrich m

— — krtani Kehlkopfabstrich m

— — macicy Uterusabstrich m

— — nosa Nasenabstrich m

pochwy Vaginalabstrich m, Scheidenabstrich m

— — szyjki macicy Gebärmutterhalsab-strich m wymiana/Austausch m, Umsatz m

— gazowa Gasaustausch 777

— jonów lonenaustausch m

— myśli Gedankenaustausch m, Ideenaustausch m

wymiar m Ausmaß «, Diameter m, Durchmesser m

— dwuciemieniowy   biparietaler   Durchmesser m

— dwuskroniowy   bitemporaler   Durchmesser m

miednicy Beckendurchmesser m

— poprzeczny    Breitendurchmesser    m, Querdurchmesser m

— miednicy querer Beckendurchmesser m skośny   miednicy   schräger   Beckendurchmesser m

znormalizowany Normalgröße/ wymiary m pl ciała Körpermaße n pl wymieniacz m Austauscher m

anionowy Anionenaustauscher m

— jonowy Ionenaustauscher m

kationowy Kationenaustauscher m wymiennik m ciepła Wärme(aus)tauscher m

— jonitowy lonenaustauscherfilter n, lo-

nitfilter n

wymienność / Austauschbarkeit / wymienny austauschbar, auswechselbar wymierny meßbar

wymiociny pl Erbrochenes n, Emesma n pl wymiotnica f Ipecacuanha / wymiotny emetisch wymiotować (aus)brechen

wymiotowanie n Erbrechen n wymioty pl Erbrechen n

— chlustające blitzartiges Erbrechen n

— ciężarnych       Schwangerschaftserbrechen n

fusowate kaffeesatzartiges Erbrechen n

— kałowe Koterbrechnen n

— krwawe Bluterbrcchcn n, Hämatemesis/ krwawą śliną Hämosialemesis /

— na czczo Nüchternerbrechen n

wymioty

460

wypadek

wymioty nawracające zyklisches Erbrechen n

— niepowściągliwe unstillbares Erbrechen «, Hyperemesis /

— ciężarnych unstillbares Schwangerschaftserbrechen n

— okresowe periodisches Brechen n

— o zapachu acetonu azetonämisches Erbrechen n

— poranne morgendliches Erbrechen n

— samoistne idiopathisches Erbrechen n

— śluzowe Schleimerbrechen n

— uporczywe langhaltendes Erbrechen n

— żółcią Galleerbrechen n

wymoczki m pl Infusorien n pl, Aufgußtierchen n pl

wymowa / Aussprache /

wymóżdżenie n Exzerebration /

wymrażanie n Ausfrieren n

wymieranie n Aussterben n

wymywanie n Elution/, Auswaschung/

wynaczynienie n Extra vasation /

wynicować evertieren

wynicowanie n Eversion / Evagination /, Auswärtskehren n

— macicy    Gcbärmutterumstülpung   / Uterusinversion /

— pęcherza Blasenektopie/

— pochwy Scheideninversion/, Scheiden-umstülpung/

wynicowany umgestülpt

wynik m Ergebnis «, Resultat n

— analizy Analysenbefund m, Analysenresultat n

— badania (Untersuchungsbefund m, Untersuchungsergebm's n, Prüfungsergebnis n

— — cytologicznego Zellbefund m

— — hematologicznego Blutbefund m

— — histologicznego histologischer Befund m

— — klinicznego Klinikbefund m

— — laboratoryjnego Laborbefund m

—   — ogólnego Allgemeinbefund m

— — okulistycznego Augenbcfund m

— obmacywaniem Tastbefund m

— — osadu Sedimentbefund m

— — plwociny Sputumbefund m, Auswurfbefund m

— — płynu mózgowo-rdzeniowego Li-quorbefund m

— przy przyjęciu (do szpitala) Aufnahmebefund m

— —       wypisie chorego Endbefund m

— radiologicznego Röntgenbefund m

— — sekcyjnego Obduktionsbefund m, Sektionsbefund m

— szpiku kostnego Knochenmarkbe-fund m

wynik badania tomograficznego Schichtaufnahme befund m

— leczenia Behandlungsergebnis n, The-rapieerfolg m, Kurerfolg m

— nakłucia Punktionsergebnis n

— odległy (leczenia) Späterfolg m (Behandlung), Ferncrgebnis n (Behandlung)

— oględzin Befund m

— operacji Operationsergebnis n, Operationsresultat n

— opukiwania Perkussionsbefund m

— osłuchiwania Auskultationsergebnis n

—  ostateczny Schlußergebnis n

— pomiaru Meßergebnis n, Meßresultat n

— próby Versuchsergebnis n

— prześwietlenia rentgenowskiego Durchleuchtungsbefund m

— reakcji Reaktionsergebnis n

wyniosłość/Erhohung/ Vorsprung m, Emi-nentia / Prominentia /

wyniszczać (aus)zehren

wyniszczający (aus)zehrend (Krankheit), hektisch (Krankheit), konsumptiv

wyniszczenie n Kachexie/, Inanition/i Auszehrung f, Marasmus m

— gruźlicze Seh wind suchtkachexie /

— nowotworowe   neoplasmatischer   Kachexie /

przysadkowe Hypophysenkachexie /

— rakowe Krebskachexie /

— w obrzęku śluzowatym myxödem bedingte Kachexie/

— wskutek  zarobaczenia  wurmbedingte

Kachexie /

wyniszczony marantisch, kachektisch wyobcowanie n Alienation/ Entfremdung/ wyobraźnia / Imagination / Phantasie /

wyobrażenie n Vorstellung / wyodrębniać unterscheiden, isolieren wyodrębnianie n Isolieren n, Unterscheiden n wyodrębniony

isoliert wyosabniać absondern, isolieren wyosobnienie n Isolierung/ Absonderung/ wyosobniony isoliert wypacanie n

Ausschwitzen n

— mocznika Ur(h)idrose/ wypadanie n Prolaps m, Vorfall m, Ausfall m

— odbytu Aftervorfall m, Analprolaps m

— rzęs Ptllose /

— włosów Haarausfall m zębów Zahnausfall m wypadek m Unfall m

— drogowy Verkchrunfall m kolejowy Eisenbahnunfall m

— nieszczęśliwy Unglücksfall m

— przy pracy Arbeitsunfall m - samochodowy Autounfall m

— śmiertelny tödlicher Unfall m

wypadek

461

wyprysk

wypadek uliczny Straßenverkehrsunfall m w domu häuslicher Unfall m

— -- kąpieli Badeunfall m

— — zakładzie pracy Betriebsunfall m wypadnięcie n Prolaps m, Vorfall m, Ausfall m

— błony śluzowej Schleimhautprolaps m

— — — cewki  moczowej   Harnröhren-schleimhautvorfall m

— — — żołądka      Magenschleimhaut-prolaps m - całkowite Totalprolaps m

— ciała rzęskowego Ziliarprolaps m

— - — szklistego Glaskörpervorfall m

— czynności przysadki Hypophysenausfall m

— jądra galaretowatego Bandscheibenvorfall m, Diskusprolaps m

— jelita Darmvorfall m

— łożyska Nachgeburtsvorfall m

— macicy Gebärmuttervorfall m, Uterus-prolaps m

— miesiączki   ausgebliebene   Menstruation /

— odbytnicy  Rektumprolaps m,  Mastdarmvorfall m

— pęcherza moczowego Harnblasenvorfall m

— pępowiny Nabelschnurvorfall m

— płuca  Lungenvorfall m, Lungenpro-laps m

— pochwy Vaginalprolaps m, Scheidenvorfall m

— — i macicy Scheidengebärmuttervor-fall m

— rączki (płodu) Armvorfall m (Föt)

— sieci Netzvorfall m

— soczewki Linsenvorfall m, Linsenpro-laps m

—— tęczówki Irisvorfall m, Irisprolaps m

— trzew Eingeweidevorfall m, Eventra-

tion/

wypadnięty prolabiert wypalać kauterisieren, abätzen wypalanie m Kauterisation/ Verätzung/ wyparcie n Expulsion/,

Austreibung/ wyparka / Eindampfapparat m

— próżniowa Vakuumverdampfer m wyparować evaporieren, verdunsten wyparowanie n Verdampfung/ Abdunstung/

wypchnięcie n Extrusion /

— łożyska Plazentaausstoßung/

— soczewki w zaćmie Linsenexpulsion /

Starexpression / wypełniać ausfüllen, ausstopfen wypełnienie n Aus(füllung) / Erfüllung /

— arszenikowe As-Einlage/

— kanału korzenia (zęba) Wurzelkanalfüllung /

wypełnienie tętna Pulsfüllung/

— żołądka Magenfüllung/ wypędzlowanie n Bepinselung/ wypierać verdrängen wypieranie n Verdrängung/

— kwasów Säureverdrängung/

—   wody Wasserverdrängung/ wypluwać expektorieren, ausspucken, ausspeien

wypłukanie n Ausspülung / Ausschwemmung/ wypływ m Ausfluß m, Ausströmung/

— nasienia Samenabgang m

— płynu  mózgowo-rdzeniowego   Liquor-

flußm

wypływać ausfließen, ausströmen wypocić auschwitzen. abschwitzen wypocina/zob. też wysięk Ausschwitzung/,

Exsudation / wypoczywać (aus)ruhen wypompować auspumpen, abpumpen wyposażenie n Ausrüstung / Ausstattung/

— do reanimacji Wiederbelebungsgeräte npl

— laboratorium Laboreinrichtung/

— pracowni dentystycznej Dentallaborgeräte n pl

— rentgenowskie Röntgenanlagen f pl wyprawka / dziecięca Kinderwäsche /

— niemowlęca Säuglingsausstattung/ wyprażanie n Ausglühen n wyprężony erektil, erigiert wypromieniowanie n

Ausstrahlung/ wyprost m nadmierny Hypcrextension / wyprostować ausrichten wyprostowanie n Aufrichten n,

Aufrichtung/ wyprowadzający ausführend, ableitend wypróżnić się sich ausleeren, defäzieren wypróżnienia n pl częste

häufiger Stuhlgang m

— regularne regelmäßiger Stuhlgang m wypróżnienie n Stuhlabgang m, Stuhlentlee-rung/

— krwawe Blutstuhlgang m wyprysk m Ekzem (a) n

— alergiczny allergisches Ekzem n

— bakteryjny mikrobielles Ekzem n

— brzegów powiek Lidrandekzem n

—   cementowy (murarzy) Zementkrätze/

— cukrzycowy Diabetesekzem n

— dłoni Handekzem n

— dziecięcy Schuppengrind n (der Kleinkinder), Milchgrind m

—  dziegciowy Teerekzem n

— grudkowy knötchenförmiges Ekzem n

—— jodowy Jododerma n

— kontaktowy Kontaktekzem n, Berührungsekzem n

—- krostowy pustelbildcndes Ekzem n

— krowiankowy Ekzeinpocken f pl

wyprysk

462

wyrostek

wyprysk liszajowaty lichenifiziertes Ekzem n

— łojotokowy seborrhoisches Ekzem n

— modzelowaty schwielenbildendes Ekzem n

— moknący nässendes Ekzem n

— niemowlęcy Säuglingsekzem n

— niklowy Nickclkrätze /

— odbytu Analekzem n

— ostry akutes Ekzem n

— otrębiasty schuppendes Ekzem n

— paznokci Nagelekzem n

— pęcherzykowy Bläschenekzem n

—- piekarzy Bäckerkrätze/

— pieluszkowy Windelekzem n

— pieniążkowaty münzenförmiges Ekzem n

— polekowy Arznei(mittel)ekzem n

— poszczepienny Impfekzem n

— powiek Lidekzem n

— powierzchni zgięciowych Ekzem n an Beugeflächen

— sączący nässendes Ekzem n, nässende Flechte/

— słoneczny Sonnenstrahlenekzem n

— strupiasty krustöses Ekzem n

— toksyczny toxisches Ekzem n

— twarzy Gesichtsekzem n

uczuleniowy allergisches Ekzem n

— wargi Lippenekzem n

— wiosenny Frühjahrsekzem n

zawodowy Berufsekzem n, Gewerbeekzem n

— zimowy Kälteekzem n

—— zmszczajacy schuppendes Ekzem n wypryskowatość / Ekzematisation /, Ekzembildung /

wypryskopodobny ekzemähnlich, ekzematoid wypryskowy ekzemätos, ekzematisch wyprzenie « Intertrigo f, Wundsein n

— międzypośladkowe   Afterwundsein   n

durch Schwitzen wypuklenia n pl okrężnicy Ausbuchtungen//?/

des Grimmdarmes

wypuklenie n Ausstülpung / Vorbuchtung/ wypukłość / Wölbung / Konvexität / wypukło-wklęsły konvexkonkav wypukły

konvex

wypust m Durchtrittsloch n, Emissarium n wypustka/Ausläufer m, Fortsatz m

— komórkowa Zellenausläufer m, Zellfortsatz m

— nerwowa Nerven(zellen)fortsatz m

— osiowa Achsenzylinderfortsatz m, Axon n

— protoplazmatyczna Protoplasmafortsatz m

wypychanie n Prolrusion /

wyraz m twarzy Expression / Gesichtsausdruck m

wyrazić ausdrücken

wyrazisty ausdrucksvoll

wyroby m pl gumowe Gummiartikel m pl, Gummi waren f pl

wyrodnieć degenerieren, abarten

wyrodnienie n Entartung /

wyroić się (komary)  ausschwärmen  (Mücken)

wyrojenie n Ausschwärmung/

wyrostek m Fortsatz m, Anhängsel n

barkowy Akromion n. Schulterhöhe/

— boczny seitlicher Fortsatz m

— — guza piętowego seitlicher Fortsatz m des Fersenbeinhöckers

— — kości skokowej seitlicher Fortsatz m des Sprungbeins

— czołowy Stirnfortsatz m (des Oberkiefers)

— dodatkowy (kręgów lędźwiowych) kleiner Fortsatz m an der Basis der Querfortsätze der Eendenwirbel

— d/iobasty Kronenfortsatz m

— haczykowaty Hakenfortsatz m jarzmowy Jochfortsatz m

— — kości czołowej Jochbeinfortsatz m des Stirnbeins

— — skroniowej Jochbeinfortsatz m des Schläfenbeins

— szczęki górnej Jochbeinfortsatz m des Oberkiefers

— klinowy Processus m sphenoidalis

—   kłykciowy Gelenkfortsatz m

— kolczysty Dornfortsatz m

— kruczy Rabenschnabelfortsatz

— łokciowy Olekranon «, Ellenhöcker m

— mieczykowaty Schwertfortsatz m

—---- piramidowy Pyramidenfortsatz m

— pochwowy Scheidenfortsatz m

— --— otrzewnej Bauchfcllscheidenfort-satz m

— podniebienny Gaumenfortsatz m poprzeczny Querfortsatz m

— przedni vorderer Fortsatz m

—- przyśrodkowy guza piętowego mittlerer Fortsatz m des Fersenbeinhöckers

— robaczkowy Wurmfortsatz m

— rylcowaty Griffelfortsatz m

— — kości łokciowej Griffelfortsatz m der Elle

— — — promieniowej Griffelfortsatz m der Speiche

— — skroniowej Griffelfortsatz m des Schläfenbeins

— — śródręcza III Griffelfortsatz m des dritten Mittelhandknochens

— sierpowaty Sichelfortsatz m

— sitowy Fortsatz m der unteren Nasenmuschel

wyrostek

463

występowanie

wyrostek skroniowy Schläfenbeinfortsatz m

— skrzydłowaty Flügelfortsatz m

soczewkowaty Linsenknöchelchen n

— stawowy Gelenkfortsatz m

— — dolny unterer Gelenkfortsatz m

— górny oberer Gelenkfortsatz m

— — — kości krzyżowej oberer Gelenkfortsatz m des Kreuzbeines

— — kręgu oberer Gelenkfortsatz m des Wirbels

— sutkowaty Warzenfortsatz m szczękowy Oberkieferfortsatz m

— ślimakowaty Löffelfortsatz m

— tylny hinterer Fortsatz m

— kości skokowej hinterer Sprungbein-fortsatz m

— zębodołowy Zahnfortsatz m

— — szczęki Oberkieferzahnfortsatz m

— żebrowy Rippenfortsatz m wyrostkowy appendikulär wyrosi / Auswuchs m, Exkreszenz /

— chrzestna Chondrophyt m, Knorpelauswuchs m

— kostna Exostose/, Knochenauswuchs m

śródkostna Enostose/ wyrosłe//»/ Vegetationen//?/

—  adenoidalne adenoide Vegetationen//»/,

adenoide Wucherungen//?/ wyrozumiałość / Toleranz / wyrównanie n Kompensation /, Ausgleich m

— ciśnienia Druckausgleich m

— temperatur Temperaturausgleich m wyrównany ausgeglichen, kompensiert wyrównywać ausgleichen, kompensieren

wyrwać ausreißen, ausziehen wyrwanie n Exstirpation/ Avulsion / Ausreißen n

— zęba Zahnextraktion/ wyrywanie n włosów nawykowe Trichorrhe-

xomanie /

wyrzucanie n Ausstoßen n, Emission / wyrzynanie n się zębów Dentition / wysalanie n Aussalzen n, Aussalzung/

wyschnięcie« Eintrockung/ Austrocknung/ wysepkowy insular wysiać aussäen, besäen wysiadywać ausbrüten wysiarkować

ausschwefeln wysiew m Aussaat / Aussäen n

krwiopochodny   Aussaat / auf  dem

Blutweg wysięk m Exsudat m, Erguß m

— między płatowy Interlobärerguß m

— opłucnowy Pleuraerguß m, Pleuraex-sudat n

— osierdziowy Herzbeutelerguß m, Peri-kardialerguß m

wysięk śródstawowy Gelenkerguß m, Hydrar-thros m

— w jamie bębenkowej Hydrotympanum n

— — — osierdzia Hydroperikard(ium) n

—        — otrzewnej Bauchhöhlencxsudat/

— stawie biodrowym Hüftgelenkwassersucht /

—       — kolanowym Kniegelenkerguß m

— — łokciowym Ellbogengelenkwassersucht /

— — uchu środkowym Mittelohrerguß m

—• zatoce szczękowej Oberkieferhöhlenexsudat n

wysiękowy exsudativ

wysiłek m Anstrengung/

— woli Willensanstrengung/

— umysłowy Geistesanstrengung/ wyskrobać auskratzen, kürettieren wyskrobanie n Kürettage /, Auskratzung /

Exkochleation /

—  diagnostyczne Probeabrasion/

wysmukły schlank, schmächtig

wysokoczuły hochempfindlich

wysokokaloryczny hochkalorisch, kalorienreich

wysokoprocentowy hochprozentig

wysokostężony hochkonzentriert

wysokość / Höhe /

amputacji Ämputationshöhe / ciśnienia Druckhöhe/

— dawki Dosishöhe/

nad poziomem morza Meereshöhe /

— macicy Uterushöhe / (der Schwangeren)

— temperatury Temperaturhöhe /

— tonu Tonhöhe / wysokotluszczowy fettgewebsreich wyspa/Insel/

— Langerhansa Pankreasinsel / Langer-hanssche Insel /

wyspiak m Insulom «, Inselzellenadenom n

wystający prominent, hervorstehend

wystawiać exponieren

wystawienie n na działanie promieni Strahlenexposition /

wystąpienie n Auftreten n, Erscheinen n

— bólów porodowych Weheneintritt m

— dojrzałości płciowej Pubertätseintritt m

— gorączki Fieberausbruch m - potu Schweißausbruch m

— wysypki Exanthemausbruch m

występ m Vorsprung m

występowanie n zob. też obecność Vorhandensein n, Vorkommen n

— krwinek sierpowatych Sichelzellenauftreten n

— kwasu mlekowego w moczu Milchsäurevorkommen n im Urin

występowanie

464

wytwarzanie

występowanie mieloblastów we krwi Myelo-

blastenauftreten n im Blut wysunięcie n Protrusion / Hervortreten n wysuszać austrocknen wysuszenie n Exsikkose f, Desikkation /,

Austrocknung / wysuszony getrocknet

— na powietrzu lufttrocken wysycać absättigen

wysycenie n (Ab)sättigung / Saturation/ wysycony gesättigt

wysyłać promienie strahlen, emittieren wysyłający   promienie   strahlenaussendend,

emittierend wysyłanie n Aussendung/

— promieniowania Strahlungsemission/ wysypka / Ausschlag m, Eruption f, Exanthem n

dziegciowa Teerausschlag m

— jodowa Jodausschlag m

— kąpielowa Badeausschlag m krostkowa Pustelausschlag m

— łuszcząca się schuppiger Ausschlag m, Schuppenausschlag m

— obfita reichliches Exanthem m

— odrowa Masernausschlag m

— ospowa Pockenausschlag m

— petocjowa Purpuraausschlag m

— plamista fleckiger Ausschlag m

płonicza Scharlachausschlag m, Schar-lachexanthem n

— prosowata Scharlachfriesel m

polekowa Arzneiexanthem «, Arzneimittelausschlag m

— — odropodobna masernähnliches Arzneiexanthem n

— porcelanowa (w pokrzywce) Porzellan-ausschlag m

— portęciowa Quecksilberausschlag m posurowicza Serumexanthem n

— poszczepienna Impfausschlag m

— rozległa weitverbreitetes Exanthem n

— w różyczce Rötelnausschlag m, Röteln-exanthem n

— skąpa spärliches Exanthem n

— skórna Hautausschlag m, Hautexan-

them n

wysypkowy exanthematisch, eruptiv wysysać aussaugen wyszczególnienie n Spezifikation f wyścielać polstern, auskleiden

wyściólczak m Ependymom n wyściólka/'Ependym n, Polster n

— z gąbki gumowej Gummischwammpol-

ster n

wytamponować austamponieren wytłoczyć auspressen wytrawianie n Mazeration /'

wytrącać fällen

wytrącalny ausfällbar

wytrącanie n Fällung f, Ausfällen n

wytrwały persistierend

wytrysk m Ausspritzung/

nasienia Ejakulation/ Samenerguß m

— — bolesny Ejakulationsschmerz m

— — przedwczesny  vorzeitige   Ejakulation / vorzeitiger Samenerguß m

wytryskiwać ejakulieren, ausspritzen

wytrząsanie n Ausschütteln n

adrenaliny Adrenalinausschüttung /

— insuliny Insulinausschüttung/ wytrzebić kastrieren, verschneiden wytrzebienie n Kastrierung / wytrzeszcz m Exophtalmus «,

Glotzauge n

— tętniący pulsierender Exophtalmus m wytrzeźwienie n Ernüchterung / wytrzymałość / Ausdauer / wytrzymały ausdauernd

— - na zimno kälteertragend wytwarzać produzieren wytwarzający antytoksynę antitoxinbildend

— ciała ketonowe ketogen, ketonbildend

— ciepło wärmeerzeugend

— enzym enzymbildend

— gaz gasbildend, gasproduzierend

—- indoł indolproduzierend

— jad toxinbildend, toxinproduzierend

— krwinki białe leukopoetisch

— — czerwone erythropoetisch

mocz uropoetisch, harnproduzierend

— pepsynę pepsinerzeugend, pepsinproduzierend

— retykulocyty retikulozytenbildend

— ślinę speichelproduzierend wytwarzanie n zob. też tworzenie sie Bildung/ Erzeugung/ Herstellung/ Darstellung/

— barwników żółciowych Gallenfarbstoff-bildung/

— cukru Zuckerproduktion/ Saccharifi-kation /

— dwutlenku węgla Kohlensäurebildung/ gazu Gasbildung/ Gaserzeugung/

— granulocytów    Granulozytopoese   / Granulozytenbildung /

— insuliny (w trzustce) Insulinproduktion/ (im Pankreas)

— kostniny Kallusbildung/

— kwasu moczowego Harnsäurebildung/

— lizyn Lysinbildung/

— melaniny Melaninproduktion/

— mleka Galaktopoese / Milchproduk-tion /

— nasienia Samenbildung/ Samenerzeugung/

— pepsyny Pepsinproduktion/

— plemników Spermatogenese /

wytwarzanie

465

wziernik

wytwarzanie  protrombiny  Prothrombinbil-dung/

— przeciwciał Antikörperproduktion /

szczepionek    Impfstoffherstellung   f, Impfstoffgewinnung /

— tuberkuliny Tuberkulinherstellung /

żółci Gallenproduktion f, Gallenbildung/ wytworzenie n Bildung / Erzeugung/

— odmy opłucnej Pneumothoraxanlage/ przetoki Fistelanlage/

— szypuły Tubulisation /

—   zespolenia Anastomosenbildung /

— źrenicy Pupillenanlage /, Pupillcnbil-

dung /

wytwór m Erzeugnis n wytwórca m Hersteller m, Erzeuger m wywar m Aufsud m, Dekokt n wywędrowanie n Emigration /

— komórek Zellen Wanderung / wywiad m chorobowy Anamnese /

— — narządowy Organanamnese /

— — rodzinny     Familienanamnese    / Abk. FA

—— przedrakowy Krebsvorgeschichte /

—   zawałowy Infarktanamnese f wywichnąć ausrenken wywichnięcie n Verrenkung/ wywiercić ausbohren wywinięcie n

Ektropie/, Auswärtskehrung /

Umstülpung /

— powieki Ektropium n des Augenlides wywodzić się abstammen, herkommen wywołać verursachen, bewirken wywołanie

n Hervorrufen «, Erzeugung/

— bólu Schmerzauslösung/

— napadu  Anfallsauslösung /  Anfallsprovokation/

—   gorączki Fiebererzeugung / wywołany niedoborem insuliny insulinmangelbedingt

— promieniowaniem strahlungsbedingt

— pyłkami kwiatowymi pollenbedingt

— światłem lichtbedingt wywołujący bóle porodowe wehenfördernd

— fermentację gärungserregend, gärungs-

wirkend

wywoływanie n odruchu Reflexauslösung/ wywód m chorobowy Pathogenese / wyzdrowieć genesen wyzdrowienie n

Genesung / wyziew m Ausdünstung/ wyzionięcie n Ausbauchung/, Ausatmung/ wyzwalacz m Auslöser m wyzwolić auslösen

wyżarzyć ausglühen wyżerać ätzen, erodieren wyżeranie n Ätzung/ Ausfressung/

wyżywienie n Ernähren n, Erhaltung/ wzajemny wechselseitig, reziprok wzbogacenie / Anreicherung /

— w tlen Sauerstoffanreicherung/ wzbogacony angereichert wzbudzenie n Erregung/ wzburzenie n Aufregung/ Wallung/

wzdęcie n Aufblähung/ Flatulenz/

— brzucha Bauchauftreibung/ Meteorismus m

jelit Darmaufblähung / Darmflatu-lenz /

— okrężnicy Aerokolie /

wzdęty aufgebläht (Darm)

wzdymać aufblähen

wzdymający blähend

względność / Relativität /

względny fakultativ, relativ

względy m pl zdrowotne Gesundheitsrücksichten f pl

wzgórek m Hügel m, Vorberg m dolny unterer Hügel m

— górny oberer Hügel m jajonośny Eihügel m

— łonowy Schamberg m

— nasienny Samenhügel m wzgórze n Sehhügel m wzgórzomózgowie n Thalamenzephalon m wziernik m Endoskop n

— brzuszny Abdominoskop n

— cewkowy Urethroskop n, Harnröhrenspiegel m

— do badania jam Kavernoskop n

—---- — — esicy Sigmo(ido)skop n

— — — odbytnicy Rektoskop m, Mast-darmspiegel m

— odbytu Anoskop «, Analspeku-lum n

— — — pęcherza moczowego i tylnego odcinka cewki moczowej Blasenharnröh-renspiegel m, Zystourethroskop n

gardłowy Rachenspiegel m, Pharyngo-skop n - jelitowy Enteroskop m, Darmspicgcl m

— krtaniowy Kehlkopfspiegel m

— maciczny Metroskop n, Gebärmutterspiegel m

— moczowodowy Ureterenzystoskop n

—— nosowo-gardłowy Nasopharyngoskop n, Nasenrachenspiegel m

— nosowy Rhinoskop n, Nasenspiegel m

— oczny Augenspiegel m, Ophthalmo-skop n

— opłucnowy Thorakoskop n

— oskrzelowy Bronchoskop n

— otrzewnowy Laparoskop n, Bauchhöh-lenendoskop n

— pęcherzowy Zystoskop n, Blasenspiegel m

30 Podręczny słownik

wziernik

466

wziernik pochwowy Kolposkop m, Scheidenspiegel m

—- — dwułyżkowy zweiflügeliges Speku-lum n

— przełykowy Ösophagoskop rc. Speiseröhrenspiegel m

— stawowy Arthroskop n, Gelenkendo-skop n

— śródpiersiowy Mediastinoskop n

— ustny Stomatoskop n

— uszny Otoskop «, Ohr(en)spiegel m

— — z lupą Ohrlupe /

— żołądkowy Gastroskop «, Magenspie-gel m wziernikowanie n Endoskopie/, Spiegelung/

— cewki    moczowej    Urethroskopie   / Harnröhrenspiegelung /

— dna oka Ophthalmoskopie /

— dwunastnicy Duodenalendoskopie /

— esicy Sigmoskopie /

—- jam Kavernoskopie/

— jamy gardłowej Pharyngoskopie /

— — nosowo-gardłowej Rhinopharyngo-skopie /

—  — opłucnej Pleuroskopie / Thorako-skopie /

— — otrzewnej Laparoskopie / Bauch-höhlenendoskopie /

— — szczękowej Antroskopie/

— — ustnej Stomatoskopie/

— komór mózgowych Enzephaloskopie /

— krtani Laryngoskopie/ Kehlkopfspie-gelung/

— — pośrednie indirekte Kehlkopfspiegelung/

— macicy Hysteroskopie/ Metroskopie/

— miednic/ki nerkowej Nierenbeckencn-doskopie /

— nosa Rhinoskopie /

— nosogardzieli Nasenrachenspie-gelung/

— odbytnicy Rektoskopie / Mastdarm-spiegelung /

— — i esicy Rektoromanoskopie /

— odbytu Anoskopie /

— odźwiernika Pyloroskopie /

— oskrzeli Bronchoskopie / Bronchialspiegeln n

— pęcherza moczowego Zystoskopie /

— - - — imoczowoduUreterenzystosko-pie/

— — — rozciągniętego powietrzem Ae-rorzystoskopie /

—- pochwy  Kolposkopie /  Vaginosko-

pie/

— prostnicy i esicy Proktosigmoidosko-

Pie/

— przełyku Osophagoskopie/

wziernikowanie  siatkówki  Retinoskopie / Netzhautbetrachtung /

— stawu Arthroskopie/ Gelenkendosko-pie /

— tchawicy Tracheoskopie /

—    - i oskrzeli Tracheobronchoskopie / ucha Otoskopie/

— wątroby Hepaloskopie/

— worka owodniowego Amnioskopie f

— żołądka Gastroskopie/ wziewać einatmen, inhalieren wziewanie n Inhalation / Einatmung /

— par soli kuchennej Kochsalzinhalation/

— pary Dampfmhalation / - zbiorowe Gemeinschaftsinhalation/ wzmacniacz m Verstärker m

—— akustyczny akustischer Verstärker m

— impulsów Impulsverstärker m wzmacniać verstärken, tonisieren, roborieren wzmacniający kräftigend, roborierend

— serce herzstärkend

— układ nerwowy nervenstärkend wzmagać steigern, vermehren wzmocnienie n Stärkung / Kräftigung/

— odruchu Reflexverstärkung/ wzmożenie n Intensivierung/

— czynności Funktionssteigerung f

napięcia układu współczulnego Śympa-thikotonie/

— odruchów Hyperreflexie / Reflexsteigerung /

—- pragnienia Durstzunahme/

— przemiany materii Stoffwcschselsteige-rung/ wzniesienie n Erhebung/

— katakrotyczne katakrotische Erhebung / wznowa / Rezidiv «, Rückfall m

— nowotworu Geschwulstrückfall m wzorcować kalibrieren, eichen wzorcowanie n Kalibrierung/ wzornik m Schablone /

wzorzec m Muster n, Standard m

— barwny Vergleichsfarbstab m

— miary Eichmaß n

— międzynarodowy internationales Eichnormal n

wzrastać steigen, wachsen

wzrastający steigend, wachsend

wzrok m Gesicht n, Blick m

— ostry Scharfsehen « wzór m Formel/, Muster n

— Arnetha Ärnethsches Schema n

— chemiczny chemische Formel/

— cząsteczkowy Molekularformel/

—- czteroczynnikowy Vierfaktorformcl /

— do oznaczania przemiany podstawowej Grundumsatzformel /

— doświadczalny empirische Formel/

467

wzwód

wzór krwinek białych Leukozytenformel f, weißes Blutbild n

— ogólny allgemeine Formel f

—- pierścieniowy Kernformel/

— przestrzenny Stereoformel / Raumformel/

przybliżony Faustformel f

— Schilinga Differentialblutbild «, Blut-bildformel /

— strukturalny Strukturformel/

— sumaryczny Summenformel/ wzrost m Wuchs m, Zuwachs m, Wachstum n, Anstieg m

— aktywności Aktivitätssteigerung / chrząstki Knorpelwachstum n

— ciśnienia tętniczego krwi Blutdruckanstieg m

— częstotliwości   Frequenzsteigerung / Frequenzzunahme /

— gorączki Fiebersteigerung/, Fieberzunahme /

— kości Knochenwachstum m

wzrost napięcia Spannungssteigerung/, Tensionszunahme/

— odporności   Widerstandserhöhung  / Immunitätssteigcrung /

— olbrzymi Riesenwuchs m, Gigantosomanie /

— pobudliwości Reizbarkeitssteigerung/ poziomu  cukru  we  krwi  Blutzuckersteigerung /

— temperatury Temperaturanstieg m

— tkanki Gewebewachstum n

— toksyczności Toxizitätssteigerung /

— wagi Gewichtserhöhung/

wieczorny (gorączki) Abendanstieg m (Fieber)

— wydajności Leistungswachstum m

— zjadliwości Virulenzsteigerung/, Virulenzzunahme /

wzruszenie n Emotion/

wzwód m Erektion /

—      bolesny schmerzhafte Erektion/