Wybierz język witryny

Dialog 33 średnio zaawansowany - Das Vorstellungsgespräch - rozmowa kwalifikacyjna

Opublikowano w Dialogi

Dialog 33 średnio zaawansowany - Das Vorstellungsgespräch - rozmowa kwalifikacyjna

R: Guten Tag. Mein Name ist Rolf Kreuzer.
F: Guten Tag Herr Kreuzer. Es freut mich, Sie kennenzulernen. Nehmen Sie bitte Platz!


R: Danke schön.
F: Herr Kreuzer, mit großer Aufmerksamkeit habe ich
Ihre Bewerbungsunterlagen gelesen. Alles ist klar
formuliert, trotzdem möchte ich gerne etwas mehr
über Ihre Arbeit als Hauptingenieur erfahren. Was
war für Sie die größte Herausforderung?

R: Daran kann ich mich ganz gut erinnern. Wir sollten
einen leistungsfähigeren Antrieb für die neueste Lokomotive der Deutschen Bahn entwickeln. Die ersten
Versuche sind gescheitert. Trotz des Misserfolgs
haben wir nicht aufgegeben. Alle in unserem Team
haben sich bemüht und letztendlich hat es geklappt.
Die Lösung des Problems war übrigens leichter, als
wir vermutet haben.

F: Ich freue mich sehr über Ihren Erfolg. Und könnten
Sie mir bitte sagen, warum Sie sich von Ihrem jetzigen
Arbeitgeber trennen wollen?


R: Die Sache ist durchaus klar. Aus familiären Gründen
ziehe ich nach Berlin um. Obwohl ich mich in meiner
alten Firma gut fühle, sind tägliche Fahrten ausgeschlossen.
Die Entfernung zwischen der Hauptstadt und Münster ist zu groß.
F: Das stimmt. Ich würde gerne wissen, weswegen Sie sich gerade bei uns bewerben?
R: Dafür gibt es einige Gründe. Erstens - der Aufgabenbereich, der meiner Berufserfahrung entspricht.
Zweitens – die schnelle Entwicklung Ihrer Firma
lässt auch in meine berufliche Zukunft optimistisch
schauen. Drittens…
F: Entschuldigen Sie bitte, Sie unterbrochen zu haben.
Ich sehe, dass die Geschichte unserer Firma Ihnen
nicht fremd ist. Wie lange möchten Sie bei uns arbeiten,
wenn wir Sie einstellen würden?
R: Wie Sie meinem Lebenslauf entnehmen können,
habe ich selten meine Arbeitgeber gewechselt. Ich
kann Ihnen versichern, dass ich bei Ihnen so lange
wie möglich arbeiten will.
F: Das ist sehr nett von Ihnen. Und wie viel möchten
Sie denn verdienen?
R: Das ist eine gute Frage. Ehrlich gesagt möchte ich…

R: Dzień dobry. Nazywam się Rolf Kreuzer. Frau
B: Dzień dobry panie Kreuzer. Miło mi pana poznać. Proszę usiąść! (dosł. Proszę zająć miejsce!)

R: Dziękuję bardzo.

F: Panie Kreuzer, z dużąuwagą przeczytałam pana dokumenty aplikacyjne. Wszystko jest jasno sformułowane, mimo to chciałabym się chętnie dowiedzieć czegoś więcej o pana pracyna stanowisku (dosł. jako) głównego inżyniera. Co było dla pana największym wyzwaniem.

R: Pamiętam to całkiem dobrze. Mieliśmy opracować wydajniejszy napęd dla najnowszej lokomotywy Kolei Niemieckich. Pierwsze eksperymenty nie udały się. Mimo niepowodzenia nie zrezygnowaliśmy. Wszyscy w naszym zespole dokładali (wszelkich) starań i wreszcie (dosł. ostatecznie) się udało. Rozwiązanie problemu było zresztą prostsze, niż przypuszczaliśmy. F: Cieszę się z państwa sukcesu. A mógłby mi pan powiedzieć, dlaczego chce się pan rozstać ze swoim obecnym pracodawcą?

R: Sprawa jest zupełnie jasna. Z przyczyn rodzinnych przeprowadzam się do Berlina. Chociaż dobrze
się czuję w mojej starej firmie, codzienne jazdy są wykluczone. Odległość między stolicą a Münster jest za duża.

F: To prawda. (dosł. zgadza się.)
Czy mogę spytać (dosł. dowiedziałabym się chętnie), dlaczego aplikuje pan właśnie u nas?

R: Jest kilka przyczyn. Po pierwsze – zakres zadań, który odpowiada
mojemu doświadczeniu zawodowemu. Po drugie – szybki rozwój państwa
firmy pozwala optymistycznie patrzeć także w moją przyszłość zawodową.
Po trzecie…

F: Przepraszam bardzo, że panu przerywam. Widzę, że
historia naszej firmy nie jest panu obca. Jak długo chciałby pan u nas pracować, jeżeli zatrudnilibyśmy pana. Rolf: Jak może pani wywnioskować z mojego
życiorysu, rzadko zmieniałem moich pracodawców. Mogę panią zapewnić, że chcę u państwa pracować tak długo jak to (będzie) możliwe.

F: To miło z pana strony. A ile chciałby pan zarabiać? Rolf: To dobre pytanie. Mówiąc
szczerze chciałbym…