Słówka modalne
angeblich – Er ist angeblich krank. – rzekomo / podobno – On jest rzekomo chory.
bestimmt – Er kommt bestimmt noch. – na pewno – On na pewno jeszcze przyjdzie.
eigentlich – Was willst du mir eigentlich sagen? – Co chcesz mi właściwie powiedzieć?
freilich – Freilich komme ich! – a jakże / oczywiście – Oczywiście przyjdę!
gewiss – Ich komme morgen gewiss. – na pewno – Na pewno przyjdę jutro.
glücklicherweise – Glücklicherweise ist er gesund. – na szczęście – Na szczęście jest zdrowy.
hoffentlich – Hoffentlich schreibst du mir bald. – miejmy nadzieję – Miejmy nadzieję, że napiszesz wkrótce.
kaum – Das ist kaum möglich. – prawie / ledwo / mało co – To jest prawie niemożliwe.
leider – Leider bin ich nicht vorbereitet. – niestety – Niestety nie jestem przygotowany.
lieber – Geh schon lieber nach Hause! – chętniej / raczej – Idź już lepiej do domu!
natürlich – Ich habe ihm natürlich alles gesagt. – oczywiście – Oczywiście wszystko mu powiedziałem.
selbstverständlich – Du kommst selbstverständlich zu uns.
sicher – Du hast dich sicher geirrt. – pewnie / zapewno / na pewno – Na pewno się pomyliłeś.
tatsächlich – Er hat tatsächlich nichts gemacht. – faktycznie – On faktycznie nic nie zrobił.
unbedingt – Sie müssen den Film unbedingt sehen. – koniecznie – Koniecznie musi pan zobaczyć ten film.
vermutlich – Er hat vermutlich kein Geld. – przypuszczalnie – On przypuszczalnie nie ma pieniędzy.
vielleicht – Vielleicht kommt er noch. – może – Może (on) jeszcze przyjdzie.
wahrscheinlich – Wahrscheinlich hat es ihm nicht gefallen. – prawdopodobnie – Prawdopodobnie się to mu nie podobało.
wohl – Du bist wohl krank. – dobrze /chyba – Jesteś chyba chory?
wirklich – Das ist wirklich gut. – rzeczywiście – To jest rzeczywiście dobre / dobrze.
womöglich – Er ärgert sich womöglich noch. – o ile możliwe / może – On może się jeszcze denerwuje.
zweifellos – Er hat zweifellos Recht gehabt.