| Lista czasowników mocnych i nieregularnych. |
|
| Indikativ Präsens |
Indikativ Imperfekt |
Konjunktiv Imperfekt |
Imperativ |
Partizip Perfekt |
|
| 3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
| backe, bäckst, bäckt |
backte |
backte |
back(e)! |
h. gebacken |
|
| |
|
| befehle, befiehlst, befiehlt |
befahl |
beföhle |
befiehl! |
h. befohlen |
|
| |
a. befähle |
|
| befleiße, befleiß(es)t, befleißt |
befliss |
beflisse |
befleiß(e)! |
h. beflissen |
|
| |
|
| beginne, beginnst, beginnt |
begann |
begönne a. begänne |
beginn(e)! |
h. begonnen |
|
| |
|
| beiße, beiß(es)t, beißt |
biss |
bisse |
beiß(e)! |
h. gebissen |
|
| |
|
| berge, birgst, birgt |
barg |
bärge |
birg! |
h. geborgen |
|
| |
|
| berste, birst, birst |
barst |
bärste |
birst! |
h. geborsten |
|
| rzadko berstest, berstet |
|
|
| bewege, bewegst, bewegt |
bewog |
bewöge |
beweg(e)! |
h. bewogen |
|
| |
|
| biege, biegst, biegt |
bog |
böge |
bieg(e)! |
h.s.gebogen4 |
|
| |
|
| biete, biet(e)st, bietet |
bot |
böte |
biet(e)! |
h. geboten |
|
| |
|
| binde, bindest, bindet |
band |
bände |
bind(e)! |
h. gebunden |
|
| |
|
| bitte, bittest, bittet |
bat |
bäte |
bitte! |
h.gebebeten |
|
| |
|
| blase, bläst, bläst |
blies |
bliese |
blas(e)! |
h. geblasen |
|
| |
|
| bleibe, bleibst, bleibt |
blieb |
bliebe |
blieb(e)! |
s. geblieben |
|
| |
|
| bleiche, bleichst, bleicht |
bleichtet |
bleichtet |
bleich(e)! |
h. gebleicht |
|
| blich5 |
|
h. geblichen5 |
|
| brate, brätst, brät |
briet |
briete |
brat(e)! |
h. gebraten |
|
| |
|
| breche, brichst, bricht |
brach |
bräche |
brich! |
h.s. gebrochen6 |
|
| |
|
| brenne, brennst, brennt |
brannte |
brennte |
brenn(e)! |
h. gebrannt |
|
| |
|
| bringe, bringst, bringt |
brachte |
brächte |
bring(e)! |
h. gebracht |
|
| |
|
| denke, denkst, denkt |
dachte |
dächte |
denk(e)! |
h. gedacht |
|
| |
|
| dinge, dingst, dingt |
dingte7 |
dänge |
ding(e)! |
h. gedungen8 |
|
| |
|
| dresche, drischst, drischt |
drosch |
drösche |
drisch! |
h. gedroschen |
|
| |
|
| |
|
|
|
|
|
| |
|
| |
|
| 3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
| dringe, dringst, dringt |
drang |
dränge |
dring(e)! |
h.s. gedrungen9 |
|
| |
| dir, ihm, ihr/ dich, ihn, sie dünkt |
düngte10 |
______ |
_______ |
h. gedünkt10 |
|
| także deucht |
|
| darf, darfst, darf |
durfte |
dürfte |
_______ |
h. gedurft |
|
| |
| empfehle, empfiehlst, empfiehlt |
empfahl |
empföhle11 |
empfiehl! |
h. empfohlen |
|
| |
| ______________ |
erkor |
erköre |
_______ |
h. erkoren |
|
| |
| erlösche, erlischst |
erlosch |
erlösche |
erlisch! |
s. erloschen |
|
| erlischt |
|
| esse, isst, isst |
aß |
äße |
iss! |
h. gegessen |
|
| |
| fahre, fährst, fährt |
fuhr |
führe |
fahr (e)! |
h.s. gefahren14 |
|
| |
| falle, fällst, fällt |
fiel |
fiele |
fall(e)! |
s. gefallen |
|
| |
| fange, fängst, fängt |
fing |
finge |
fang(e)! |
h. gefangen |
|
| |
| fechte, fichtst15, ficht |
focht |
föchte |
ficht! |
h. gefochten |
|
| |
| finde, findest, findet |
fand |
fände |
find(e)! |
h. gefunden |
|
| |
| flechte, flichtst16, flicht |
flocht |
flöchte |
flicht! |
h. geflochten |
|
| |
| fliege, fliegst, fliegt |
flog |
flöge |
flieg(e)! |
h.s. geflogen17 |
|
| |
| fliehe, fliehst, flieht |
floh |
flöhe |
flieh(e)! |
h.s. geflohen18 |
|
| |
| |
| fließe, fließ(es)t, fließt |
floss |
flösse |
fließ(e)! |
s. geflossen |
|
| |
| frage, frägst, frägt |
frug |
fragte |
frag(e)! |
h. gefragt |
|
| |
| fresse, frisst, frisst |
fraß |
fräße |
friss! |
h. gefressen |
|
| |
| friere, frierst, friert |
fror |
fröre |
frier(e)! |
h. gefroren |
|
| |
| gäre, gärst, gärt |
gor |
göre |
gär(e)! |
h. gegoren |
|
| |
| gebäre, gebierst, gebiert |
gebar |
gebäre |
gebier! |
h. s. geboren21 |
|
| |
| gebe, gibst, gibt |
gab |
gäbe |
gib! |
h. gegeben |
|
| |
| |
|
| |
|
| 3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
| gedeihe, gedeihst, gedeiht |
gedieh |
gediehe |
gedieh(e)! |
s. gediehen22 |
|
| |
| gehe, gehst, geht |
ging |
ginge |
geh(e)! |
s. gegangen |
|
| |
| es gelingt |
gelang |
gelänge |
_______ |
s. gelungen |
|
| |
| gelte, giltst, gilt |
galt |
gölte a. gälte |
gilt! |
h. gegolten |
|
| |
| genese, genest, genest |
genas |
genäse |
genes(e)! |
s. genesen |
|
| |
| genieße, genießt, genießt |
genoss |
genösse |
genieß(e)! |
h. genossen |
|
| |
| es geschieht |
geschah |
geschähe |
_______ |
s. geschehen |
|
| |
| gewinne, gewinnst, gewinnt |
gewann |
gewönne a. gewänne |
gewinne! |
h. gewonnen |
|
| |
| gieße, gießt, gießt |
goss |
gösse |
gieß(e)! |
h. gegossen |
|
| |
| gleiche, gleichst, gleicht |
glich |
gliche |
glich(e)! |
h. geglichen |
|
| |
| gleite, gleitest, gleitet |
glitt |
glitte |
gleit(e)! |
s. geglitten |
|
| |
| glimme, glimmst, glimmt |
glomm |
glömme |
glimm(e)! |
h. geglommen |
|
| |
| grabe, gräbst, gräbt. |
grub |
grübe |
grab(e)! |
h. gegraben |
|
| |
| greife, greifst, greift |
griff |
griffe |
greif(e)! |
h. gegriffen |
|
| |
| habe, hast, hat |
hatte |
hätte |
hab(e)! |
h. gehabt |
|
| |
| halte, hältst, hält |
hielt |
hielte |
halt(e)! |
h. gehalten |
|
| |
| hänge, hängst, hängt |
hing |
hinge |
häng(e)! |
h. gehangen |
|
| |
| haue, haust, haut |
hieb |
hiebe |
hau(e)! |
h. gehauen |
|
| |
| hebe, hebst, hebt |
hob |
höbe |
heb(e)! |
h. gehoben |
|
| |
| heiße, heiß(es)t, heißt |
hieß |
hieße |
heiß(e) |
h. geheißen |
|
| h. hehießen26 |
|
| helfe, hilfst, hilft |
half |
hülfe |
hilf! |
h. geholfen |
|
| a. hälfe |
|
| kenne, kennst, kennt |
kannte |
kennte |
kenn(e)! |
h. gekannt |
|
| |
| klimme, klimmst, klimmt |
klomm |
klömme |
klimm! |
s. geklommen |
|
| |
| klinge, klingst, kling |
klang |
klänge |
kling(e)! |
h. geklungen |
|
| |
| |
|
| |
|
| |
|
| 3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
| kneife, kneifst, kneift |
kniff |
kniffe |
kneif(e)! |
h. gekniffen |
|
| |
| komme, kommst, kommt |
kam |
käme |
komm(e)! |
s. gekommen |
|
| |
| kann, kannst, kann |
konnte |
könnte |
_______ |
h. gekonnt |
|
| |
| kreische, kreischst, kreischt |
krisch |
krische |
kreisch! |
h. gekrischen |
|
| |
|
| krieche, kriechst, kriecht |
kroch |
kröche |
kriech(e)! |
s. gekrochen |
|
| |
| küre, kürst, kürt |
kor |
köre |
kür(e)! |
h. gekoren |
|
| |
| lade, lädst31, lädt31 |
lud |
lüde |
lad(e)! |
h. geladen |
|
| |
| lasse, lässt, lässt |
ließ |
ließe |
lass(e)! |
h. gelassen |
|
| |
| laufe, läufst, läuft |
lief |
liefe |
lauf(e)! |
s. gelaufen |
|
| |
| leide, leidest, leidet |
litt |
litte |
leid(e)! |
h. gelitten |
|
| |
| leihe, leihst, leiht |
lieh |
liehe |
leih(e)! |
h. geliehen |
|
| |
| lese, liest, liest |
las |
läse |
lies! |
h. gelesen |
|
| |
| liege, liegst, liegt |
lag |
läge |
lieg(e)! |
h. gelegen |
|
| |
| lösche, lischst, lischt |
losch |
lösche |
lisch! |
s. geloschen |
|
| |
| lüge, lügst, lügt |
log |
löge |
lüg(e)! |
h. gelogen |
|
| |
| mahle, mahlst, mahlt |
mahlte |
mähte |
mahl! |
h. gemahlen |
|
| |
| meide, meidest, meidet |
mied |
miede |
meid(e)! |
h. gemieden |
|
| |
| melke, melkst, melkt |
molk |
mölke |
melk(e) |
h. gemolken |
|
| |
| messe, misst, misst |
maß |
mäße |
miss! |
h. gemessen |
|
| |
| es misslingt |
es misslang |
misslänge |
________ |
s. misslungen |
|
| |
| mag, magst, mag |
mochte |
möchte |
________ |
h. gemocht |
|
| |
| muss, musst, muss |
musste |
müsste |
müsse! |
h. gemusst |
|
| |
| nehme, nimmst, |
nahm |
nähme |
nimm! |
h. genommen |
|
| nimmt |
|
| nenne, nennst, nennt |
nannte |
nennte |
nenn(e)! |
h. genannt |
|
| |
| |
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
|
| |
|
| 3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
| pfeife, pfeifest, pfeifet |
pfiff |
pfiffe |
pfeif(e)! |
h. gepfiffen |
|
| |
| pflege, pflegst, pflegt |
pflog |
pflöge |
pfleg(e)! |
h. gepflogen |
|
| |
| preise, preisest, preist |
pries |
priese |
preis(e)! |
h. gepriesen |
|
| |
| quelle, quillst, quillt |
quoll |
quölle |
quill! |
s. gequollen |
|
| |
| rate, rätst, rät |
riet |
riete |
rat(e)! |
h. geraten |
|
| |
| reibe, reibst, reibt |
rieb |
riebe |
rieb(e)! |
h. gerieben |
|
| |
| reihe, reihst, reiht |
reihte |
reihte |
reih(e)! |
h. gereiht |
|
| a. rieh36 |
geriehen36 |
|
| reiße, reiß(es)t, reißt |
riss |
risse |
reiß(e)! |
h.s. gerissen37 |
|
| |
| reite, reitest, reitet |
ritt |
ritte |
reit(e)! |
h.s. geritten38 |
|
| |
| renne, rennst, rennt |
rannte |
rennte |
renn! |
s. gerannt |
|
| |
| rieche, riechst, riecht |
roch |
röche |
riech(e)! |
h. gerochen |
|
| |
| ringe, ringst, ringt |
rang |
ränge |
ring(e)! |
h. gerungen |
|
| |
| rinne, rinnst, rinnt |
rann |
ränne |
rinn(e)! |
s. geronnen |
|
| |
| rufe, rufst ruft |
rief |
riefe |
ruf(e)! |
h. gerufen |
|
| |
| salze, salzst, salzt |
salzte |
salzte |
salzte! |
h. gesalzen |
|
| gesalzt39 |
|
| saufe, säufst, säuft |
soff |
söffe |
sauf(e)! |
h. gesoffen |
|
| |
| sauge, saugst, saugt |
sog |
söge |
saug(e)! |
h. gesogen |
|
| |
| schaffe, schaffst, schafft |
schuf |
schüfe |
schaff(e)! |
h. geschaffen |
|
| |
| es schallt |
scholl |
schölle |
schall(e)! |
h. geschallt |
|
| Obecnie czasownik |
słaby |
|
| scheide, scheidest, scheidet |
schied |
schiede |
scheid(e)! |
h.s. geschieden42 |
|
| |
| scheine, scheinst, scheint |
schien |
schiene |
schein(e)! |
h. geschienen |
|
| |
| scheiße, scheißt, scheißt |
schiss |
schisse |
scheiß! |
h. geschissen |
|
| |
| schelte, schiltst, schilt |
schalt |
schälte |
schilt! |
h. gescholten |
|
| |
| schere, scherst, schert |
schor |
schöre |
scher(e)! |
h. geschoren |
|
| |
| |
|
| |
|
| 3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
| schiebe, schiebst, schiebt |
schob |
schöbe |
schieb(e)! |
geschoben |
|
| |
| schieße, schieß(es)t, schießt |
schoss |
schösse |
schieß(e)! |
h.s. geschossen45 |
|
| |
| schinde, schindest, schindet |
schund |
schände |
schind(e)! |
h. geschunden |
|
| |
| schlafe, schläfst, schläft |
schlief |
schliefe |
schlaf(e)! |
h. geschlafen |
|
| |
| schlage, schlägst, schlägt |
schlug |
schlüge |
schlag(e)! |
h. geschlagen |
|
| |
| schleiche, schleichst, schleicht |
schlich |
schliche |
schleich(e)! |
s geschlichen |
|
| |
| schleife, schleifst, |
schliff |
schliffe |
schleif(e)! |
h. geschliffen |
|
| schleift |
|
| schleiße, schleiß(es)t, schleißt |
schloss |
schlösse |
schleiß(e)! |
h. geschlissen |
|
| |
| schließe, schließ(es)t, schließt |
schloss |
schlösse |
schließ(e)! |
h. geschlossen |
|
| |
| schlinge, schlingst, schlingt |
schlang |
schlänge |
schling(e)! |
h. geschlungen |
|
| |
| schmeiße, schmeiß(es)t, schmeißt |
schmiss |
schmisse |
schmeiß(e)! |
h. geschmissen |
|
| |
| schmelze, schmilz(es)t, schmilzt |
schmolz |
schmölze |
schmilz! |
s. geschmolzen |
|
| |
| schnaube, schnaubst |
schnob |
schnöbe |
schnaub(e)! |
h. geschnoben |
|
| schnaubt |
obecnie |
czasownik |
słaby |
|
| schneide, schneidest, schneidet |
schnitt |
schnitte |
schneid(e)! |
h. geschnitten |
|
| |
| schrecke schrickst, schrickt |
schrak |
schräke |
schrick! |
s. geschreckt |
|
| daw, geschrocken |
|
| schreibe, schreibst, schreibt |
schrieb |
schriebe |
schreib(e)! |
h. geschrieben |
|
| |
| schreie, schreist, schreit |
schrie |
schriee |
schrei(e)! |
h. geschrie(e)n |
|
| |
| schreite, schreitest, schreitet |
schritt |
schritte |
schreit(e)! |
s. geschritten |
|
| |
| schwäre, schwierst, |
schwor |
schwöre |
schwier! |
h. geschworen |
|
| schwier |
obecnie |
czasownik |
słaby |
|
| schweige, schweigst, schweigt |
schwieg |
schwiege |
schweig(e)! |
h. geschwiegen |
|
| |
| schwelle, schwillst, |
schwoll |
schwölle |
schwill! |
h. geschwellt |
|
| schwillt |
s. geschwollen |
|
| schwimme, schwimmst, schwimmt |
schwamm |
schwömme |
schwimm(e)! |
h.s. geschwommen53 |
|
| a. schwämme |
|
| schwinde, schwindest, schwindet |
schwand |
schwände |
schwind(e)! |
s. geschwunden |
|
| |
| |
|
| |
|
| 3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
| schwinge, schwingst, schwingt |
schwang |
schwänge |
schwing(e)! |
h. geschwungen |
|
| |
| schwöre, schwörst, schwört |
schwor |
schwüre |
schwör(e)! |
h. geschworen |
|
| dawn.schwur |
a. schwöre |
|
| sehe, siehst, sieht |
sah |
sähe |
sieh(e)! |
h. gesehen |
|
| |
| bin, bist, ist, |
war |
wäre |
sei |
s. gewesen |
|
| sind, seid, sind |
|
| sende, sendest, sendet |
sandte |
sendete |
send(e)! |
h. gesandt |
|
| |
| siede, siedest, siedet częściej |
sott |
sötte |
sied(e)! |
h. gesotten |
|
| używany |
jako cz. |
słaby |
|
| singe, singst, singt |
sang |
sänge |
sing(e)! |
h. gesungen |
|
| |
| sinke, sink(e)st, sinkt |
sank |
sänke |
sink(e)! |
s. gesunken |
|
| |
| sinne, sinnst, sinnt |
sann |
sänne |
sinn(e)! |
h. gesonnen |
|
| dawn. sönne |
|
| sitze, sitz(es)t, sitzt |
saß |
säße |
sitz(e)! |
h. gesessen |
|
| |
| soll, sollst, soll |
sollte |
sollte |
________ |
h. gesollt |
|
| |
| spalte, spaltest, spaltet |
spaltete |
spaltete |
spalte! |
h. gespaltet |
|
| gespalten55 |
|
| speie, speist, speit |
spie |
spiee |
spei(e)! |
h. gespie(e)n |
|
| |
| spinne, spinnst, spinnt |
spann |
spänne |
spinn(e)! |
h. gesponnen |
|
| dawn. spänne |
|
| spleiße, spleiß(es)t, spleißt |
spliss |
splisse |
spleiß(e)! |
h. gesplissen |
|
| |
| spreche, sprichst, spricht |
sprach |
spräche |
sprich! |
h. gesprochen |
|
| |
| sprieße, sprieß(es)t, sprießt |
spross |
sprösse |
sprieß(e)! |
s. gesprossen |
|
| |
| springe, springst, springt |
sprang |
spränge |
spring(e)! |
s. gesprungen |
|
| |
| steche, stichst, sticht |
stach |
stäche |
stich! |
h. gestochen |
|
| |
| stecke, steckst, steckt |
stak |
stäke |
steck(e)! |
h. gesteckt |
|
| steckte |
steckte |
|
| stehe, stehst, steht |
stand |
stände |
steh(e)! |
h. gestanden |
|
| |
| stehle, stiehlst, stiehlt |
stahl |
stähle |
stiehl! |
h. gestohlen |
|
| a. stöhle |
|
| steige, steigst, steigt |
stieg |
stiege |
steig(e)! |
s. gestiegen |
|
| |
| sterbe, stirbst, stirbt |
starb |
stürbe |
stirb! |
s. gestorben |
|
| |
| |
|
| |
|
| 3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
| stiebe, stiebst, stiebt |
stob |
stöbe |
stieb(e)! |
h. gestoben |
|
| stiebte |
stiebte |
gestiebt |
|
| stinke, stinkst, stinkt |
stank |
stänke |
stink(e)! |
h. gestunken |
|
| |
| stoße, stöß(es)t, stößt |
stieß |
stieße |
stoß(e)! |
h.s. gestoßen58 |
|
| |
| streiche, streichst, streicht |
strich |
striche |
streich(e)! |
h.s. gestrichen59 |
|
| |
| streite, streitest, streitet |
stritt |
stritte |
streit(e)! |
h. gestritten |
|
| |
| trage, trägst, trägt |
trug |
trüge |
trag(e)! |
h. getragen |
|
| |
| treffe, triffst, trifft |
traf |
träfe |
triff! |
h. getroffen |
|
| |
| treibe, treibst, treibt |
trieb |
triebe |
treib(e)! |
h.s. getrieben60 |
|
| |
| trete, trittst, tritt |
trat |
träte |
tritt! |
h.s. getreten61 |
|
| |
| triefe, triefst, trieft |
troff |
tröffe |
trief(e)! |
h. getroffen |
|
| |
| trinke, trinkst, trinkt |
trank |
tränke |
trink(e)! |
h. getrunken |
|
| |
| trüge, trügst, trügt |
trog |
tröge |
trüg(e)! |
h. getrogen |
|
| |
| tue, tust, tut |
tat |
täte |
tu! |
h. getan |
|
| |
| verderbe, verdirbst, verdirbt |
verdarb |
verdürbe |
verdirb! |
h.s. verdorben63 |
|
| verderbt64 |
|
| verdrieße, verdrieß(es)t, verdrießt |
verdross |
verdrösse |
verdrieß(e)! |
h. verdrossen |
|
| |
| vergesse, vergisst, |
vergaß |
vergäße |
vergiss! |
h. vergessen |
|
| vergisst |
|
| verliere, verlierst, verliert |
verlor |
verlöre |
verlier(e)! |
h. verloren |
|
| |
| wachse, wächst, wächst |
wuchs |
wüchse |
wachs(e)! |
s. gewachsen |
|
| |
| wäge, wägst, wägt |
wog |
wöge |
wäg(e)! |
h. gewogen |
|
| |
| wasche, wäschst, wäscht |
wusch |
wüsche |
wasch(e)! |
h. gewaschen |
|
| |
| webe, webst, webt |
webte |
webte |
web(e)! |
h. gewebt |
|
| wob |
wöbe |
gewoben |
|
| weiche, weichst, weicht |
wich |
wiche |
weich(e)! |
s. gewichen |
|
| |
| weise, weis(es)t, weist |
wies |
wiese |
weis(e)! |
h. gewiesen |
|
| |
| wende, wendest, wendet |
wandte |
wendete |
wende! |
h. gewandt |
|
| wendete |
gewendet |
|
| |
|
| |
|
| 3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
| werbe, wirbst, wirbt |
warb |
würbe |
wirb! |
h. geworben |
|
| |
| werde, wirst, wird |
wurde |
würde |
werde! |
h. geworden |
|
| |
| werfe, wirfst, wirft |
warf |
würfe |
wirf! |
h. geworfen |
|
| |
| wiege, wiegst, wiegt |
wog |
wöge |
wieg(e)! |
h. gewogen |
|
| |
| winde, windest, windet |
wand |
wände |
wind(e)! |
h. gewunden |
|
| |
| Wszystkie |
elementy |
odmiany |
słabej |
h. gewinkt |
|
| gewunken70 |
|
| weiß, weißt, weiß |
wusste |
wüsste |
wisse! |
h. gewusst |
|
| |
| will, willst, will |
wollte |
wollte |
wolle! |
h. gewollt |
|
| |
| wringe, wringst, wringt |
wrang |
wränge |
wring(e)! |
h. gewrungen |
|
| |
| zeihe, zeihst, zeiht |
zieh |
ziehe |
zeih(e)! |
h. geziehen |
|
| |
| ziehe, ziehst, zieht |
zog |
zöge |
zieh(e)! |
h.s. gezogen71 |
|
| |
| zwinge, zwingst, zwingt |
zwang |
zwänge |
zwing(e)! |
h. gezwungen |
|
| |
| |
|
| |
| |
| 1 Formy w Imperfekt „buc“ i „bücke“ są przestarzałe. |
| Backen w znaczeniu „kleić” jest czasownikiem odmieniającym się słabo. |
| 2 Obecnie czasownik ten powszechnie odmienia się słabo. Odmiana mocna występuje rzadko. |
| 3 W znaczeniu „in Bewegung setzen“ (ruszać z miejsca) czasownik ten odmienia się słabo. |
| 4 W znaczeniu „skręcać w ruchu” (na drodze) czasownikiem posiłkowym jest „sein“. |
| W znaczeniu „skręcać, giąć” czasownikiem posiłkowym jest „haben“. |
| 5 W czasie teraźniejszym czasownik ten odmienia się w każdym znaczeniu słabo. |
| W znaczeniu „rozjaśniać” czasownik ten ma wszystkie formy podstawowe słabe. |
| W znaczeniu „stawać (robić) się jaśniej” czasownik ten ma formy podstawowe mocne. |
| 6 W znaczeniu „łamać” czasownik posiłkowy „haben“ |
| W znaczeniu „łamać się” (jako odpowiednik polskiego czasownika zwrotnego) czasownik |
| posiłkowy „sein“ |
| 7 Rzadko „dang“. |
| 8 Rzadko „gedingt“ |
| 9 W znaczeniu „nalegać, naciskać” czasownik posiłkowy „haben“. |
| W znaczeniu „przenikać czasownik posiłkowy „sein“. |
| 10 Dawniejsze formy: deuchte, gedeucht. |
| 11 Rzadko „empfähle“. |
| 12 Bezokolicznik tego czasownika oraz wszelkie formy czasu teraźniejszego nie są w użyciu. |
| 13 löschen (bez przedrostka „er-„) jest czasownikiem słabym |
| 14 W znaczeniu „jechać” czasownik posiłkowy „sein“ |
| W znaczeniu „wozić” czasownik posiłkowy „haben“ |
| 15 Można wymawiać „fichst“. |
| 16 Można wymawiać „flichst“. |
| 17 W znaczeniu „lecieć” czasownik posiłkowy „sein“. |
| W znaczeniu „wieźć lecąc” czasownik posiłkowy „haben“. |
| 18 W znaczeniu „unikać” czasownik posiłkowy „haben“. |
| W znaczeniu „uciekać” czasownik posiłkowy „haben“. |
| 19 Używa się jeszcze, chociaż rzadko w znaczeniu „pytać przy okazji” |
| W znaczeniu „pytać” odmienia się słabo. |
| 20 Tych form używa się w szczególnie jako przenośni. W prostym znaczeniu czasownik ten |
| odmienia się już słabo. |
| 21 W znaczeniu „rodzić” czasownik posiłkowy „haben“ |
| W znaczeniu „rodzić się” (odpowiednik polskiego czasownika zwrotnego) czasownik |
| posiłkowy „sein“. |
| 22 Stary imiesłów „gediegen“ stał się przymiotnikiem. |
| 23 Obecnie coraz częściej czasownik ten ma formy słabe. |
| 24 W znaczeniu „wieszać” jest czasownikiem słabym. |
| 25 W znaczeniu powiązanym z bronią i walką jest czasownikiem mocnym; w innych |
| znaczeniach jest czasownikiem słabym. |
| 26 Potocznie |
| 27 Obecnie często występuje jako czasownik słaby. |
| 28 W znaczeniu „pić, ucztować, przesiadywać w knajpach” czasownik ten odmienia się słabo. |
| 29 Czasownik ten w formie mocnej jest przestarzały, lecz używany jest jeszcze w ten sposób |
| gwarowo. Obecnie odmienia się słabo. |
| 30 Obecnie powszechnie przyjętą formą jest odmiana słaba. |
| 31 Stosowane są jeszcze (rzadko) formy stare: ladest, ladet. |
| 32 Najczęściej występuje jako czasownik przechodni, a wtedy ma odmianę słabą (z „haben“) |
| Jako czasownik nieprzechodni (np. w znaczeniu „lasować się”) odmienia się mocno z czas. |
| posiłkowym „sein“. |
| 33 Forma przestarzała, napotykana w starych tekstach. Obecnie odmiana słaba. |
| 34 Odmiana mocna jedynie w zwrotach typu „pielęgnować spokój”. W znaczeniu „pielęgno- |
| wać chorych, zwyczaje” odmienia się wyłącznie słabo. |
| 35 Jako czasownik przechodni odmienia się słabo z czasownikiem „haben“. Np. moczyć, |
| namakać, pęcznieć. |
| 36 stosowane rzadko. |
| 37 Jako czasownik przechodni występuje z „haben“. (Np. porwać spodnie). |
| Jako czasownik nieprzechodni występuje z „sein“. (Np. sznurek się porwał) |
| 38 Przechodni z „haben“ w znaczeniu „jeździć na …” (np. koniu). |
| Nieprzechodni z „sein“ w znaczeniu „jeździć do …” (np. lasu). |
| 39 Rzadko, stosowane w przenośni. |
| 40 Obecnie czasownik ten jest coraz częściej odmieniany słabo, szczególnie w języku tech- |
| nicznym. |
| 41 W znaczeniach: dokonać (vollbringen), pracować (arbeiten) – czasownik ten odmienia się |
| słabo. W połączeniu z określonymi rzeczownikami: die Abhilfe (zaradzenie), die Ordnung |
| (porządek), der Platz (miejsce), der Rat (rada), der Raum (pomieszczenie, przestrzeń), der |
| Wandel (zmiana) czasownik ten odmienia się mocno. |
| 42 Gdy występujący w zdaniu ten czasownik ma dopełnienie w celowniku, wtedy stosuje się |
| czasownik posiłkowy „sein“. |
| 43 Rzadkie przypadki odmiany słabej. |
| 44 W znaczeniu „troszczyć się” (sich scheren), „wynosić się” (sich fortscheren) czasownik ten |
| odmienia się słabo. |
| 45 W znaczeniu „mknąć”, „biec”, „latać szybko” występuje z czasownikiem posiłkowym |
| „sein“ |
| 46 Unika się stosowania tego czasownika w czasie przeszłym. Gdy jednak jest używany, to |
| stosuje się dzisiaj odmianę słabą. |
| 47 W znaczeniu „wlec”, „ciągnąć za sobą” odmienia się słabo. |
| 48 Można stosować także odmianę słabą. |
| 49 w znaczeniu „wydalać z siebie kał”, „powalać się” odmienia się słabo. |
| 50 Dawniej czasownik ten odmieniał się słabo. |
| 51 Czasownik ten odmienia się mocno jedynie w połączeniu z przedrostkami: er-, auf-, hoch-, |
| zusammen-. |
| Imiesłów II „geschrocken“ jest formą przestarzałą i stosowany jest rzadko. Obecnie stosuje |
| się „geschreckt“. |
| 52 Czasownik ten w znaczeniu „nadymać”, „rozpierać” odmienia się słabo i jest przechodni. |
| (czasownik posiłkowy „haben“). |
| 53 W znaczeniu „płynąć przez …” (schwimmen über …) jest czasownikiem nieprzechodnim. |
| (Czasownik posiłkowy „sein“). |
| 54 W znaczeniu „wysyłać drogą radiową, przez telewizję” odmienia się słabo. |
| 55 Imiesłów w tej formie używany jest przymiotnikowo przed rzeczownikiem. W innych |
| sytuacjach czasownik ten odmienia się słabo. |
| 56 Czasownik ten odmienia się zarówno mocno jak i słabo. W znaczeniu „fastrygować” |
| odmienia się tylko słabo. |
| 57 Czasownik ten odmienia się zarówno mocno jak i słabo. |
| 58 W znaczeniu „stykać się” jest czasownikiem nieprzechodnim. (Posiłkowy „sein“) |
| 59 W znaczeniach: łazić, włóczyć się, lecieć, przelecieć – jest czasownikiem nieprzechodnim |
| więc występuje z czasownikiem posiłkowym „sein“. |
| 60 Czasownik posiadający bardzo wiele znaczeń, z którymi wiążą się dopełnienia w bierniku |
| lub w celowniku. |
| 61 Uwagi jak wyżej. |
| 62 Czasownik ten odmienia się często słabo. W mowie wzniosłej odmieniany jest jednakże |
| mocno. |
| 63 Czasownik ten w znaczeniu polskiego czasownika zwrotnego „psuć się” występuje z |
| czasownikiem posiłkowym „sein“. |
| 64 Forma „verderbt“ wykorzystywana jest jedynie jako przymiotnik o znaczeniu „źle”. |
| 65 Zdarza się odmiana słaba, lecz okazjonalnie. „Abwägen“ (rozważać) odmienia się zarówno |
| słabo jak i mocno. |
| 66 Używany w przenośniach odmienia się mocno. Potocznie odmieniany słabo. |
| 67 Czasownik ten z przedrostkami: ein-, auf- odmienia się słabo |
| 68 Z dopełnieniem w bierniku (nicować, zawracać, przerzucić, … kogo? co?) odmienia się |
| słabo. Odmiana mocna czasownika „entwenden“ (ukraść) jest formą przestarzałą. |
| 69 Czasownik ten w znaczeniu „huśtać, kołysać się” odmienia się słabo. |
| 70 Ten mocny imiesłów coraz częściej wdziera się do mowy potocznej, lecz nie należy do |
| języka literackiego. Natrafić go można także w artykułach prasowych. |
| 71 W znaczeniu „wyruszać” występuje z czasownikiem posiłkowym „sein“ |
| |
| Materiały źródłowe. |
| „DUDEN”: |
| - Die Grammatik - Band 4 |
| - Richtiges und gutes Deutsch – Band 9 |
| - Redewendungen. Deutsche Idiomatik – Band 11 |
| |